Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Скрипник К.Д.. Семиотика. Философия. Логика. Диалог. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
, и это более реалистично, чем модель Соссюра. Для Соссюра и означающее и изначаемое являются, скорее, "формой", нежели субстанцией. Тем не менее, материальная форма знака сама может быть означающим - один и тот же письменный текст мог интерпретироваться каким-то отличным образом в зависимости от того, написан ли он рукой или отпечатан на пишущей машинке, и мог генерировать различные коннотации в зависимости от этого. В зависимости от того, является ли текст "оригинальным" или является "копией", у нас также появляются различные коннотации (представьте себе ксерокопию или фотокопию любовного письма!). Иначе говоря, медиум также может порождать различные коннотации. См. также: канал, медиум, переводимость, план выражения, средство знака, tokens и types. МЕДИУМ. Термин "медиум" различными теоретиками используется различными способами, и может включать такие широкие категории как речь и письмо, печатание или вещание, или относиться к специфическим техническим средствам в каркасе media массовых коммуникаций (радио, телевидение, газеты, журналы, книги, фотографии, фильмы) или media интерперсональной коммуникации (телефон, письма, факсы, e-mail, видеоконференции и т.п.). Медиум обычно трактуется как прозрачное средство репрезентации текстов читателями, но медиум и сам может делать вклад в значение: написанное рукой письмо и некий отпечатанный и размноженный циркуляр могут содержать один и тот же вербальный текст, но иметь различные коннотации. Знаки и коды всегда закреплены в материальной форме медиума, каждый из которых имет свои собственные характеристики. Медиум может быть цифровым или аналоговым. См. также: "грамматика" медиума, канал, материальность знака, не-нейтральность медиума, переводимость, план выражения, средство знака, язык медиума. МЕТАФОРА. Метафора выражает незнакомое в терминах знакомого, которые обычно не находятся друг с другом в каком-либо отношении. Необходимо произвести воображаемый скачок для узнавания сходства. В семиотических терминах метафора включает одно означаемое, действующее в качестве означающего, указывающего на совсем другое означаемое. Изначально метафоры представляются неконвенциональными, поскольку они игнорируют "буквальное", или денотативное сходство. Метафора может включать как символическое, так и иконическое качество. Деконструктивисты демонстрировали, как действует доминантная метафора, с целью придать привилегированное положение немаркированным означающим. См. также: метонимия. МЕТАЯЗЫКОВАЯ ФУНКЦИЯ. Одна из функций означивания для знака. Данная функция указывает на коды, в рамках которых интерпретируется знак. См. также: коды, функции знака. МЕТОНИМИЯ. Метоним есть означающее, представляющее часть более широкое целого (объекта или понятия), относительно которого в качестве примера может рассматриваться означаемое, например, судья есть "закон", работники иногда могут быть названы "руками", в более широком примере фотография матери и ребенка может рассматриваться как означающая более широкое понятие материнства, тем самым метонимия связана с индексным модусом. См. также: метафора, синекдоха, смежность. МИМЕЗИС. Миметическая цель в репрезентации включает попытку близкой имитации или симуляции наблюдаемых характеристик внешней реальности так, как будто она воспринимается непосредственно и без медиумов. См. также: прозрачность, эстетический реализм. МИФ. Р.Барт аргументировал в пользу того, что уровни означивания (сигнификации), называемые денотацией и коннотацией, комбинируются для производства идеологии в форме мифа в качестве третьего уровня означивания. Популярное использование термина "миф" утверждает, чтот он указывает на мнения, являюющиеся в явном виде ложными, но семиотическое использование данного термина этого не утверждает "с необходимостью". Семиотики, работающие в соссюровской традиции, трактуют отношение между природой и культурой как относительно произвольное; мифы действуют через коды и служат идеологической функцией натурализации. См. также: идеология, уровни означивания. МОДАЛЬНОСТЬ. Модальность указывает на статус реальности в соответствии с требованиями знака, текста или жанра. Пирсовская классификация знаков в терминах способа отношения средства знака к своему референту отражает их модальность - их прозрачность в отношении к "реальности" (символический модус, например, имеет низкую модальность). В создании смысла текста его интерпретаторы выносят относительно него "суждения модальности". Они акцентируют то, что описывается как правдоподобность, относительность, доверительность, истина, аккуратность или фактуальность текстов внутри данного жанра, как репрезентации некоторой признаваемой реальности. Делая это, они опираются на знание мира (и социальные коды) и медиума (и текстуальные коды). Подобные суждения частично выносятся с указанием на отметки в текстах, которые семиотиками (вслед за лингвистами) называются "модальными маркерами", включающими характеристики формы и содержания. См. также: онтологический статус, реальность. МОДЕЛИРУЮЩИЕ СИСТЕМЫ, ПЕРВИЧНЫЕ И ВТОРИЧНЫЕ. Вторичные моделирующие системы описываются, следуя Ю.Лотману, как семиотические суперструктуры, построенные на базе первичных моделирующих систем. В данном каркасе письмо есть вторичная моделирующая система, и письменные тексты построены на базе первичной моделирующей системы, состоящей из вербального языка. Поскольку этот пример отдает предпочтение устной форме, он подвержен критике как фоноцентризм. Иные семиотики расширяли указанное понятие до "текстов" в других media, рассматривая их как вторичные моделирующие системы, построенные на основе первичного "языка". Например, кинематографические тексты строятся на базе первичной моделирующей системы "графического языка". См. также: язык медиума. МОДЕЛЬ ЗНАКА Ф.СОССЮРА. В соссюровской модели знак состоит из двух элементов: означающего и означаемого (хотя сам Соссюр настаивал, что они отделимы друг от друга только в аналитических целях). Данная диадическая модель не делает прямого указания на референт в определенном мире и может рассматриваться в качестве поддержки того, что язык не "отражает" реально, но, скорее, конструирует ее. См. также: модель знака Ч.Пирса. МОДЕЛЬ ЗНАКА Ч.ПИРСА. Модель знака Ч.пирса имеет три элемента - репрезентамен, интерпретанта и объект. Она является, таким образом, триадической моделью. См. также: модель знака Ф.Соссюра. МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ "КОДИРОВАНИЕ/ДЕКОДИРОВАНИЕ". Следуя модели межперсонной коммуникации Р.Якобсона, Ст.Холл предложил модель массовой комуникации, подчеркивающую важность активной интерпретации в релевантных кодах и социальном контексте. См. также: коды, трансмиссионная модель коммуникации, цикл (кругооборот) коммуникации. МОДУСЫ АДРЕСА. Имплицитные и эксплицитные способы действия аспектов стиля, структуры и/или содержания текста в целях позиционирования читателей в качестве субъектов ("идеальных читателей"). Указанные аспекты включают степени непосредственности, формальности, нарративной точки зрения и маркированности некоторой формы адреса в сравнении ее с другой формой. См. также: нарратив, непосредственность адреса, формальность адреса, функции адреса, МОДУСЫ ОТНОШЕНИЙ. Термин, используемый некоторыми семиотиками для указания на пирсовскую классфикацию знаков в терминах степени произвольности в отношении означающего к означаемому (если использовать терминологию не Пирса, а Соссюра). Это (в порядке уменьшения произвольности) символический, иконический и индексный модусы. Легко "сорваться" в указание на три формы Пирса как на "типы знаков", но это не всегда так: знак может быть образом, индексом, символом или любой их комбинацией. Является ли знак символическим, иконическим или индексным, зависит прежде всего от того способа, каким знак используется. Одно и то же означающее может быть исползовано иконически в одном контексте и символически в другом. Знаки не могут быть классифицированы в терминах трех модусов без указания на цели их пользователей в отдельных контекста. См. также: произвольность. МОТИВАЦИЯ И ПРИНУЖДЕНИЕ. Данные термины иногда используются для описания того, насколько означаемое детерминирует означающее. Чем больше принуждение означающего, тем в большей степени "мотивирован" знак: иконические знаки мотивированы в высокой степени, символические знаки не мотивированы. Чем меньше мотивирован знак, тем в большей степени требуется обучение кодам. См. также: произвольность. МУЛЬТИАКЦЕНТУАЛЬНОСТЬ ЗНАКА. Термин используется для указания на диверсификацию использования и интерпретации текстов различными аудиториями (Волошинов). НАРРАТИВ. Модусы адреса отличаются по своей нарративной точке зрения. Письменные нарративы могут использовать нарратив от "всезнающего" третьего лица ("рассказывание") или "субъективный" нарратив от первого лица ("видение очевидца"). См. также: модусы адреса, поливокальность, текстуальные коды, юнивокальность. НАРРАТОЛОГИЯ. Нарратология (или нарративная теория) является полем междисциплинарных исследований и совсем не обязательно должна рассматриваться только в семиологической перспективе. Семиотическая нарратология связана с нарративом в любом его модусе - литературном и не-литературном, вымышленном и не-вымышленном, вербальном или визуальном и стремится сосредоточиться на минимальных нарративных единицах и на "грамматике сюжета". См. также: синтагматический анализ. НАТУРАЛИЗАЦИЯ. Натурализованными кодами являются те, которые широко распространены в культуре и которым обучаются в такие ранние годы, что они представляются не сконструированными, но данными "естественно". Идеологической функцией натурализации служат мифы (в смысле Р.Барта). Денотация может рассматриваться не как более естественная по сравнению с коннотацией, но, скорее, как часть процесса натурализации. См. также: валоризация, денатурализация, здравый смысл, идеология. НЕАРТИКУЛИРОВАННЫЕ КОДЫ. Коды без артикуляции состоят из серий знаков, не имеющих непосредственного отношения друг к другу. Эти знаки не подразделяются на составляющие элементы. Так, "язык цветов" является кодом без артикуляции, поскольку каждый тип цветка является независимым знаком, не несущим какого-либо отношения к другим знакам в коде. Неартикулированные коды называют иногда "неэкономичными". См. также: артикуляция кодов. НЕ-НЕЙТРАЛЬНОСТЬ МЕДИУМА. Положение, согласно которому медиум является сообщением, в семиотическом каркасе равносильно тому, что медиум не является нейтральным. Каждый медиум обладает своими собственными техническими характеристиками, возможностями и культурными коннотациями. Само означаемое может быть изменено через изменение медиума, используемого для средства выражения знака. См. также: графоцентризм, канал, логоцентризм, материальность знака, переводимость, прозрачность, технологический детерминизм. НЕОГРАНИЧЕННЫЙ СЕМИОЗИС. Ч.Пирс использовал термин "неограниченный семиозис" для указания на способ, в котором вследствие того, что "интерпретанта" сама является знаком в уме интерпретатора, это могло вести к сериям успешных интерпретант (потенциально) ad infinitum. В соссюровской терминологии означаемое может играть роль означающего для другого означаемого. См. также: интерпретанта. НОМЕКЛАТУРИЗМ. Согласно этой наивной реалистической философской позиции язык есть просто номеклатура - слова есть просто имена для вещей. Это все-таки определенный пример редукционистской позиции - сведение языка к чисто референциальной функции именования предметов. См. также: значение, изоморфизм, номинальный реализм, реализм, реификация, референт, референциальное заблуждение, эссенциализм. НОМИНАЛЬНЫЙ РЕАЛИЗМ. Ж.Пиаже использовал данный термин для указания на трудности, с которыми сталкивается ребенок при отделении ярлыков, даваемых нами предметам, от самих предметов, так, если бы такие означающие были существенной частью своих референтов. Даже в случае взрослых определенные означающие некоторыми понимаются как совсем не "произвольные", но обладающие некой магической силой. См. также: изоморфизм, номенклатуризм, реализм, реификация, референт, эссенциализм. ОБЪЕКТ. Термин, используемый в триадической модели знака Ч.Пирса для описания референта знака. Заметим, что, в отличие от абстрактного означаемого у Соссюра, референт является объектом в мире. Это не исключает референцию знаков к абстрактным понятиям и функциональным сущностям, равно как и к физическим объектам, но модель Пирса уделяет место для физической реальности, которую не улавливает модель Соссюра. См. также: модель знака Ч.Пирса. ОЗНАЧАЕМОЕ. Для Соссюра означаемое есть одна из двух частей знака (выделяемая исключительно для аналитических целей). Означаемое у Соссюра есть ментальный концепт, представленный означающим (и не являющийся материальным предметом). Это не исключает указания на знаки физических объектов в определенном мире или абстрактных понятий и функциональных сущностей, но означаемое само по себе не является референтом в определенном мире в противоположность объекту у Пирса. Для последующих интерпретаторов привычно уравнивать означаемое с "содержанием". См. также: модель знака Соссюра, модусы отношений, означающее, референт, трансцендентное означаемое. ОЗНАЧАЮЩЕЕ. Для Соссюра одна из двух частей знака, выделяемая исключительно в аналитических целях. В соссюровской традиции означающее есть форма, принимаемая знаком. Для самого Соссюра в отношении лиингвистических знаков это значит не-материальную форму устного слова - "звуковой образ". Последователи трактовали означающее как материальную (физическую) форму знака - нечто, что может быть увидено, услышано, почувствовано или попробовано (носитель знака). См. также: абсентные означающие, модель знака Соссюра, модусы отношений, означаемое, примат означающего, пустое означающее, репрезентамен, средство (носитель) знака. ОЗНАЧИВАНИЕ (СИГНИФИКАЦИЯ). В соссюровской семиотике термин означивание (сигнификация) указывает на отношения между означающим и означаемым. Иногода этот термин используется для указания на определенную функцию знака (например, то, что они означивают нечто другое, нежели они сами), на процесс означивания (семиозис), на знаки как часть семиотической системы, на то, что означено (значение) или на репрезентацию. См. также: модусы отношений, семиозис, уровни означивания. ОНТОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС. Термин, указывающий на взаимоотношения между означаемыми (особенно иерархические отношения) внутри некоторой системы разделения "реальности" на категории. См. также: бинарные оппозиции, деконструкция, маркированность, модальность, реификация, эпистемология. ОПОСРЕДОВАНИЕ. Семиотики подчеркивают опосредованность восприятия, говоря о том, что мы всегда имеем дело со знаками и кодами, а не с неопосредованной объективной реальностью. Мы делаем так благодаря конвенциям в "реалистических" текстах, подобных тому, как это имееет место в аудио-визуальных медиумах, которых кажутся нам "естественными". Когда мы интерпретируем телевидение или фотографию в качестве "окна в мир", означаемые кажутся неопосредованными и медиумы представляются вполне "прозрачными". См. также: идеализм, конструктивизм, реализм, реальность. ОППОЗИЦИОНАЛЬНЫЕ КОД И ПРОЧТЕНИЕ. Это идеологический код, в котором читатель, социальная позиция которого располагает его в полностью оппозициональном отношении к доминантному коду, понимает предпочтительное прочтение, но не разделяет код текста и отрицает это прочтение, привнося альтернативный идеологический код. См. также: договорные код и прочтение, доминантные код и прочтение, идеологические коды. ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ТЕКСТЫ. У.Эко описывал в качестве "закрытых" текстов те, которые демонстрируют сильную тенденцию к поддержке некоторой отдельной интерпретации - в противоположность "открытым" текстам. У.Эко показал, что тексты mass media тяготеют к тому, чтобы быть "закрытыми" текстами, и поскольку они предлагаются для гетерогенных аудиторий, неизбежны различные декодирования таких тектов. См. также: полисемия. ОТНОСИТЕЛЬНАЯ АВТОНОМИЯ. Термин указывает (по Альтюссеру) на относительную независимость "суперструктуры" общества (включая идеологию) от экономического "базиса". В контексте семиотики модель знака Соссюра допускает относительную автономию языка в отношении к "реальности"; не имееется существенной связи между словами и предметами. В семиотической системе с двойной артикуляцией уровни означающего и означаемого относительно автономны. Означающее и означаемое в знаке автономны в том, что их взаимоотношение является произвольным (иногда говорят также об "относительной произвольности" или "относительной конвенциональности") См. также: артикуляция кодов, идеализм, конвенциональность, конструктивизм, модусы отношений, номенклатуризм, примат означающего, произвольность. ОТПРАВИТЕЛЬ И ПОЛУЧАТЕЛЬ. В рамках трансмиссионной модели коммуникации данные термины используются для указания на участников актов коммуникации (представляемой как линейный процесс "отправки" "сообщений" "получателю"). Семиотики обычно рассматривают такие модели как редукционистские, сводящие значение к "содержанию"; главное возражение связано с тем, что трансмиссионная модель не раскрывает семиотическое понятие кода, иные возражения указывают на то, что данная модель отрицает потенциальную значимость целей, отношений, ситуаций и медиума. См. также: адресант и адресат, интенциональное заблуждение, трансмиссионная модель коммуникации. ПАРАДИГМА. Парадигма есть множество ассоциированных означающих, все из которых являются членами некоторой определенной категории, но в которой каждое означающее сигнификационно различно. В естественном языке имеются такие грамматические парадигмы как глаголы или существительные. В некотором данном контексте один член парадигмального множества структурно заменим с другим. Использование одного означающего (например, отдельного слова или одежды) скорее, чем другого из того же самого парадигмального множества, образовывает предпочтительное значение текста. Парадигматические отношения представляют собой оппозиции и контрасты между означающими, принадлежащими к одному и тому же парадигмальному множеству, из которого черпаются используемые в данном тексте. См. также: парадигматический анализ, стрела селекции, синтагма. ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. Парадигматический анализ представляет собой структуралистскую технику поиска идентификации разнообразных парадигм, лежащих под "поверхностной структурой" некоторого текста. Этот аспект структурного анализа включает рассмотрение позитивных или негативных коннотаций каждого означающего и существование "лежащих в основании" тематических парадигм (например, бинарных оппозиций типа "публичный/приватный"). См. также: тест коммутации, синтагматический анализ, стрела селекции. ПЕРВАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ. На (высшем) структурном уровне первой артикуляции семиотическая система состоит из наименьших значимых единиц (например, морфемы или слова в языке). См. также: артикуляция кодов, вторая артикуляция, двойная артикуляция, единственная артикуляция. ПЕРЕВОДИМОСТЬ. Лингвистические универсалисты утверждали, что мы можем сказать все, что мы хотим сказать, в любом языке, и все, что мы говорим в одном языке, всегда может быть переведено в другой. Уорфианская перспектива заключается в том, что перевод с одного языка на другой является по меньшей мере проблематичным и иногда невозможным. Некоторые комментаторы прилагают это положение к "переводу" невербализованной мысли на язык. Другие утверждают, что даже в рамках одного языка любая переформулировка слов сказывается на значении, переформулировка трансформирует способы, которыми создаются значения, и в этом смысле форма и содержание неразделимы, и использование определенного медиума может сказываться на значении. В контексте письменного слова требование "непереводимости" обычно рассматривается в качестве наиболее сильного в выразительных искусствах и как слабое - в формальных научных статьях. В области литературы "непереводимо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору