Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Беверли Джо. Романы 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  -
А посему я стала использовать свое тело, чтобы совратить незнакомца. - Не надо, я ведь все понимаю. - Именно за это я и ценю тебя. Потому-то ты и сумел научить меня всем этим запретным штучкам - любви, нежности, уважению и достоинству. - Тебя нечему обучать, Серена. Она поцеловала его нахмуренные брови. - Ну, значит, ты напомнил мне об этом. Подарил мне жизнь и счастье, освободил от чудовища и его цепей. Даже если бы я не полюбила тебя, я была бы предана уже за это. Она заметила, что он почувствовал себя неловко, и сменила тон на более игривый и легкомысленный. - И поскольку я теперь свободна, пусть это будет на твоей... голове, милорд! И ее выразительный взгляд ясно показал, что за голову она имела в виду. Плоть слабо шевельнулась, и Серена улыбнулась мужу. - Язык, зубы, лед, перья... - вызывающе забормотала она. Подобрав плетку, она пощекотала ею Френсиса. - В любви, радость моя, нет ничего запретного. После мгновенного замешательства он расхохотался, а она - вслед за ним, и их обнаженные тела сплелись посреди забытых цепей. Джо БЕВЕРЛИ РИСКОВАННОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Перевод с английского Л. В. Сазоновой. OCR svetico Анонс Юная леди Эльфлед Маллоран отправилась на сомнительный, хотя и роскошный маскарад инкогнито - под видом красотки полусвета. Но рискованное приключение неожиданно бросило девушку в бурю страсти - ибо именно на маскараде повстречала она мужчину своей мечты.Его обаянию невозможно противостоять, его власти нельзя не покориться, но любовь к этому мужчине грозит обернуться трагедией. Ведь он - граф Уолгрейв, заклятый враг семьи Эльфлед... Глава 1 Лондон, июль 1762 года - Я буду скучать по тебе. - Сдерживая слезы, леди Эльфлед Маллоран шагнула в широко раскрытые объятия своего брата-близнеца. - Ну, кое-что изменилось, - грубовато заметил тот. - Год, проведенный дома, не прошел для меня даром. Капитан лорд Шонрик Маллоран отправлялся в путь с официальной миссией и по этому случаю был облачен в парадный мундир. Аккуратный черный бант стягивал сзади напудренные волосы. На Эльф было расшитое незабудками белое платье. Рыжеватые пряди, прикрытые кокетливым кружевным чепчиком, отсвечивали золотом. Даже сейчас их сходство бросалось в глаза. - Жаль, что ты уезжаешь так далеко, - посетовала она. - Новая Шотландия ! Пройдут годы... Он нежно прижал палец к ее дрожащим губам: - Мне уже случалось подолгу отсутствовать. Скоро твоя жизнь снова войдет в привычную колею. Состроив недовольную гримаску, она вывернулась из его рук: - Только не начинай проповедовать о преимуществах замужества. Шон улыбнулся и посмотрел на жену, которая тактично ждала у дверей холла, занятая беседой с их братом маркизом Ротгаром. - Мне брак пришелся по душе, а у нас с тобой много общего. "Так ли это?" - чуть не спросила Эльф, но на выяснение столь сложных вопросов уже не оставалось времени. - В таком случае придется опять рассмотреть всех претендентов, - небрежно заявила она и добавила, поддразнивая: - Если, конечно, мои преданные братья не разогнали наиболее достойных. - Свояк свояка видит издалека, - подмигнул он. - Пора отправляться. - Однако не двинулся с места, хотя карета, запряженная шестеркой нетерпеливых лошадей, ожидала у крыльца. - Иди. Ненавижу долгие прощания. - Быстро поцеловав брата, Эльф потянула его к стоявшей у выхода Частити. Навстречу приключениям. Она прикоснулась губами к щеке своей невестки. - Напиши перед отплытием. - Они обнялись и постояли немного, прижавшись друг к другу, так как успели стать близкими подругами. - Береги его, - прошептала Эльф, борясь со слезами. - Конечно. - Отстранившись, Частити захлюпала носом. - Если бы в этом был какой-нибудь смысл, я попросила бы тебя позаботиться о Форте. - Она имела в виду своего брата, ставшего теперь графом Уолгрейвом. - Могу себе представить его реакцию на подобное предложение. Девушки обменялись понимающими взглядами. Брат Частити терпеть не мог всех Маллоранов. Два лакея распахнули огромные двойные двери, впустив в холл летнее солнце и птичий щебет. Маркиз и Шон вышли и остановились в ожидании на ступенях наружной лестницы. - Приглядывай за ним по крайней мере, - попросила Частити. - Вспомни о местах, которые он посещает, моя дорогая. Я моментально лишусь своего доброго имени. - Но не теперь. - Лицо Частити приняло лукавое выражение. - У меня и в мыслях нет роптать на преображение моего брата. Но все же беспечный повеса Форт был куда приятнее циничного моралиста лорда Уолгрейва. - Она натянула перчатки. - Я действительно беспокоюсь, оставляя его в таком состоянии. С тех пор как умер отец, он сам не свой. Эльф взяла ее за руки и подвела к двери. - Хорошо, я возьму на себя роль ангела-хранителя. Когда он попадет в переделку - скажем, его решат обезглавить за злонамеренный поступок, - я поспешу на выручку. - Усмехнувшись, она добавила: - В основном чтобы досадить ему. - Форт не так уж плох, Эльф, - хмыкнула Частити. -Он всего лишь... - Всего лишь считает, что все Маллораны хуже червей, и относится ко мне соответственно. Вздохнув, Частити прекратила бесполезный спор и, повернувшись, присоединилась к мужу и маркизу, который должен был сопровождать их до Портсмута. Эльф наблюдала, как все трое разместились в золоченой карете. В мгновение ока кучер щелкнул кнутом, и шестерка лошадей тронула с места великолепный экипаж. Вскоре он свернул с площади Мальборо, увозя брата и невестку. Шон и Частити, высунувшись из окна, махали руками. Прохожие, остановившиеся поглазеть на отбытие важных господ, продолжили свой путь. Праздные бездельники побрели дальше, слуги возобновили прерванные дела, а дети вернулись к своим играм. Эльф закусила губу. Девушка тяжело переживала предстоящую разлуку с братом и жалела, что не поехала провожать Шона с женой в порт, хотя и понимала: прощание на корабле было бы не менее печальным, чем дома. Она вспомнила, что уже пережила худшее. Семь лет назад Шон убежал из дому, увлеченный идеей вступить в армию. Некоторое время Эльф почти ненавидела брата. Ей казалось, он бросил ее, хотя девушка прекрасно знала: Шон никогда не смирится с жизнью, которую Ротгар прочил ему. Стать законником, прости Господи! Одна из самых нелепых затей их старшего брата. Шона манила другая жизнь - полная опасностей и приключений. За семь лет он был дома всего четыре раза, и сестра смирилась. Она наконец почувствовала себя достаточно взрослой и независимой, чтобы не тосковать по нему. Но в прошлом году Шон вернулся, тяжело больной, и Эльф столкнулась с ужасной реальностью - она могла потерять брата. Для выздоровления Шона потребовалось несколько месяцев. Затем - женитьба и хлопоты, связанные с назначением на должность помощника губернатора в Новой Шотландии, что заняло еще больше времени. Ее привязанность к Шону стала только глубже. Эльф казалось, она теряет часть себя, и горечь потери усиливалась от сознания, что он женат. Она сердечно любила Частити и не завидовала их счастью, но испытывала глубокую печаль оттого, что брат обрел еще кого-то, возможно, столь же близкого, как она. Она обнаружила, что все еще стоит, тупо уставившись перед собой. Два лакея замерли как статуи, ожидая, когда можно будет закрыть двери. Со вздохом Эльф повернулась и вошла в дом. И тут до нее вдруг стало доходить то, что уже некоторое время таилось в глубине ее сознания. Она завидует своему брату-близнецу! Его образ жизни омрачает ее существование. В каком-то смысле Эльф даже радовалась, что Шон уезжает так далеко. Когда лакеи закрыли за ней двери, перекрыв доступ солнечным лучам и птичьему гомону, она окончательно осознала, что присутствие горячо любимого брата мучило ее весь прошедший год. Чем больше узнавала она о его приключениях, тем более никчемной представлялась ей собственная жизнь. Ее угнетала мысль о том, что она-то ничего не успела за минувшие семь лет. Разумеется, Эльф посетила множество балов, раутов, музыкальных вечеров и немало приемов устроила сама. Она разъезжала между Лондоном и Ротгарским аббатством и Даже совершила поистине невероятное путешествие в Бат и Версаль. Возможно, кому-то ее жизнь и казалась полной, так как она управляла домами братьев и имела много друзей. Но, слушая истории о путешествиях в далекие страны, об одержанных победах и проигранных сражениях, о кораблекрушениях и змеиных укусах, она пришла к неутешительному выводу, что не совершила ничего сколько-нибудь выдающегося. Вздрогнув, девушка поняла, что опять стоит, уставившись в одну точку, на сей раз в центре отделанного панелями холла. Подхватив изящные юбки, она взбежала по широкой лестнице, чтобы уединиться в собственных покоях. Но некуда убежать от мыслей, которые роились в глубине сознания, обретая ясность и пугающую определенность. Шон только что женился и отправился в очередное путешествие. В свои двадцать пять лет он находится на пороге многообещающей и полезной жизни. Эльф в том же возрасте считается уже старой девой, которой предназначено скучное существование. Она будет вести хозяйство братьев, любить их детей, но ей никогда не иметь ни собственного дома, ни своих детей. И она еще девственница... Ускорив шаги, Эльф почти вбежала в свой прелестный будуар и, закрыв за собой дверь, прислонилась к ней спиной, словно скрывалась от преследования. Почему размышления о ее девственности всегда приводят ее в такое смятение? Какая-то бессмыслица. Шон никогда ничего не таил от сестры. Она знала, что первая женщина у него появилась в семнадцать лет - Кэсси Викворт из молочной аббатства. Позже он посещал некоторые бордели и даже получил удовольствие от краткой, ни к чему не обязывающей связи с замужней дамой старше себя, имени которой не называл. Эльф была уверена, что и в армии он не чуждался женщин. Она вовсе не считала себя ущемленной. У мужчин все иначе, и она готова подождать замужества, чтобы ее просветили. Поймав себя на том, что бессмысленно подпирает дверь, она села в кремовое парчовое кресло. Видимо, именно женитьба Шона сделала таким нестерпимым ее затянувшееся целомудрие. Раньше ей не приходилось видеть, как брат уходит ночью к женщине, тогда как ей предстояло спать в одиночестве. Не стало легче и после того, как она узнала о его отношениях с Частити до свадьбы. Их явная влюбленность, восторженные взгляды и постоянное желание прикоснуться друг к другу убедили Эльф: что-то очень важное проходит мимо нее. И возможно, так будет всегда. Что ни говори, но девушке ее круга трудно потерять девственность вне брака. Особенно если у нее четверо братьев, готовых убить любого, кто окажет ей такую услугу. Эльф встала и принялась изучать себя в высоком зеркале. С замысловатой прической, увенчанной белым кружевным чепцом, она являла собой воплощение старой девы. И разумеется, белое платье, украшенное крошечными незабудками, превращало ее к тому же в образец девственницы. Достаточно молодой девственницы. Нелепо, но Эльф не имела понятия, как должна одеваться непорочная старая дева двадцати пяти лет от роду. С тех пор как все сошлись на том, что ей не хватает вкуса, она предоставила себя заботам своей горничной. Отвернувшись, девушка принялась мерить шагами комнату, размышляя о том, что могло бы разрешить все ее проблемы. Брак. Таков рецепт Шона. Но ему повезло: он нашел родственную душу, а она нет. Эльф получала удовольствие от общества мужчин и не испытывала недостатка в поклонниках. Однако еще не встретила человека, который очаровал бы ее настолько, чтобы она решилась вопреки рассудку на какую-нибудь глупость. Что-нибудь запретное, даже порочное... Ну не смешно ли надеяться на это? Шон нашел, что искал. Его готовность рискнуть всем ради Частити, самозабвение, с которым они отдавались друг другу, служили доказательством могущества любви. Другой ее брат, Брайт, так запутался в волшебных сетях Порции Сент-Клер, что его блестящий логический ум оказался неспособным заниматься ничем другим, пока он ее не добился. Аманда, лучшая подруга Эльф, просто одержима своим мужем и страдает, если он покидает ее на несколько дней по государственным делам. Эльф никогда не испытывала подобного безумия. Будь это уготовано судьбой и ей, что-нибудь наверняка бы уже случилось. Если только ее жизнь не слишком однообразна, чтобы привлечь стрелы Купидона... Вновь повернувшись к зеркалу, она сорвала свой чепчик и отшвырнула его, разбросав шпильки. Рыжеватые локоны рассыпались по плечам. Она удрученно вздохнула: едва ли кто-нибудь будет тайно грезить о ней. Как несправедливо, что Шон красивее ее. Он унаследовал необыкновенные, опушенные густыми ресницами каре-зеленые глаза их матери и ее золотистые волосы. Цвет глаз Эльф менее ярок, волосы и ресницы скорее рыжевато-каштановые. От отца обоим достался упрямый подбородок, что вполне могло украсить военного, но едва ли - даму. В раздражении она отбросила бесполезные сетования. Подбородки и глаза не изменишь, а красить волосы она не собиралась. Может быть, подкрасить лицо?.. - Ах, миледи! Vous etre pret? . Вздрогнув, Эльф повернулась к горничной и вспомнила: она же намеревалась провести несколько дней с Амандой! Портшез наверняка ее ждет. - Bien sur, Chantal . Как всегда, оставаясь наедине, госпожа и горничная разговаривали по-французски. Шанталь была француженкой, так же как и мать Эльф, позаботившаяся о том, чтобы ее дети свободно владели двумя языками. - Мои вещи уже отправили? - продолжила Эльф на том же языке. - Конечно, миледи. И портшез уже подан. Но что с вашим чепчиком, миледи? - Он немного сбился, и я сняла его, - пробормотала Эльф, чувствуя, что краснеет. Шанталь запричитала, усаживая Эльф за туалетный столик и стараясь вернуть прическе и изящному кружевному убору безупречный вид. Эльф выбросила из головы тревожные мысли. Все это лишь набежавшее облачко, навеянное расставанием. Несколько дней с Амандой рассеют без следа охватившее ее уныние. Войдя на следующее утро в будуар Аманды, Эльф обнаружила, что подруга ее детства сидит за накрытым для завтрака столиком, мрачно уставившись в окно. - В чем дело? - Ох, Эльф! - вздрогнула Аманда. - Какое счастье, что ты здесь и я не совсем покинута! Аманда Лессингтон была статной брюнеткой одного роста с Эльф, но с весьма округлыми формами. Природа одарила ее выразительными темными глазами и полными губами, которым Эльф всегда завидовала. - Так что случилось? - спросила Эльф, садясь напротив подруги. - Стефен уехал. Что-то ужасно важное произошло в Бристоле. Бристоль, скажите на милость! - Взмахом руки Аманда отмела как нечто несущественное один из основных морских портов Англии. Недовольство Аманды Бристолем, по мнению Эльф, объяснялось тем, что та не выносила частых отлучек мужа. - Уверена, это всего лишь на несколько дней. - На неделю! Целую неделю! И ты не представляешь всех последствий. Этот несносный человек оставил нас без всякого сопровождения на случай выхода в свет. Если только, - добавила она в порыве вдохновения, - не привлечь твоих братьев к исполнению этой обязанности. Стефену послужит уроком то, что я проведу вечер в обществе Ротгара. Эльф подавила улыбку: - Это твоя тайная мечта? Я была бы рада осуществить ее, милая, но он отправился в Портсмут с Шоном. - А Брайт? - с надеждой спросила Аманда. - Он в Кенделфорде, - покачала головой Эльф, - и крепко засел там - Порция должна скоро родить. - Бранд? - Уехал по семейным делам. Отчасти поэтому я здесь. Они не хотели вставлять меня одну. - Увы, - уныло вздохнула Аманда. - Значит, нас обеих безжалостно бросили. Эльф положила ломтик ветчины на булочку. - Не совсем... Беспокойные мысли продолжали одолевать девушку, не давая ей спать полночи, и новые обстоятельства только подбросили Дров в огонь. Наливая себе шоколад из фарфорового кувшинчика. Эльф загадочно улыбалась. В голове ее созрел фантастический план. - Мы не брошены, Аманда, - наконец вымолвила она, - а оставлены без защитников. - Разве это не одно и то же? - Не для меня. - Эльф отрезала кусочек ветчины, наслаждаясь ее пикантным вкусом и такими же мыслями, вихрем кружившимися в ее голове. - Я всегда так боялась дать повод втянуть моих драчливых защитников в дуэль, что соблюдала все приличия. Но сейчас никого из них нет. Может, мне в конце концов удастся пережить нечто такое... - Что именно? - насторожилась Аманда. - Что-нибудь неприличное, разумеется. - Эльф усмехнулась, увидев ошеломленное выражение лица своей подруги. - Да нет. Но давай съездим в Воксхолл. - Воксхолл? Ну, это едва ли неприлично. Мы обе там бывали много раз. - Без спутников. Вечером. На маскарад, который состоится в честь Летней ночи . - Ты это серьезно? - изумилась Аманда. - Многие господа из общества посещают такие костюмированные балы. - Ты хочешь сказать, многие мужчины. Отлично сознавая, что поддается шальному порыву. Эльф спросила: - А почему все развлечения должны доставаться им? - Я совсем не уверена, что там так уж забавно. Минутная причуда превратилась в навязчивую идею. Эльф чувствовала, что сойдет с ума, если не совершит поступка, совершенно ей несвойственного. - Послушай, Аманда, - проговорила она, наклонившись вперед, - обещаю быть не слишком безрассудной. Мы наденем домино. Нас никто не узнает. - Она взяла Аманду за руку. - Я просто хочу узнать, каково это - изображать кого-нибудь всего одну ночь. - Кого? - простонала Аманда. - Не знаю. Во всяком случае, не леди Эльфлед Маллоран, сестру могущественного маркиза Ротгара - только посмей приблизиться! - возможно, обыкновенную женщину... После некоторого колебания Аманда стиснула ее руку: - Эльф, я не видела тебя в таком состоянии с тех пор, как мы были детьми. И всегда считала, что Шон был заводилой в ваших проказах. - Может быть, мы с Шоном похожи. - Пожалуй. - Аманда, мне необходимо это сделать. - Понимаю. - Аманда озабоченно нахмурилась. - Но в какой-то степени я отвечаю за тебя. - Я старше тебя на шесть месяцев! - Но я замужем. - Серьезные карие глаза испытующе посмотрели на подругу. - Пообещай, что мы все время будем вместе. - Конечно. Что стало с твоей жаждой приключений? Ты не была такой робкой, когда мы были детьми. - Потому что мы были детьми. Не считаю все это забавным. Наверняка там будет тесно, душно и шумно. - Минуту она молча изучала выражение лица Эльф и затем улыбнулась. - Но если тебе так нужно приключение, моя дорогая, ты его получишь. Десятью часами позже Эльф, высоко приподняв шелковые юбки, шагнула из лодки на каменные ступени причала в Воксхолле. Ее кровь бурлила от волнения, которого она не испытывала со времен юности. Обе девушки были одеты в просторные домино, шелковые плащи, полностью скрывавшие платья с кринолинами, с капюшонами, накинутыми на напудренные волосы. Отделанные белыми перышками маски закрывали их лица, оставляя лишь губы и подбородок. Даже если им не повезет и они встретят близкого родственника,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору