Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Дик Френсис. Двойная осторожность -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
олола. Мне, с моей стороны, казалось вполне естественным, что официальные лица сочувствовали в основном обезумевшей матери младенца, но я благоразум- но промолчал. - Тогда, может быть, действительно будет лучше, если ты ненадолго увезешь Донну сразу после суда. У тебя есть такая возможность? Он кивнул. - Но на самом деле она нуждается в помощи психиатра. Возможно, ее даже стоит положить в лечебницу... - Нет! - отрезал Питер. - Но сейчас психические заболевания лечатся достаточно успешно. Сов- ременные лекарства, гормональные препараты, и все такое... - Она же не... - Питер не договорил. Древние табу умирают нелегко. - Мозг - это часть тела, - сказал я. - Неотделимая от всего ос- тального. И временами он выходит из строя, как и все прочие органы. Как пе- чень. Как почки. Ты ведь не отказался бы от лечения, если бы у Донны было неладно с почками? Но Питер покачал головой, и я не стал настаивать. Каждый решает за себя. Я завел машину и поехал обратно к дому. По дороге Питер сказал мне, что Донне было очень хорошо на катере и что он увезет ее на каналы. Выходной тянулся бесконечно. Я время от времени пытался взяться за тетради, но телефон звонил почти непрерывно, и, поскольку обязанность отве- чать на звонки была по молчаливому соглашению возложена на меня, мне то и дело приходилось снимать трубку. Родственники, друзья, пресса, официальные лица, любопытствующие, психи, злопыхатели - с кем мне только не пришлось разговаривать! Сара заботилась о Донне нежно и преданно и была вознаграждена, пона- чалу - слабыми улыбками, а потом, постепенно, Донна начала разговаривать вполголоса. После чего она истерически разрыдалась, ее погладили по голов- ке, она попыталась покушать, переоделась - и, похоже, все больше и больше привыкала к тому, что с нею обращаются словно со смертельно больной. Питер говорил с Донной любовно, виновато и в то же время с легким уп- реком и при каждом удобном случае сбегал в сад. Утром в воскресенье он уехал на своей машине в то время, когда открываются пабы, а вернулся уже после обеда. А ближе к вечеру я с тайным вздохом облегчения сказал, что мне надо домой, потому что в понедельник мне в школу. - Я остаюсь, - сказала Сара. - Я нужна Донне. Я позвоню начальнику и все объясню. Он все равно должен мне неделю отпуска. Донна улыбнулась ей заискивающей ребяческой улыбкой, которая уже ста- ла для нее привычной за эти два дня, и Питер энергично закивал. - О'кей, - медленно сказал я, - только будь осторожна. - То есть? - спросила Сара. Я взглянул на Питера - тот отчаянно замотал головой. И все же каза- лось разумным принять хотя бы элементарные меры предосторожности. - Не позволяй Донне выходить на улицу одной, - сказал я. Донна сильно покраснела, а Сара немедленно вскипела. Я беспомощно промямлил: - Я ничего... Я, собственно, имел в виду ее безопасность... чтобы ей никто не нахамил... Сара решила, что это разумно, и успокоилась. И вскоре я собрался уез- жать. Я простился с ними в доме, потому что на улице все время стоял народ и жадно глазел на окна. В последнюю минуту Питер сунул мне три кассеты - послушать в дороге, чтобы не скучно было ехать. Я мельком взглянул на них: "Мы с королем", "Оклахома", "Вестсайдская история". Не последние новинки, конечно; но я все же поблагодарил Питера, поцеловал на прощание Сару - из вежливости, поцеловал Донну - по той же причине, и уехал - как это ни пе- чально, заметно воспрянув духом. Я уже проехал две трети пути до дома, когда решил все же включить "Оклахому". Тогда-то я и обнаружил, что Питер отдал мне вовсе не музыкаль- ные записи. Вместо "Какое прекрасное утро!" я услышал громкий вибрирующий скреже- щущий вой, прерываемый короткими промежутками завывания на одной ноте. Я пожал плечами, немного прокрутил пленку вперед и снова нажал на кнопку. То же самое. Я вынул кассету, перевернул ее на другую сторону и попробовал снова. То же самое. Проверил "Мы с королем" и "Вестсайдскую историю". И там то же. Я знал, что это за вой. Кто его однажды слышал, тот уже ни с чем не спутает. Скрежещущий вой создается двумя нотами, которые сменяют друг друга так быстро, что ухо едва успевает это улавливать. А завывание на одной ноте обозначает интервал, где ничего нет. На "Оклахоме" периоды скрежещущего воя тянулись от десяти секунд до трех минут, как это обычно и бывает. Это звук, который издают записи компьютерных программ, когда их про- игрывают на обычном магнитофоне. Магнитофонные записи программ очень удобны и широко используются, особенно на небольших компьютерах. Можно записать на магнитофонную кассету множество самых разных программ и просто выбирать нужные и запускать их по мере нужды; но в то же время кассета остается обычной кассетой, и если про- играть ее на обычном магнитофоне, то услышишь вот этот самый вой. Питер дал мне три шестидесятиминутные записи компьютерных программ. И нетрудно было догадаться, что это за программы. Интересно, почему он отдал их мне столь странным образом? И почему он вообще мне их отдал? Я мысленно пожал плечами, запихнул кассеты вместе с коробками в бардачок и включил радио. * * * Школа в понедельник показалась праздником после оранжерейных эмоций в Норидже, и проблемы Луизы-лаборантки - детским лепетом по сравнению с тем, что творилось с Донной. В понедельник вечером, когда я смотрел по телевизору то, что мне хо- телось, и ел кукурузные хлопья со сливками, положив ноги на журнальный сто- лик, мне позвонил Питер. - Как Донна? - спросил я. - Я даже и не знаю, что бы с ней было, если бы не Сара! - А ты? - Я? Нормально. Джонатан, ты слушал кассеты, что я тебе дал? - го- лос у него был неуверенный и слегка извиняющийся. - Да, каждую понемногу. - Ага... Я надеюсь, ты догадался, что это такое? - Твои лошадиные программы? - Да... Э-э... Послушай... Не мог бы ты немного подержать их у себя? - Он не дал мне времени ответить и поспешно продолжал: - Видишь ли, мы рассчитываем в пятницу, сразу после слушания, отправиться на катере. Нет, приговор, конечно, будет условным: даже самые неприятные из этих чиновников говорили, что при таких обстоятельствах иначе быть не может, - но Донна будет так выбита из колеи этим судом и всем прочим; поэтому мы уедем сразу, как только сможем, а мне не хотелось, чтобы эти кассеты лежали в офисе без присмотра, поэтому вчера утром я съездил и забрал их и отдал тебе. На самом деле я, конечно, не подумал... Можно было бы положить их в банк или еще ку- да-нибудь... Я, наверно, просто хотел избавиться от них, чтобы, если эти скоты явятся ко мне, я мог честно ответить, что кассет у меня нет, и пусть они едут к тому, для кого я их делал. Мне не в первый раз пришло в голову, что для компьютерного програм- миста у Питера не слишком блестящая логика. Впрочем, в таких обстоятель- ствах у любого схемы полетят. - Эти двое больше не появлялись? - Пока нет, слава богу. - Наверно, они еще не разобрались. - Ну, спасибо тебе! - с горечью сказал он. - Я твои записи буду беречь, - пообещал я. - До тех пор, пока бу- дет нужно. - А может, ничего и не случится. В конце концов, я не сделал ничего незаконного. И вообще ничего плохого. "Да-да, если я спрячусь под одеяло, чудище уйдет, - подумал я. - А впрочем, может быть, он и прав". - Но почему ты не сказал мне, что было, на тех кассетах? - спросил я. - Зачем эти вкладыши с "Оклахомой" и всем прочим? - А? - Голос Питера звучал несколько озадаченно. Потом до него, ви- димо, дошло. - Просто, понимаешь, когда я вернулся, вы все сидели и обеда- ли, и у меня не было случая увести тебя от девочек, а при них мне объяснять не хотелось, потому я и засунул их в эти коробки, чтобы отдать тебе. Мне на миг сделалось не по себе, но я это подавил. В конце концов, с тех пор, как Донна украла ребенка, Питер оказался выброшен из мира здравого смысла и нормального поведения. В целом, для человека, на которого неприят- ности валятся со всех сторон одновременно, он вел себя вполне достойно. За эти выходные я, помимо дружбы, начал испытывать к нему некоторое уважение. - Если ты захочешь прогнать эти программы, - сказал Питер, - тебе понадобится компьютер "Грэнтли". - Я и не собирался... - начал я. - Ну, может, Вильяму будет интересно. Он ведь помешан на скачках, разве нет? - Да, пожалуй. - Я потратил на них так много времени... Мне действительно хотелось бы знать, как они работают в деле. В смысле, от кого-то, кто действительно разбирается в лошадях. - Ладно, - сказал я. - Но компьютеры "Грэнтли" на дороге не валя- ются, а у Вильяма экзамены на носу, так что если мы и пустим эти программы в ход, то не скоро. - Мне тебя очень не хватает, - сказал Питер. - Все эти звонки, они меня буквально убивают! Послушай, а когда ты отвечал на звонки, тебе не звонили такие люди, буквально кипящие злобой в адрес Донны? - Были и такие. - Но ведь они ее никогда даже не видели! - Просто неуравновешенные личности. Не слушай их, и дело с концом. - А что ты им отвечал? - Советовал обратиться к доктору. Наступила несколько неловкая пауза, а потом Питер точно взорвался: - Господи, лучше бы Донна действительно обратилась к врачу! - Он всхлипнул. - Я ведь даже не знал!.. В смысле, я, конечно, знал, что она хочет ребенка, но я думал, ну, раз мы не можем иметь детей, так что ж поде- лаешь... Мне и в голову не приходило!.. В смысле, она ведь такая тихая, му- хи не обидит... Она никогда даже виду не подавала... Мы ведь очень любим друг друга, ты знаешь. Или, по крайней мере, я думал... - Питер, прекрати. - Хорошо... - Пауза. - Да, конечно, ты прав. Но так трудно думать о чем-то другом... Мы поговорили еще немного, но все на ту же тему, и когда я повесил трубку, у меня почему-то осталось ощущение, что я сделал для Питера больше, чем был обязан. Через два дня, вечером, Питер пошел на реку, на свой катер с каютой на два места, залить баки водой и топливом, установить новые газовые балло- ны для кухни и вообще проверить, все ли в порядке. Он мне говорил, что боится, что аккумуляторы садятся, и что, если он не купит новые, в один прекрасный день они сядут и утром будет невозможно завести мотор. Питер говорил, что однажды такое уже случилось. Он решил проверить, в порядке ли аккумуляторы. Аккумуляторы были в порядке. Когда они дали искру, вся корма катера взлетела на воздух. ГЛАВА 3 Мне сообщила Сара. Голос Сары по телефону звучал напряженно и измученно. Заметно было, что она изо всех сил старается держать себя в руках. - Говорят, это был газ либо пары бензина. Точно еще не известно. - А Питер?.. - Питер погиб, - сказала она. - Там рядом были люди. Они видели, как он метался и на нем горела одежда... Он бросился в воду... но когда его достали... - Внезапная пауза. Потом медленно: - Нас там не было. Слава богу, нас с Донной там не было. Меня трясло и чуть подташнивало. - Мне приехать? - спросил я. - Нет. Сколько времени? - Одиннадцать. На самом деле, я как раз разделся и собирался лечь спать. - Донна спит. Это снотворное действует мгновенно. - А как... как она? - О господи! Ну, как ты думаешь? - Сара редко говорила таким тоном; по одному этому можно судить, как все было ужасно. - А в пятницу, после- завтра, этот суд. - Ничего, судьи будут к ней снисходительны. - Только что звонила какая-то баба, которая сказала, что, мол, так ей и надо. - Наверно, мне все-таки лучше приехать, - сказал я. - Ну как ты приедешь? У тебя школа. Не беспокойся. Я управлюсь. Док- тор сказал, что несколько дней подержит Донну на сильном успокоительном. - Тогда дай мне знать, если что-то понадобится. - Хорошо, - сказала Сара. - А теперь спокойной ночи. Я ложусь спать. Завтра столько дел... - Спокойной ночи. Я долго лежал без сна и думал о Питере и о том, что смерть несправед- лива; а утром я пошел в школу и целый день то и дело вспоминал о нем. По дороге домой я обнаружил, что кассеты по-прежнему лежат в бардач- ке, в куче всякого хлама. Загнав машину в гараж, я вложил кассеты в короб- ки, сунул их в карман пиджака и отправился в дом, как обычно, с пачкой тет- радей. Телефон зазвонил почти сразу, как я открыл дверь. Я думал, что это Сара, но это оказался Вильям. - Ты мне чек послал? - спросил он. - О черт! Забыл. Я объяснил ему, в чем дело, и Вильям признал, что при таком раскладе все на свете забудешь. - Сейчас же напишу и отправлю прямо на ферму. - Ладно. Знаешь, мне правда жалко Питера. Он мне показался славным малым. - Да. Я рассказал Вильяму о кассетах и о том, что Питер хотел знать его мнение. - Малость поздновато. - Но они все равно могут тебя заинтересовать. - Ага, - сказал он без особого энтузиазма. - Наверно, какаянибудь очередная дурацкая система угадывания. Тут есть компьютер где-то в матема- тическом отделении. Я спрошу, какой он у них. Слушай, как ты отнесешься к тому, что я не стану поступать в университет? - Отрицательно. - Ага. Я этого и боялся. Но, знаешь, братец, тебе придется с этим смириться. В этом семестре у нас много трепались насчет того, что пора вы- бирать себе призвание, но на самом деле, я думаю, это призвание выбирает тебя. Я стану жокеем. С этим ничего не поделаешь. Мы простились, и я положил трубку, думая, что бороться с человеком, который в пятнадцать лет уже уверен, что призвание его выбрало, совершенно бесполезно. Вильям был легкий и гибкий, уже не ребенок, но еще не мужчина. Ему еще предстояло подрасти. Я с надеждой подумал, что, возможно, природа со временем заставит его вымахать до моих шести футов - и отказаться от мечты всей его жизни. Почти сразу после Вильяма позвонила Сара. Она разговаривала решитель- ным и жестким тоном секретарши. Шок миновал, и изнеможение прошло. Она го- ворила отрывисто и деловито, - видимо, день был очень напряженный. - Похоже, Питер просто был неосторожен, - сказала она. - Всем вла- дельцам катеров с внутренним мотором говорят, чтобы они не заводили мотор, не проветрив трюм. Такие несчастные случаи происходят ежегодно. Питер не мог не знать. Просто не верится, что он мог совершить такую глупость. - Возможно, у него голова была занята другими вещами, - мягко заме- тил я. - Да, наверное, но тем не менее все говорят... "Если есть возможность обвинить человека в его собственной смерти, - подумал я, - это облегчает муки сострадания". Я как наяву услышал резкий голос моей тетушки. "Он сам виноват, - говорила она по поводу смерти наше- го соседа, - не надо было ходить гулять в такой холод!" - Быть может, - сказал я Саре, - страховая компания попросту пыта- ется отвертеться от необходимости выплачивать страховку полностью. - Что? - Это же давно известный трюк: обвинять во всем саму жертву. - Но ему действительно следовало быть осторожнее! - Да, конечно. Но ради Донны я не стал бы повторять этого вслух. Наступило молчание - по всей видимости, обиженное. Потом Сара сказа- ла: - Донна просила тебе передать... Она не хочет, чтобы ты приезжал в эти выходные. Она говорит, ей будет лучше вдвоем со мной. - И ты тоже так думаешь? - Ну, откровенно говоря, да. - Ну, тогда ладно. - Ты не против? - удивленно спросила она. - Нет. Я уверен, что она права. Она целиком полагается на тебя. - "И, пожалуй, даже слишком", - подумал я про себя. - Ее по-прежнему держат на наркотиках? - На успокоительных! - голос Сары был полон укоризны. - Ну, на успокоительных. - Да, конечно. - А как насчет завтрашнего суда? - Транквилизаторы, - решительно сказала Сара. - А потом дам ей снотворного. Ладно, - сказала Сара. Она почти бросила трубку, оставив меня с ощущением, что я избавился от неприятной обязанности. Когда-то мы объединились бы, чтобы вместе помо- гать Донне. Поначалу мы вели себя искреннее, проще, не мучая друг друга застарелыми обидами. Я оплакивал ушедшие дни и все же был искренне рад, что мне не придется проводить эти выходные с женой. В пятницу, когда я пришел в школу, кассеты все еще были при мне, в кармане пиджака, и, чувствуя, что я обязан Питеру хотя бы тем, чтобы их посмотреть, поймал в учительской одного из наших математиков, Теда Питтса, близорукого, с ясной головой, для которого алгебра была вторым родным язы- ком. - Тот компьютер, который вы держите у себя в кабинете, - сказал я, - я так понимаю, это ваше любимое детище? - Да нет, мы все им пользуемся. Мы учим детей. - Но ведь, насколько я понимаю, для всех прочих это темный лес, а вы своего рода виртуоз? Тед тихо, как ему было свойственно, порадовался комплименту. - Быть может, - сказал он. - А не могли бы вы сказать, какой он фирмы? - спросил я. - Конечно. Гаррисовский. - Значит, использовать на нем программу, написанную для "Грэнтли", нельзя? - безнадежно спросил я. - Ну, как сказать, - возразил Тед. Это был серьезный, задумчивый человек двадцати шести лет от роду. Ему недоставало чувства юмора, но он был безукоризненно честен и полон благих намерений. Он жестоко страдал под началом зануды Дженкинса, заставлявшего своих подчиненных относиться к нему с почтением, которого он никак не мог добиться от меня. - Понимаете, у "Гарриса" нет встроенного языка, - объяснил Тед. - В него можно загрузить любой язык: Фортран, Кобол, Алгол, Z-80, "Бейсик" - "Гаррис" может работать с любым из них. И тогда можно гонять программы, на- писанные на этих языках. А "Грэнтли" - небольшая фирма, и она выпускает компьютеры уже со своим, встроенным вариантом "Бейсика". Если у вас есть запись "Бейсика", который используется в компьютерах "Грэнтли", его можно загрузить в память "Гарриса" и гонять программы, написанные для "Грэн- тли"... - Он остановился. - Это понятно? - В общем, да. - Я поразмыслил. - А трудно достать запись "Бейси- ка" для "Грэнтли"? - Не знаю. Проще всего написать прямо в фирму. Может быть, они вам его пришлют. А может быть, и нет. - А почему? Он пожал плечами. - Могут предложить вам сперва купить у них компьютер. - О господи! - сказал я. - Ну да. Видите ли, эти компьютерные фирмы, у них все это ужасно не- удобно устроено. Все небольшие персоналки работают с "Бейсиком", потому что он самый простой и при этом один из лучших. Но все фирмы создают свои соб- ственные версии языка, так что, если вы сделаете программу для одной маши- ны, на другой вы ее прогнать уже не сможете. Таким образом, они заставляют своих клиентов сохранять верность фирме, потому что, если вы купите компь- ютер другой фирмы, все ваши программы окажутся бесполезными. - С ума сойти! - сказал я. Он кивнул. - Выгода превыше здравого смысла... - Прямо как все эти видеомагнитофоны, которые друг с другом не сос- тыкуются. - Вот именно. Хотя компьютерным фирмам стоило бы быть разумнее. Мож- но удерживать силой прежних покупателей, но новых этим не привлечешь. - Ладно, все равно спасибо, - сказал я. - Пожалуйста, - ответил Тед. Он поколебался.- А у вас что, дей- ствительно есть программа, которую вы хотите

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору