Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Браст Стивен. Талтош 1-11 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -
кабинками, а также стойкой бара из вишневого дерева и камином, в коем горело, естественно, вишневое дерево, наполняя помещение легким и тонким ароматом самой ценной из пород твердого дерева. В тот момент, когда мы туда заглянули, в зале практически не было посетителей; лишь одна кабинка оказалась занятой. В ней сидели два драконлорда и дзурлорд - мы сразу намерены сообщить, что они не имеют никакого отношения к нашему повествованию. Вся компания пила сладкое вино, заедая его чудесными легкими сластями из Венсила. Тема их беседы напрямую не была связана с событиями, ради которых мы сюда отправились, тем не менее она может заинтересовать наших читателей. Один из собеседников, баронесса Клевер, леди с довольно резкими чертами лица, заметила, обращаясь к своим спутникам: - Говорю только за себя, поскольку я не принц и не представитель, но я бы ни пенни не дала Орбу. - Как так? - спросила жилистая баронесса Ньюхаус. - Вы хотите, чтобы двор обанкротился? - А почему бы и нет? - пожала плечами баронесса Кловер. - Я имею в виду не только восстание Уайткрест, за подавление которого мы ничего не получили, но и последнее оскорбление, нанесенное лорду Адрону. Более того... - Да? Более того? - Если мы захотим сохранить целостность Империи - а не верховной власти, поскольку я чувствую, что скоро должен завершиться цикл, - то в нас очень скоро возникнет нужда, и в наших армиях тоже. - В самом деле? - проговорила Ныохаус. - И в каком месте, по-вашему, мы понадобимся? Третьим членом компании был высокий красивый дзурлорд - граф Дерево-у-Моря. Мы будем называть его коротко - по имени Джаан, поскольку его титул слишком долго выговаривать. - На улицах Драгейры, моя дорогая, - вступил он в беседу. Кловер кивнула, польщенная тем, что Джаан согласился с ней, - она находила дзурлорда привлекательным и хотела установить с ним более тесные отношения. - Совершенно верно. Положение на Дне резко ухудшилось, да и теклы всячески демонстрируют, что недовольны своей жизнью. Сегодня два типа состроили мне рожи, а потом скрылись в переулке. Не сомневаюсь, если бы я за ними последовала, то нарвалась бы на засаду. - Вы не стали их преследовать? - удивилась Ныохаус. Кловер пожала плечами. - Мне пришлось бы бросить лошадь, которая не смогла бы пробраться через переулок. Да и стоит ли обращать внимание на выходки текл. - Пожалуй, вы правы, - кивнула Ньюхаус. - И, - добавил Джаан, - когда теклы осмеливаются оскорблять драконлорда, следует ожидать самого худшего. - Абсолютно с вами согласна, - заявила Кловер, с нежностью глядя на Джаана. - Но, - возразила Ньюхаус, которая находила Кловер более привлекательной, чем Джаана, - в чем же причина их неудовольствия? - В чем причина? - с удивлением переспросила Кловер. - Неужели не знаете? Я получила письмо от своего управляющего - он пишет, что на мое поместье напало пятьдесят текл и ему пришлось от них отбиваться. Они ушли из города, потому что не могли найти себе пропитание. На дорогах полно разбойников, большинство из них теклы, покинувшие города. В течение тысяч лет города росли, а теперь текла начали их покидать - им ведь не на что купить хлеб. И кто в этом виноват, как не его величество. Он же постоянно увеличивает налоги, чтобы покупать бриллианты, и... - А вот здесь я должен с вами не согласиться, - перебил ее Джаан. - Как, разве его величество не большой любитель бриллиантов? - О конечно, он их просто обожает. Однако он тратит на них гораздо меньше, чем принято считать. Мой кузен служит в гвардии, а у него есть близкий друг, чья племянница - тоже гвардеец - часто стояла на посту возле кабинета управляющего финансами Смоллера... того, что убили. Так вот, племянница несколько раз с ним разговаривала, а также слышала его беседы с клерками. Заверяю, лишь малая часть императорской казны идет на удовлетворение прихотей его величества. - Но тогда в чем причина бед? - Кловер не могла быстро возразить на столь веские доводы. - На то, моя дражайшая леди, есть, как мне думается, сразу несколько причин. Но если вы не станете считать меня мистиком, скажу, что вы совершенно правы - пришло время для смены цикла. Тут больше нечего добавить. Лорд Адрон должен что-то предпринять. И если бы он был здесь, я бы так ему прямо и сказал. Он должен действовать, пока не стало слишком поздно. - Да, да, - заявила Кловер, довольная тем, что ее назвали ?дражайшей леди?. - Но это еще не все, - продолжал Джаан. - Мой кузен рассказал мне о постах, установленных возле каждых ворот, где обыскивают все фургоны. Они остановили фургон, в котором кроме теклы оказалось еще несколько мешков с зерном. - Ого! - удивились Кловер и Ньюхаус. - Теклу повесили на месте, - добавил Джаан. - Однако подумайте сами, до какого отчаяния они доведены, если, чтобы избежать налогов, рискуя жизнью, пытаются незаметно провезти зерно. - Он покачал головой, словно хотел сказать, что будущее не сулит ничего хорошего. - Но если то, что вы говорите, правда, сейчас не самое подходящее время для банкротства Империи, - возразила Ньюхаус. Кловер пожала плечами, как раз в тот момент, когда в комнату вошли двое элегантно одетых джарегов. - Пусть другие поставляют деньги в казну - а мы будем делать свою работу. - Когда она сказала другие, ее глаза со значением остановились на джарегах, о которых мы только что упоминали. За ними мы и последуем в дальнюю кабинку, оставив собеседников продолжать их разговор. В одном из джарегов внимательный читатель немедленно узнал бы нашего старого знакомого - Дунаана. Другим был юный хрупкий джарег с правильными, красивыми чертами. Яркие глаза его поблескивали. Следует добавить, что легкая полуулыбка, казалось, никогда не покидала его лица. Они сели и попросили официанта принести им лучшего красного вина, жареной кетны с зеленым луком, грибами и шафраном, а также свежих фруктов. Затем они занялись обсуждением таких безобидных вопросов, как мода и погода. Когда им поставили на стол тарелки с закусками и официант удалился, Дунаан сказал: - Вы, Марио, заслужили определенную репутацию. - Правда? - отозвался Марио. - Не знал. - Тем не менее я нисколько не погрешил против истины. - Ну, тогда надеюсь, у меня хорошая репутация. - Отличная. Именно по этой причине я и хотел с вами поговорить. Движением точным и грациозным Марио насадил кусок кетны на свой кинжал, прихватив одновременно лук и гриб. Он отправил лакомство в рот и кивнул, предлагая Дунаану продолжать. - У нас есть дело, которое вам вполне по силам. Однако сразу должен предупредить: оно не будет легким. Марио, закончивший жевать кусочек кетны, откусил уайтфрута, умудрившись при этом не пролить ни капли сока - что мало кому удается. Он пожевал, промокнул губы салфеткой, аккуратно выплюнул пару семян. - Понятно, - ответил Марио. - Дело предстоит нелегкое. - Оно будет очень трудным. - Оно будет очень трудным; что ж, вы меня предупредили. - Мы собираемся кое-кого убить. - Ну-ну, - флегматично отозвался Марио. - Мы предлагаем сумму, которая, осмелюсь предположить, будет гораздо больше тех, что вы получали раньше. Марио слегка приподнял брови, но промолчал. - Да, - кивнув, продолжал Дунаан. - Дело очень серьезное. У нас высокая цель - чрезвычайно высокая. Однако мы намерены до нее добраться. Согласны ли вы стать нашим оружием? - Насколько высокая? - спросил Марио. - Очень высокая, - ответил Дунаан. - Речь идет о министре? - Выше. - О принце? - Еще выше. - О... - Именно. - Понимаю, - сказал Марио. - Ну и?.. - Да, теперь понимаю, шутить вы не собираетесь. - Вас интересует наше предложение? - А вы уверены, что такое вообще возможно? - Нет ничего невозможного, - заявил Дунаан. - На гарантию не слишком похоже. - Что вас беспокоит? Гвардейцы? - Я могу избежать встречи с гвардейцами и нанести удар, прежде чем они поймут, что происходит, и сумею скрыться до того, как они начнут действовать. - В чем же тогда дело? - Орб. - Ах да, Орб. - Именно. Разве он не попытается спасти жизнь императора? - Нет, если цикл подошел к концу. Марио немного подумал, а потом кивнул. - Вам остается лишь убедить меня, что цикл действительно подошел к концу, - сказал он. - О, что до этого... - Да? - Возможно, мне не удастся вас убедить. - Тогда... - Но я могу сделать нечто другое. Марио терпеливо дожидался продолжения. Дунаан положил бархатный кошелек на стол, между бокалом с вином и соусником. Марио взял кошелек, открыл его, и на ладонь ему выкатилась крупная жемчужина. Он внимательно осмотрел ее, сообразив, что, хотя она и стоит очень дорого, этого недостаточно за убийство его величества, и вопросительно взглянул на Дуиаана. - Нужно раздавить ее ногой неподалеку от Орба. И в течение нескольких минут он будет бездействовать. Марио нахмурился. - Разве такое возможно? - В течение нескольких минут Орб будет считать, что цикл закончился. - Значит, стоит раздавить жемчужину, и она обманет сам Орб? - поразился Марио, впервые демонстрируя нечто сродни эмоциям. - Верно. - Но как такое может быть? - А как был создан Орб? - спросил Дунаан. - Я не ученый и не историк. - Однако среди нас есть и такие. - Да. - В изготовлении жемчужины принимали участие ученые, историки и искусные волшебники. Как им удалось ее создать, я знаю не больше, чем вы. - Но вы уверены, что она сработает? - Уверен. - Однако уверенность должна быть и у меня. - Подумайте сами, - сказал Дунаан, - если жемчужина не сработает, вы потерпите неудачу. И тогда, несомненно, Гвардия Феникса попытается взять вас живым. Если им будет сопутствовать успех, они используют для допросов Орб. Конечно, вы расскажете им все, в том числе назовете мое имя и опишете внешность, что позволит гвардейцам меня отыскать. Следовательно, как и вы, я рискую жизнью. - Что ж, вы меня убедили, - ответил Марио после непродолжительных раздумий. - Относительно платы... - Да? Дунаан назвал огромную сумму в золоте и заявил что половину Марио получит, как только согласится взять заказ, вторую половину - после успешного завершения миссии. - Вам нужно время обдумать предложение, которое я имел честь сделать? - напоследок спросил Дунаан. - Всего лишь несколько мгновений, - последовал ответ Марио, - которые потребуются мне, чтобы смочить эти орехи в ликере, перемешать их с охлажденными фруктами и съесть до тех пор, пока их температуры не сравняются. Предлагаю вам, милорд, заняться тем же, а когда орехи закончатся, я дам вам окончательный ответ. Дунаан кивнул и занялся орехами, ликером и фруктами, в то время как Марио обдумывал сделанное ему предложение. Нам следует пояснить, что Марио, хотя ему едва исполнилось сто лет, успел заработать завидную репутацию в определенных, тайных кругах, в которые нам пришлось ввести нашего читателя. Необходимо добавить, что в этих кругах репутация имеет колоссальное значение. Впрочем, слухи о способностях того или иного исполнителя нередко оказывались ложными. Но Марио по всем позициям считался чрезвычайно искусным мастером своего дела. Однако он был еще молод, а для юности характерен недостаток опыта. Он не потерял голову из-за размеров предложенной суммы, не говоря уже о возможной славе (такое понятие, как слава, незнакомо в мире наемных убийц). Марио не мог устоять перед вызовом. Его поразительные рефлексы, умение мгновенно принимать правильные решения, фиксировать малейшие детали, а также способность без колебаний и угрызений совести доводить начатое до конца, делали его одним из немногих, кому была по силам такая задача. Марио об этом знал. Ему было известно, что еще никому не удавалось победить Орб, но доводы Дунаана звучали весьма убедительно - похоже, Дунаан действительно верил в волшебство жемчужины. А он имел репутацию человека осторожного, которого нелегко обмануть. "Мне предлагается самый невероятный вызов из всех возможных?, - размышлял Марио. Он понимал, что если откажется, то до конца своих дней будет сомневаться, сумел бы справиться с этим делом или нет. Нам остается лишь повторить, что Марио отличался удивительным мастерством, осторожностью и рассудительностью - и все же ему не хватало жизненного опыта; в частности, он далеко не все знал о нравах джарегов. Мысль о том, что Дунаан с самого начала намеревается предать его, даже не приходила Марио в голову. - По рукам, - сказал он наконец, - я возьмусь за ваш заказ. ГЛАВА 20 В которой рассказывается о толковании приказов теклами и капитанами, а также о толковании взглядов и фраз изобретательным йенди Солнце было еще в зените, когда Кааврен расстался с Даро. Они обменялись множеством нежных слов, и графиня обещала, что не уедет в свои поместья, а до вечера появится на улице Резчиков Стекла и продолжит разговор с капитаном, доставивший им обоим несравненное удовольствие. Приняв такое решение, Даро снова начала собирать вещи; впрочем, она справилась с этой задачей на удивление быстро. После того как каждое платье, нижняя юбка, манто, халат, шарф, накидка, перчатка, муфта, туфелька, капор, шляпка и множество других предметов, перечислением их мы не станем утомлять нашего читателя, были уложены в сумку или чемодан (их оказалось три), Даро приказала слугам доставить их к выходу из Крыла Феникса, где она дождалась экипажа и попросила отвезти ее в дом Кааврена на улице Резчиков Стекла. К счастью, ее успел опередить посланец с письмом для Сахри, содержание которого мы спешим сообщить читателю: "Даро, графиня Уайткрест, оказывает нам честь посещением нашего дома. По-моему, комната на террасе должна графине понравиться. Я вернусь в свое обычное время, если, конечно, меня не задержит какой-нибудь приказ его величества. Прими графиню как можно радушнее, с максимальным уважением, а также передай, что я с радостью готов предоставить ей кров?. Внизу стояла подпись: ?Кааврен, капитан гвардии?. Надо отметить, Сахри, хотя и была теклой, соображала прекрасно. Она сразу заметила, что Кааврен оказал ей честь, подписав письмо своим полным титулом, из чего она сделала вывод: он придает огромное значение визиту графини. Еще Сахри обратила внимание на слова ?комната должна понравиться?. Раньше там жил Пэл, и вопрос заключался лишь в том, будет ли комната готова для приема гостьи. Таким образом, Кааврен просил Сахри привести ее в порядок. На первый взгляд упоминание, что он придет домой в обычное время, казалось излишним. Но Кааврен, как мы уже установили, никогда ничего не говорил зря. А уж в письмах - тем более! Из чего Сахри поняла, что когда он вернется, то обязательно проверит, в каком состоянии находится комната графини, и не потерпит неряшливости. Последнее Кааврен подчеркнул фразой о приказах его величества, однозначно указывавшей: его приказы должны быть исполнены с таким же рвением и точностью, как если бы они исходили от Орба. В целом из письма становилось ясно, что этот визит крайне важен для Кааврена и что наступил один из тех редких случаев, когда Сахри следует проявить максимальное старание. То ли из-за мастерского толкования письма, то ли потому, что настроение Сахри заметно изменилось к лучшему после появления Мики, который с радостью согласился ей помочь, но Даро приняли вежливо и с почтением. Графиня устраивалась на новом месте с легкостью женщины, привыкшей к неожиданным переменам, а также с энтузиазмом, свойственным влюбленным. Если говорить о влюбленных, то Кааврен, отправив письмо Сахри, вернулся в Крыло Дракона, где его немедленно нашел паж, посланный его величеством (вряд ли наших читателей удивит, что именно его величество опередил всех, кто искал Кааврена). Когда Кааврен вошел в Портретный зал, то сразу же заметил, что Орб, кружащий над головой императора, приобрел пугающий темно-красный цвет. Его величество был разгневан. Тортаалик бросил на него свирепый взгляд и проговорил: - Я вижу, вас наконец-то нашли, капитан. Кааврен поклонился. - Да, сир. Только что получил ваш приказ. - Вас сегодня было дьявольски трудно найти. - Сожалею, - ответил Кааврен, - что вашему величеству не удалось быстро меня разыскать. - И где же вы находились? - Исполнял свой долг, - солгал Кааврен, он многозначительно посмотрел на Тортаалика, спрашивая, стоит ли ему отвечать на вопрос в присутствии всего двора. Император фыркнул, протянул Кааврену лист бумаги и заявил: - Пожалуйста, сделайте это немедленно, если, конечно, вам позволит ваш долг. Кааврен проигнорировал иронию его величества, поклонился и ответил: - Слушаюсь, сир. - После чего отступил на несколько шагов и вышел из Портретного зала. В коридоре он взломал печать и прочитал приказ. Как и в случае с письмом Кааврена Сахри, мы воспроизводим его дословно: "Приказ для лорда Кааврена, капитана Гвардии, немедленно арестовать его высочество Адрона э'Кейрона и препроводить его в надежное место в Крыле Иорича, приняв все необходимые меры предосторожности против побега или возникновения беспорядков?. Кааврен дважды перечитал документ. У него накопился более чем достаточный опыт в толковании даже самых простых (на первый взгляд) приказов, которые его величество отдавал своему капитану. Тиаса понимал все, что открывалось за недосказанностью или тщательно продуманной формулировкой. И сейчас наш герой почувствовал тревогу. То, что в приказ включено имя и титул Кааврена, означало: вся ответственность за выполнение теперь ложится на его плечи, - конечно, он мог привлечь себе в помощь любые силы, но за успех или неудачу ему придется отвечать своим положением или даже головой. А ведь имелось еще слово ?немедленно?. Все приказы следовало исполнять немедленно; однако то, что его величество соизволил добавить это слово, свидетельствовало о соответствующем состоянии духа и означало: Тортаалик не потерпит никаких задержек. Еще более тревожными показалась Кааврену фраза ?надежное место?. Не имелось никаких оснований считать, что камеры в Крыле Иорича недостаточно надежны, - просто Кааврену давали понять, что он отвечает как за арест лорда Адрона, так и за пребывание Истменсуотча в заключении; иными словами, капитану надлежало исполнять обязанности тюремщика. Кроме того, ему следовало обратить внимание на дополнение относительно возможного побега и беспорядков. Из чего вытекало: его величество опасался попыток освободить лорда Адрона и того, что его арест может вызвать беспорядки в городе, ответственность за которые также возлагалась на Кааврена. Задача была очень непростой, а слово ?немедленно? делало ее и вовсе трудновыполнимой. Ведь у Кааврена практически не оставалось времени, чтобы хоть как-то подготовиться к осложнениям. Он еще немного постоял, раздумывая, потом аккуратно сложил приказ и спрятал его в карман. После чего опять вернулся к своим размышлениям. Императору не составило труда написать слово ?немедленно?. Однако Кааврен понимал, что должен тщательно спланировать операцию. Во-первых, сколько человек потребуется, чтобы произвести арест? Если Адрон примет решение

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору