Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Браст Стивен. Талтош 1-11 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -
Правда. Я повернулся к Деймару. - Как оно действует? - Если какой-нибудь клинок вынесут из комнаты, я получу псионическое изображение преступника. - И что дальше? - Что пожелаете. Я могу связать вас с ним или установить его местонахождение... - Вы можете? Вы можете? - Ну да, - с недоумением ответил он. - Что-то не так? Уж не знаю, почему я решил, что ему можно доверять. Наверное, принимал желаемое за действительное. - Ладно, - сказал я, - пожалуй, мы сделали все, что могли. Пойдем. - И куда мы направимся? - поинтересовался Деймар. Я собрался сказать в ответ что-нибудь не слишком вежливое, но прикусил язык и бросил умоляющий взгляд на Крейгара. Тот обменялся с Деймаром несколькими фразами - и это сработало; во всяком случае, когда мы вернулись в офис, Деймара там уже не было. В тот день я был готов назвать даже такой результат победным. ГЛАВА 3 УКРАДЕННЫЕ ШПАГИ И ВЗЯТЫЕ ВЗАЙМЫ КНИГИ Мы преодолели существенную часть расстояния, когда враги побежали. Я подумал (насколько я вообще был в состоянии думать), что они намерены остановиться, занять оборону и встретить наше наступление, как делали мы, когда нас атаковали. По здравом размышлении им так и следовало поступить. У противника имелись копья, и если бы он выровнял строй и просто выставил их перед собой, нам бы пришлось совсем несладко. Однако они поступили иначе - и бросились на нас, может быть, рассчитывая, что мы дрогнем, повернем и обратимся в бегство. Стратегическая ошибка, хотя психологически неплохой ход. Иными словами, мне стало жутко - утешала только мысль о том, что противнику приходится бежать вверх по склону. Все дело в том, что мы не могли отступить; барабаны выбивали дробь, мы двигались вперед, ощетинившись остриями своих клинков и превратившись в неумолимую силу. В какой-то момент я перестал чувствовать страх. Я вообще перестал что-либо ощущать и просто шел вперед, потому что ничего другого мне не оставалось. Даже мои собственные задачи, личные планы и намерения улетучились, а средство стало целью: я наступал потому, что наступала моя рота. А когда мы встретимся с противником, он будет уничтожен, ведь так было и раньше. Это никогда не входило в мои обязанности, но, как я уже сказал, в тот момент я обо всем забыл. На самом деле все обстоит несколько иначе. Я не имею в виду то конкретное сражение, но войну в целом. Я по-прежнему к ней не привык. Неужели можно привыкнуть к бойне? И если да, то как? Если, конечно, вы не Нэппер, а он был безумцем. Я и раньше знал, что битва отличается от убийства, и даже не похожа на уличные драки, в которых мне периодически приходилось участвовать, но просто знать и пережить - совсем не одно и то же. Я привык к холодным, расчетливым действиям, но в сражении быстро становится жарко; я привык к точности, но война - это хаос; я привык убивать, а здесь нужно думать прежде всего о том, как уцелеть самому. Звук шагов, моих собственных и других солдат, мешался с боем барабанов и вскоре заглушил их и стал ритмом, который набатом звучал у меня в голове: "Зачем? Зачем? Зачем? Зачем?" Философский вопрос. Мы, настоящие солдаты, философствуем в лагере, но на поле боя ведем себя практично. Вот что мне удалось узнать. В лагере ты можешь быть философом или безумцем, вредным или остроумным, каким угодно - для того, чтобы не сойти с ума, пока дожидаешься шанса стать героем. Это способ провести время. И здесь я вижу черту, объединяющую драконов и джарегов, - мы умеем ждать. *** У нас есть еще одна общая черта - мы не любим ждать. С моей точки зрения, если что-то должно случиться, то пускай оно случается быстрее. Имея это в виду, вы можете сделать вывод, что мне еще повезло в самом начале, когда я пытался выполнить поручение Маролана: мне не пришлось ждать. Деймар связался с нами на следующий же день после того, как установил свою псионическую ловушку. Я сидел в офисе и наслаждался редкими минутами покоя - на моем столе абсолютно ничего не лежало. Если там хоть что-то находилось, значит, меня ждала работа. Я как раз собирался попросить секретаря принести мне клявы, когда Крейгар - я опять не заметил, как он вошел в кабинет, - сказал: - Кто-то украл один из клинков Морганти, Влад. - Мелестав! - позвал я. - Пожалуйста, принеси мне клявы. - Сейчас, босс, - ответил мой секретарь, из соседней комнаты. Крейгар начал снова: - Влад... - Я тебя слышал. И не собираюсь делать вид, что тебя здесь нет. Но сначала я хочу выпить клявы. А потом все мне расскажешь. - Если желаешь получить полный отчет, я могу попросить Деймара... - Нет. - Давай уточним, правильно ли я тебя понял. Ты не хочешь, чтобы Деймар... - Крейгар, заткнись и дай мне выпить чашку клявы. После можешь шутить сколько влезет. Но если ты попытаешься острить до этого, мне придется тебя прикончить, а потом мне будет грустно. - Ага. Ну, я не хочу, чтобы ты грустил. Я плотно зажмурил глаза. Когда я их открыл, Крейгара в моем офисе уже не было. Вскоре на цыпочках вошел Мелестав, поставил чашку с горячей клявой прямо передо мной и бесшумно удалился. - Ну, мы сегодня не в настроении, босс, верно? - Со мной все было в порядке, когда я сюда пришел. Я медленно пил кляву. Существует замечательный способ расположить губы на краю чашки: тогда вы глотаете ровно столько, чтобы не обжечься. Все дело в тренировке. Я поразмышлял над этой проблемой, допил кляву и позвал Крейгара. - Ладно, - проворчал я, - выкладывай. - Сегодня утром Деймар связался со мной и сообщил что среди ночи кто-то входил в комнату. Он не смог проснуться и приносит свои извинения... - Извинения? Очень сильно сомневаюсь в их искренности. - ... и полагает, что вор имеет весьма высокую квалификацию. - Хорошо. Нам следует отправиться на место, чтобы выяснить, какой именно клинок пропал. - Он знает, что взяли: меч, очень большой, но не слишком могущественный. Обычная крестообразная рукоять, обтянутая кожей, с медным набалдашником, лезвие заточено с одной стороны и имеет острие, которое можно использовать для колющих ударов. Я попытался вспомнить меч, однако у меня ничего не получилось. Лойош справился гораздо лучше - перед моим мысленным взором возникло изображение. Меч стоял у стены, рядом с несколькими своими собратьями. Я не обратил на него внимания, он ничем не отличался от других, а для клинка Морганти и вовсе выглядел скромно. - У меня появилась догадка, Крейгар. Полагаю, это была проверка. Не думаю, что их интересовало то оружие, которое они взяли. - Не исключено. Или у клинка есть история, которая нам неизвестна. - Тоже возможно. Что будем делать дальше? - Ты всегда можешь нанять Кайру, чтобы она выкрала меч обратно. - Тем самым мы поставим нашего противника в известность о том, что его вычислили, и получим взамен никому не нужный клинок. Другие разумные предложения есть? - В любом случае необходимо выяснить, кто украл меч. Полагаю, Деймар справится с поставленной задачей. - Наверное. Свяжись с ним. - Я? - Да. Я нарекаю тебя "Говорящим с Деймаром". - Большое спасибо. - Я горжусь хорошим знанием сильных сторон своих подчиненных и всегда даю им соответствующие задания. - Только не начинай, Влад. В его последней реплике была доля истины - но только доля. Поскольку я контролировал целый квартал, в мои обязанности прежде всего входила необходимость принять решение. Необходимо точно знать, что можно доверить своим людям, а что следует делать самому. Более того, позднее я попал в ситуацию, когда... но не будем о грустном. Это совсем другая история. Крейгар ушел, а я принялся смотреть в пространство. - Ты встревожен, босс? - спросил Лойош. - Я всегда встревожен, дружище. К сожалению, в тот день мне было нечем заняться, поэтому оставалось лишь предаваться меланхолии. Хотелось встать и начать кружить по кабинету, потом снова сесть и проделать все движения, присущие человеку, который нервничает. Нет ничего хуже, чем показать своим подчиненным, что тебя легко вывести из равновесия, и поэтому я сидел за письменным столом, мысленно готовил себе изысканные блюда, вспоминал прошлые любовные похождения и болтал с Лойошом. Ленч явился большим облегчением. Я направился в одно восточное заведение, где заправляла женщина по имени Тсерчи, и заказал запеченную утку с кислым вишневым соусом и гарниром из сельдерея. Блюдо подавалось вместе с обжаренным в чесночном соусе хлебом - не таким вкусным, как у Нойш-па, но вполне съедобным. Я попытался есть не торопясь, но в результате закончил трапезу слишком быстро. Ко мне подсела Тсерчи. На десерт я выбрал шербет с апельсиновым ликером. В качестве бесплатного приложения мне достались жалобы Тсерчи по поводу дороговизны льда. Впрочем, хорошо, что она сидела рядом, поскольку я не люблю обедать в одиночестве. Потом я вернулся в офис, где меня ждал Крейгар. Я заметил его плащ, поэтому догадался, что он внутри. Усевшись за стол, я попытался сделать вид, что вовсе его не жду. Если у вас сложилось впечатление, что я преувеличиваю важность происходящего, должен признаться, я и сам говорил себе то же самое. Я оказался прав, из чего, быть может следует, что я обладаю даром предвидения. Не знаю. Бывало, что я ошибался, но такие случаи не представляют для вас интереса. - Ладно, Влад, я все узнал, - заявил Крейгар. - Тебе потребовалось немало времени, - проворчал я только из-за того, что у меня было паршивое настроение. - Угу. А что бы ты сказал, если бы я просто вошел и назвал имя? Естественно, я предложил бы ему навести справки о парне, который носит это имя, добавив, что он плохо справляется со своими обязанностями. Иногда приходится признавать, что ты немного несправедлив. - Ладно, - вздохнул я. - Хорошая работа. - Благодарю. - Садись и рассказывай. Мелестав приоткрыл дверь: - Крейгар? Я нашел карту. - Спасибо. Будь добр, принеси ее сюда. В офисе мы всегда разговариваем друг с другом вежливо. Я решил воздержаться от вопросов, чтобы лишить Крейгара удовольствия строить важные рожи. Поэтому не торопясь переставил на край стола пресс-папье и чернильницу, пока Крейгар разворачивал карту, занявшую почти всю свободную поверхность. Карта выглядела совсем новой, и отличалась той странной смесью четких и смутных участков, которая характерна для псионических отпечатков. Однако большая ее часть оказалась достаточно внятной, что говорило о квалификации и старательности художника. Я сразу же узнал местность благодаря тому, что на левом краю была изображена гора Тсер, а справа выделялась река Барнснейк, из чего следовало, что правой границей карты служило подножие Восточных гор. Крейгар обратил мое внимание на участок чуть выше и правее горы Тсер. - Графство Форния, - сказал он, показывая территорию, которая доходила до самого края карты. - Никогда о нем не слышал. - Не имеет значения. - Продолжай. - Мелестав ищет более подробную карту на случай, если она нам потребуется. Именно там обнаружилось украденное оружие. - А что тебе известно о Форнии? Речь идет о графе или графине? - Граф. Форния э'Лайна. Драконлорд, естественно. Сосед Сетры Лавоуд. - Интересно, кто у кого берет взаймы сахар? - Что? - Не имеет значения. Восточный обычай. - Название "Форния" происходит от древнего слова Дома Дракона, которое означает "терпение". Наверное, имеется какая-то легенда, но мне она неизвестна. Форния довольно стар; ему более двух тысяч лет. Он волшебник с хорошей репутацией. Специализируется на боевой магии. Кроме того, у него на службе находится целая группа волшебников. Им не удалось сделать серьезных открытий, но о них хорошо отзываются в Доме Дракона. Я крякнул. - Он довольно активно расширял свои владения перед Междуцарствием, а в последние сто лет снова взялся за старое. Постоянно содержит армию, насчитывающую около шестисот солдат. В случае надобности прибегает к услугам наемников, в том числе и людей с Востока. Он... - Людей с Востока? Я не понимаю. - Известно, что Форния брал на службу наемников с Востока. - Восточных наемников? - Да. - Не знаю - никогда о таком не слышал... - Я тоже. - Ты уверен? - Да, - ответил Крейгар. - А где именно он их вербует? - Не из тех мест, откуда ты родом. Насколько я понял, он осуществляет вербовку южнее - в пехоту, но чаще в конницу. Он славится кавалерией, которой умеет грамотно управлять. - Что ты имел в виду, когда сказал "не из тех мест"? - Ту часть Востока, откуда вышла твоя семья. - А откуда тебе это известно? - Влад... - Да? - Неужели ты думаешь, что я стал бы на тебя работать, не наведя предварительно справки? - Хм-м... а что еще тебе удалось узнать? - Ты ведь не хочешь услышать ответ, правда? - Хм-м-м. Ладно. Продолжай. - Очень странно, босс. - Что Крейгар так много обо мне знает? Или история с восточными наемниками? - Ну и то, и другое, но я имел в виду восточных наемников. - Да, очень странно. - Тебе удалось узнать, для чего он похитил оружие? - Нет, но я полагаю, что его мотивы вряд ли отличаются от мотивов других людей - оружие Морганти есть могущество. И если ты стремишься к власти, то должен собирать подобные вещи. Я обдумал слова Крейгара, но не сумел найти достойного возражения. - Ты говорил, что он продолжает расширять свои владения. А как к его планам относится Империя? - Он нападает на других драконлордов. Империя смотрит на такие вещи сквозь пальцы, как и на войны джарегов: пусть дерутся между собой, пока их стычки не нарушают ее спокойствия. - Любопытная параллель; интересно, что сказал бы о ней Маролан? Крейгар улыбнулся. Мне кажется, ему особенно нравятся подобные замечания - ведь когда-то он был драконлордом. Естественно, Крейгар всегда являлся превосходным источником информации, когда речь заходила о военных вопросах. - Хорошо, - сказал я. - Попробую подвести итоги. Мы столкнулись с драконами, которые ведут себя как драконы. Этот Форния хочет заполучить побольше земли и власти, поэтому он выкрал оружие Морганти, а у Маролана такие же цели, поэтому он не хочет усиления графа Форнии, и мы можем рассказать Маролану, кем похищено оружие и когда. А больше нас ничего не касается, верно? Ха. Ну а чего ты мне не рассказал? - Самое главное: драконлорды не воруют. - Понятно. И что дальше? - Можно предположить, что Форния очень сильно нуждался в клинке. Или что он хочет получить жестокое оскорбление. - Прошу прощения? Крейгар уставился в потолок, словно старался получше сформулировать ответ. - Он украл клинок Морганти, и если Маролан обвинит его в этом, то Форния будет жестоко оскорблен. - Ага. Так он дракон или йенди? - Они не так уж сильно отличаются друг от друга, Влад. - Я хотел возразить, но Крейгар продолжал: - Я сформулирую свою мысль немного точнее. Йенди ведут себя так постоянно, но и воинственный дракон, если возникнет необходимость, способен на изощренное коварство. - Ладно, я понял. - Похоже, мы многого просто не знаем, - добавил Крейгар. - Предположим. Но какое это имеет отношение к нам? - Понятия не имею. Может быть, если повезет, никакого. Я вздохнул: - Хорошо. Теперь я доложу о том, что мне удалось выяснить... - Кому удалось? - ... Маролану, и посмотрим, что он скажет. Но я не намерен возвращать клинок. - Затем я с надеждой спросил: - У нас есть чем заняться, прежде чем я отправлюсь в пасть дракона? - Боюсь, что нет. - Хорошо. Спасибо. Прекрасная работа. *** Ты не должен, объяснила мне Сетра после того, как все закончилось, искать дополнительные ресурсы после начала кампании. Иными словами, нужно максимально эффективно использовать то, что у тебя есть, противопоставляя свои сильные стороны слабостям противника. Она привела довольно сложный пример, в котором кавалерия выставлялась против волшебства и мощные быстрые удары наносились по растянутым шеренгам врага. Смысл ее слов состоял в том, что прежде всего ты должен в свете поставленных целей оценить свои силы и слабости, а также достоинства и недостатки неприятеля. Как я уже говорил, мне не удалось до конца понять ее аналогию, но, оглядываясь назад из сегодняшнего дня, когда уже можно посмотреть на события с точки зрения военных терминов, мне кажется, что именно в тот момент я начал оценивать собственные силы, словно мне предстояла кампания, в которой я решил использовать свою армию. На самом же деле непосредственное участие я принял в ней только через два дня. Но, когда я сидел в своем офисе, размышляя над докладом Крейгара и готовясь к визиту в Черный Замок, я уже, сам того не осознавая, производил анализ имеющихся в моем распоряжении сил. Я чувствовал, что одним докладом Маролану мое участие в деле не ограничится, хотя и не мог объяснить, откуда у меня появилось такое ощущение. Но моя кампания не имела цели, во всяком случае, в тот момент, что осложняло подготовку. И я все еще полагал, что покончу с неприятным делом, если Форния не станет... но нет, сейчас еще рано говорить об этом. На сей раз при телепортации мне помог один из моих волшебников - парень по имени Темек, который находился в моей команде с самого начала. Он хорошо разбирался в волшебстве, однако главные его умения состояли совсем в другом. Впрочем, с поставленной задачей он справился легко. Когда я в прошлый раз пребывал в Черном Замке, то постарался запомнить ориентиры - большинство из них находились далеко внизу, - на случай, если потребуется срочно телепортироваться туда самостоятельно. Мне удалось добиться лишь некоторого успеха, но я никогда не стремлюсь выполнять телепортацию, не прибегая к посторонней помощи, - у меня получается не лучшим образом. Подо мной текла узкая речка, детали различить было довольно трудно, но я заметил пешеходный мостик, частично скрытый деревьями. Сами деревья имели необычную искривленную форму; кто знает, быть может, тысячелетия назад их выращивали иначе? Но, с другой стороны, на таком большом расстоянии глаза могли меня и обмануть. Почувствовав себя немного лучше, я направился к дверям Черного Замка; мне даже удалось отдать лихой салют паре стражников, взиравших на меня со стены. Они сделали вид, что ничего не заметили. И вновь двери распахнулись, и меня приветствовала леди Телдра. Высокая и гибкая, она умудрялась выглядеть красивой без малейшего налета сексуальности - иными словами, я любовался ее красотой, но не испытывал желания. Со мной так бывает редко - возможно, леди Телдра сознательно добивалась такого результата. - Лорд Маролан, - сказала она, - немедленно присоединится к вам в библиотеке. Вы бы не хотели чего-нибудь выпить? - С удовольствием. Она проводила меня по длинной лестнице в библиотеку, вышла и через несколько мгновений вернулась с бокалом красного вина - на мой вкус, в нем содержалось слишком много танина, к тому же его не помешало бы немного охладить. Впрочем, вино оказалось довольно хорошим. Я уже несколько раз бывал в здешней библиотеке; но теперь даже Успел рассмотреть книги. Большинство из них, как и следовало ож

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору