Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Скрипник К.Д.. Семиотика. Философия. Логика. Диалог. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
не другим. Технологический детерминизм может рассматриваться как приложение экстремального уорфианизма к природе media в общем. См. также: не-нейтральность медиума, переводимость, технологический детерминизм. УРОВНИ ОЗНАЧИВАНИЯ (СИГНИФИКАЦИИ). Р.Барт воспринял от Ельмслева положение, согласно которому в семиотических системах имеются различные уровни означивания (уровни значения). Первым уровнем означивания является денотация - на этом уровне имеется знак, состоящий из означающего и означаемого. Коннотация является вторым уровнем означивания, который использует денотативный знак (означающее и означаемое) в качестве своего означающего и приписывает ему дополнительное означаемое. Барт показал, что такие уровни означивания (денотация и коннотация) комбинируются для производства идеологии в форме мифа, который описывался им как третий уровень означивания. Различия между тремя уровнями означивания не всегда ясны. См. также: денотация, коннотация, миф. ФАТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЗНАКОВ. Одна из функций адреса, относящаяся к существенным функциям знака. Данная функция указывает на знаковую конструкцию отношения между адресантом и адресатом. См. также: адресант и адресат, функции адреса, функции знака. ФОНОЦЕНТРИЗМ. Фоноцентризм является неосознаваемым интерпретативным пристрастием, дающим речи привилегии перед письмом. См. также: графоцентризм, канал, логоцентризм. ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ. Различие, иногда равное соссюровскому различию между означающим (рассматриваемым как форма) и означаемым (рассматриваемым как содержание). Тем не менее, метафора формы как "контейнера" является проблематичной, направленной на поддержание уравнивания содержания со значением и имплицирующей, что значение может быть "извлечено" без активного процесса интерпретации и что форма не является сама по себе значимой. В "реалистичных" кодах содержание выдвигается на первый план, в то время как форма отодвигается на второй план. ФОРМА И СУБСТАНЦИЯ. Согласно Ельмслеву, и выражение, и водерждание имеют субстанцию и форму. В его каркасе знаки имеют четыре "измерения": субстанция содержания, форма содержания, субстанция выражения и форма выражения. См. также: план выражения, план содержания. ФОРМАЛИЗМ. Данный термин используется иногда в критическом смысле (особенно реалистами) для указания на структуралистскую редукцию субстанции к форме, или материальной практики к абстрактным системам. Русский формализм (русская формальная школа) представлял собой формальную доктрину, представителем которой был В.Шкловский (см.: денатурализация). Представители пражского лингвистического кружка, включая Р.Якобсона, также были структурными формалистами. Формалисты оказали влияние и на В.Проппа. См. также: структурализм, форма и субстанция,. ФОРМАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ. Одна из фнкций означивания для некоторого знака. Данная функция указывает на его формальную структуру и формат. См. также: функции означивания. ФОРМАЛЬНОСТЬ АДРЕСА. Модусы адреса различаются по своей формальности или социальной дистанции. Согласно Э.Холлу, часто проводится различие между "интимным", "персональным", "социальным" и "публичным" (или "имперсональным") модусами адреса. Скажем, в операторской работе это находит отражение в различии между "крупным планом", "средним планом" и "общим планом", соответствующим интимному, или персональному, социальному и имперсональному. См. также: модусы адреса. ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. "Неотредактированные" фотографические и кино- образы являются, скорее, индексными, нежели просто иконическими, хотя их можно назвать и "иконическими индексами". Фотообраз является индексом действия света на фотоэмульсию. Индексный характер фотографий принуждает интерпретаторов трактовать их как "объективные" записи "реальности". В этом медиуме имеет место наименьший "провал" между означающим и его означаемым. Необходимо помнить, что фотография не просто записывает или репродуцирует реальность, но является одной из бесконечных возможных репрезентаций. Репрезентационные практики всегда включены в композицию, фокусировку, проявку и т.д. Несколько иначе обстоит дело с цифровым фотографированием, особенно с проявкой; здесь цифровая фотография теряет свой индексный статус. Следует отметить, что в фотографии синтагмами являются пространственные отношения. См. также: индексный, фотографические коды. ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ КОДЫ (КОДЫ ФОТОГРАФИИ). Р.Барт утверждал, что фотографии являются "сообщениями без кода". Тем не менее, даже хотя фотография носит индексный (как и иконический) характер, она включает перевод из трехмерного в двухмерное, а также разнообразные репрезентационные практики, соответственно, некоторые семиотики говорят о "чтении" фотографий. Фотографические коды включают жанр, работу фотокамеры (выбор объектива, фокуса, экспозиции и т.п.), композицию, тип пленки, проявку, печатание снимков. См. также: коды, репрезентационные коды, фотографические знаки. ФУНКЦИИ АДРЕСА. Относятся к существенным функциям знака. Данные функции служат для построениия возможных позиций субъекта для адресата и адресанта. Они состоят из экспрессивной, конативной и фактической функций. См. также: адресант и адресат, функции знака. ФУНКЦИИ ЗНАКА. Знаки имеют свои существенные функции, которые в модели, восходящей к Р.Якобсону, классифицируются на три группы: функции означивания, функции адреса и контекстуальные функции. См. также: знак. ФУНКЦИИ ОЗНАЧИВАНИЯ. Относятся к существенным фукнциям знака. Состоят из референциальных, метаязыковых и формальных функций. См. также: функции знака. ФУНКЦИОНАЛИЗМ. Структуралистские семиотики подвергались критике за свой функционализм в подчеркивании внутренних структур в оценке социальных отношений. ЦИКЛ (КРУГООБОРОТ) КОММУНИКАЦИИ. Термин С.Холла для нескольких связанных, но отдельных "моментов" в процессах массовой коммуникации - производство, циркуляция, распределение/потребление, репродукция. См. также: массовая коммуникация, модель коммуникации кодирование/декодирование. ЦИФРОВЫЕ (digital) ЗНАКИ. Цифровые (дигитальные) знаки включают дискретные единицы, такие как слова и цифры, в противоположность аналоговым знакам. Заметим, однако, что цифровая технология может трансформировать аналоговые знаки в цифровые репродукции, которые перцептуально могут не отличаться от "оригиналов", и что тексты, порождаемые цифровым медиумом, могут быть "копиями без оригиналов". См. также: simulacrum, tokens и types. ЧИТАТЕЛИ И ПИСАТЕЛИ, ЧТЕНИЕ И НАПИСАНИЕ ТЕКСТОВ. В то время как эти термины знаменуют графоцентризм и логоцентризм, они часто используются в семиотике для указания в широком смысле на тексты и их пользователей независимо от медиума. На читателей и писателей указывают иногда как на декодирующих и кодирующих; некоторые комментаторы используют иногда в данном широком смысле термины "создатели" и "пользователи". Некоторые семиотики говорят порой о чтении визуальных media таких, как фотографии, телевидение или фильм с целью подчеркнуть вовлеченность кодов, которым необходимо обучиться. См. также: текст. ЭКСПРЕССИВНАЯ ФУНКЦИЯ. Одна из существеннейших функций знаков (одна из функций адреса), включающая (обычно имплицитно) конструкцию адресата (идеального читателя) (Р.Якобсон). См. также: адресат, функции адреса, функции знака. ЭЛИТНЫЙ ИНТЕРПРЕТАТОР. Семиотики, отрицающие исследование интерпретаций других людей, дают привилегии тому, что они называют "элитным интерпретатором", хотя социально-ориентированные семиотики настаивали бы на том, что фундаментальным для семиотики является изучение человеческой интерпретативной практики. ЭПИСТЕМОЛОГИЯ. Философский термин для обозначения теорий природы знания. Эпистемологическими примерами того, что относится к "реальному", являются реализм, идеализм, конструктивизм и иные. Эпистемологии включают и онтологические допущения. См. также: идеализм, конструктивизм, онтологический статус, реализм. ЭССЕНЦИАЛИЗМ. Пример Соссюра является отрицанием "эссенциалистского" аргумента, что означающие есть отдельные, автономные сущности в объективном мире, определяемые в терминах некоторого типа неизменной "сущности", и которые существуют "до" языка. Структуралистские и постструктуралистские семиотики отрицают эссенциальную природу объектов (и людей). Относительно людей термин указывает на тот случай, что человеческие существа (или отдельные их категории, например, "женщины") обладают неизменной, неотъемлемой и отдельной природой, которая может быть лишь "открыта". Анти-эссенциализм есть пример подчеркивания смежности означаемых, включающей, в частности, социо-культурные и исторические процессы. См. также: идеализм, конструктивизм, номенклатуризм, реализм, реификация. ЭСТЕТИЧЕСКИЕ КОДЫ. Коды в поэзии, драматургии, живописи, скульптуре, музыке и т.д. или экспрессивные функции, которые вызваны к жизни в каком-либо виде текста. Это коды, направленные на ознаменование коннотации и разнообразие интерпретации в противоположность логическим или научным кодам, которые сдерживают подобные значимости. См. также: код, коннотация, репрезентационные коды, эстетический реализм. ЭСТЕТИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ. Употребление данного термина варьируется в зависимости от разнообразных эстетических направлений, теоретических каркасов и связанных с ними media. Имеется тенденция определять данный термин в противоположность другим терминам (особенно романтизму, идеализации, абстрактности), что, в свою очередь, дает ход негативно определяемому понятию "анти-реализма". В обычном, каждодневном употреблении "реалистическими" репрезентациями являются такие, которые интерпретируются как являющиеся в некотором смысле "истинными относительно жизни". В некоторых контекстах "натурализм" трактуется как специфическая форма реализма, предлагающая детализированные репрезентации внешности предметов в противоположность тому модусу, который отражает более глубинное понимание их "существенной" природы. Функция эстетического реализма (особенно в визуальных media) заключается в том, что означающее каким-то образом тождественно означаемому, "реалистические" тексты даже в таких media включают репрезентационные коды, изменяющиеся исторически и культурологически. Читатели обучаются таким кодам в раннем возрасте. Релистические репрезентационные практики имеют тенденцию к сокрытию процессов, включенных в производство реалистических текстов - так, как будто подобные тексты являются просто "кусочками жизни, не затронутыми человеческой рукой". См. также:, мимесис, реальность, репрезентационные коды, эстетические коды. ЮНИВОКАЛЬНОСТЬ. В противоположность поливокальности это использование единственного "голоса" в качестве нарративного модуса внутри текста. Юнивокальные тексты предлагают предпочтительное прочтение того, что они репрезентируют. См. также: нарратив, поливокальность. "ЯЗЫК" МЕДИУМА. Медиумы такие, как телевидение и кино, отнесены некоторыми семиотиками к определенного сорта "языкам". Семиотики указывают на фильмы, теле- и радиопрограммы, рекламные клипы, как на "тексты". Лингвистическая модель часто ведет семиотиков к поиску таких единиц анализа в аудио-визуальных медиумах, которые были бы аналогичны единицам анализа, используемым в лингвистике. С этим согласны не все семиотики. См. также: "грамматика" медиума, медиум. ПРИЛОЖЕНИЕ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ФРАНЦУЗСКОГО СТРУКТУРАЛИЗМА В словаре представлены, насколько это было возможно при его объеме, наиболее часто встречающиеся и характерные для литературоведческих работ структурно-семиотического плана термины. Преимущественно французская ориентация словаря объясняется тем, что именно во Франции были предприняты самые энергичные усилия по систематизации интересующей нас терминологии, - работа, не проведенная пока еще в подобных масштабах в англоязычных странах и ФРГ. Трудности понимания структурно-семиотических исследований в области литературоведения связана прежде всего со сложностью их понятийного аппарата, со специфической, лингвистической по своему происхождению, терминологией. Дополнительные препятствия в восприятии этих терминов возникают в силу того, что многие традиционные понятия, такие как "метафора" и "метонимия", "идеология" и "риторика", "парадигма" и "синтагма", либо подверглись значительному переосмыслению, либо получили добавочные значения, хотя и сохранили свой первоначальный смысл. Отсюда и постоянная двойственность их употребления. К тому же многие понятия структурно-семиотической школы не обрели еще терминологической устойчивости в связи с их недостаточной терминологической обоснованностью. Поэтому основное внимание было обращено на лингвистические коннотации терминов, которые потом получили специфическое значение в трудах различных структуралистов-литературоведов. Для структурно-семиотических исследований обращение к базовой лингвистической терминологии является насущной необходимостью, поскольку как раз на ее основе, как на самой отстоявшейся и общепринятой, происходит постоянная коррекция терминологических разночтений. В основу словаря были положены "Словарь средств коммуникации" (Fages J.-B., Pagano C., Cornelle P., Fery B. Dictionnaire des media, Paris,1971), "Энциклопедический словарь наук о языке" (Ducrot O. еt Todorov Tz. Dictionnaire encyclopedique des sciences du langage, Paris, 1972) и Бенвенист Э. Общая лингвистика (М., 1974), как наиболее часто цитируемый французскими структуралистами лингвист. АКТАНТ (actant) - класс понятий, объединяющий различные роли в одной большой функции, например, союзник, противник. А.-Ж.Греймас сократил 31 функцию В.Проппа и предложил применительно к мифу, эпосу и волшебной сказке следующую схему распределения актантов (больших функций): ДАРИТЕЛЬ БЕНЕФИЦИАРИЙ ОБЪЕКТ ПОМОЩНИК ПРОТИВНИК СУБЪЕКТ Совокупность манифестаций актанта называется "действием". От актанта иногда отличают агента как более ограниченную функцию, обозначающую протагониста, играющего активную роль в действии. СУБЪЕКТ (sujet) - функция рассказа, объединяющая все атрибуты и действия главного героя, стремящегося получить желаемый объект или достичь желаемой цели. ОБЪЕКТ (objet) - функция рассказа, означающая все то, что является предметом желания главного субъекта, то есть понятие "цели" включено в один большой класс "объекта". ПОМОЩНИК (adjuvant) - класс персонажей или персонифицированных сил, приходящих на помощь главному субъекту рассказа или вступающих с ним в союз. Синоним "союзника" (allie). БЕНЕФИЦИАРИЙ - актант, испытывающий на себе улучшение. Тот, кто извлекает выгоду из результатов деятельности главного субъекта рассказа или вмешательства донатора (дарителя благ). Например, сверхестественное, чудесное вмешательство донатора в жанре волшебной сказки. Часто главный субъект рассказа оказывается в роли бенефициария, однако при анализе эти две функции различаются для удобства описания тех случаев, когда бенефициарий противопоставлен главному субъекту. Например, когда актант (бенефициарий) оказывается в выигрыше (что-либо приобретает) в результате жертвы или уступки со стороны главного субъекта. Иногда бенефициария называют получателем (destinataire). Не следует смешивать это с получателем акта коммуникации, на которого ориентирована конативная функция языка. ДОНАТОР, или ДАРИТЕЛЬ (donateur). В схеме А.Греймаса применительно к мифу, эпосу и волшебной сказке "сверхестественный" актант, стоящий над действием и вмешивающийся в него, чтобы прийти на помощь главному субъекту или бенефициарию. Иногда донатора называют отправителем. АНТАГОНИСТ (opposant) - один из больших классов или функций рассказа, объединяющий всех персонажей или персонифицированные силы, которые противостоят главному субъекту рассказа. Синоним "противника". К.Бремон на основе анализа логики повествования, как такового, уточнил некоторые понятия Греймаса. (См. Бремон К. Логика повествовательных возможностей // Семиотика и искусствометрия. - М., 1972.) БИНАРИЗМ (binarisme) - теория, согласно которой все отношения между знаками сводимы к бинарным структурам, то есть к модели, в основе которой лежит наличие или отсутствие признака. Этот тип структуры, открытый в фонологии, стал постепенно применяться в самых различных науках, имеющих дело с языком. (См.: Ревзин И.И. Субъективная позиция исследователя в семиотике // Труды по знаковым системам, 1971, №5. - Тарту.) ВЫСКАЗЫВАНИЕ (enonce), АКТ ВЫСКАЗЫВАНИЯ (enonciation). Высказывание - сегмент дискурса, связывающий актант (существительное) и предикат (прилагательное, глагол) посредством утверждения, например, "Сократ смертен". В противоположность акту высказывания высказывание является результатом речевой деятельности говорящего. Например, "Я видел из окна (акт высказывания), как Пьер играл с мячом (высказывание)". Считается, что процесс высказывания обозначает в языке все то, что отсылает к личности говорящего: я видел, я слышал... На этом основании Э.Бенвенист вывел свою теорию субъективности в языке (см.: Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М., 1974). Исходя из его положений Цв. Тодоров проводит различие между "субъектом высказывания" и "субъектом акта высказывания". ДЕНОТАЦИЯ (denotation), КОННОТАЦИЯ (connotation). Дословно"означение" и "соозначение" (см. ЗНАЧЕНИЕ и ЗНАК). Денотация - первичный язык чистой информации: означающее находится со своими означаемыми в отношении системной обусловленности, релевантности, без риторических и "идеологических" (см. ИДЕОЛОГИЯ) наслоений. Коннотация - одновременно риторический план означающих и "идеологический" уровень означаемых. Например, "Волк пожирает ягненка" отсылает к басне Лафонтена и понятию "жестокости". Означающие (риторика) коннотации называются коннотаторами. Риторика и идеология коннотации образуют вторичный язык по отношению к первичному языку денотации. Риторика коннотации идеология коннотации Означающее 1 + означаемое 2 Означаемое 2: жестокость = означающее 2: волк денотация - означающее 1: волк означаемое 1: волк ДИСКУРС (discours). На русский язык переводилось как дискурс, речь, тип речи, текст, тип текста. Одно из наиболее сложных, по признанию Цв.Тодорова, и менее всего поддающихся четкому определению понятий современных структурно-семиотических исследований литературы. На многозначности этого термина неизбежно сказался принципиально различный предмет исследования лингвистики и литературоведения, объективно обусловивший и различное толкование этого термина. Не существует и единой точки зрения среди лингвистов; Э.Бенвенист, например, практически не пользуется термином parole, предпочитая ему discours. Речь (parole) как индивидуальный вариант применения речевой деятельности (langage), по мнению многих исследователей, недоступна анализу из-за экзистенциального статуса говорящих субъектов. Одним из первых ввел в обиход специфическое понятие дискурса бельгийский лингвист Э.Бюиссанс, включивший в соссюровское противопоставление языка и речи (langue - parole) новый член: langue - discours - parole, "где langue - система, некая отвлеченная умственная конструкция, discours - комбинации, посредством реализации которых говорящий использует код языка (то есть сема), и parole - механизм, позволяющий осуществлять эти комбинации (то есть семический акт). Единственным актуальным предметом исследования языка в семиологическом аспекте автор считает discours (абстрактное понятие речи). При переходе от чисто лингвистического к литературоведческому анализу зафиксированного в письменном тексте дискурса художественного произведения стал выявляться его более формальный по сравнению с речью характер. Сейчас дискурсом называют все те ур

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору