Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Бесплодные земли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
СТИВЕН КИНГ. ТЕМНАЯ БАШНЯ-3: БЕСПЛОДНЫЕ ЗЕМЛИ КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ "Бесплодные земли" - третья часть длинной истории, навеянной и в из- вестной степени основывающейся на эпической поэме Роберта Браунинга "Чайльд Роланд к башне темной пришел". Первая книга, "Стрелок", рассказывает о том, как Роланд, последний стрелок в мире, "сдвинувшемся с места", преследует и в конце концов догоняет человека в черном, чародея по имени Уолтер, который в ту по- ру, когда Срединному Миру - Межземелью - еще удавалось сохранять единство, притворно добивался дружбы с отцом Роланда. Догнать этого колдуна-получеловека - не конечная цель Роланда, а лишь очередная веха на пути к могущественной и таинственной Темной Башне, стоящей в нексу- се времени. Собственно, кто такой Роланд? Каков был его мир до того, как сдвинулся с места? Что есть Башня, и для чего он с таким упорством ищет ее? Мы располагаем лишь обрывочными ответами. Роланд, безусловно, своего рода рыцарь, один из тех, кому поручено сохранить (или, возможно, спасти) мир, запечатлевшийся в их памяти "проникнутым любовью и светом". Одна- ко насколько воспоминания Роланда соответствуют тому, каков был его мир на самом деле, вопрос весьма спорный. Мы знаем, что, раскрыв любовную связь своей матери с Мартеном, чароде- ем куда более могущественным, чем Уолтер, Роланд был принужден до сро- ка пройти испытание на зрелость; мы знаем, что это Мартен в надежде, что мальчик не выдержит испытания и будет "отослан на Запад", в без- людные пустыни, устроил так, чтобы Роланд узнал об интрижке матери; нам известно, что, выдержав испытание, Роланд камня на камне не оста- вил от планов Мартена. Нам также известно, что между миром стрелка и нашим миром существует некая странная, но основополагающая связь и что сообщение между мирами порой возможно. В пустыне, на постоялом дворе у давно заброшенного почтового тракта, Роланд встречает мальчика по имени Джейк - мальчика, чья жизнь в нашем мире оборвалась; мальчика, которого толкнули под колеса автомобиля на перекрестке в центре Манхэттена. Джейк Чэмберс умер под пристальным взглядом человека в черном, Уолтера, и очнулся в мире Роланда. Им не удается вместе догнать человека в черном - Джейк погибает во второй раз. теперь из-за того, что стрелок, поставленный перед вторым мучительнейшим выбором в своей жизни, решает пожертвовать символичес- ким сыном. Роланду предоставлено выбирать между Башней и мальчиком, и он избирает Башню. Последнее, что Джейк говорит стрелку перед тем, как сорваться в пропасть: "Раз так, идите. Есть и другие миры, не только этот". Последнее столкновение Роланда и Уолтера происходит на пропыленной голгофе, усеянной гниющими костями. Человек в черном предсказывает Ро- ланду будущее по колоде карт Таро, обращая особое внимание стрелка на три очень странных карты - это Невольник, Владычица Теней и Смерть ("но не твоя, стрелок"). Вторая книга, "Двери между мирами", начинается с того, что вскоре по завершении своего столкновения с Уолтером смертельно усталый стрелок пробуждается среди ночи на берегу Западного моря и обнаруживает, что прилив принес с собой стаю ползучих плотоядных созданий, "кошмарных омаров". До того как Роланду удается ускользнуть за ограниченные пре- делы досягаемости хищных тварей, омары серьезно ранят его. Стрелок ли- шается большого и указательного пальцев правой руки. В довершение все- го отравленный ядом омароподобных чудовищ Роланд, вновь пустившись краем Западного моря на север, в дороге заболевает. быть может, смер- тельно. На пути Роланда оказываются три двери - они стоят на прибрежном песке свободно, ничем не закрепленные. Каждая из дверей открывается - для Роланда и только для Роланда - в наш мир; собственно, в тот большой город, где жил Джейк. Стремясь спасти свою жизнь и переправить в свой мир тех троих, что должны сопровождать его к Темной Башне, Роланд трижды посещает Нью-Йорк в трех разных точках нашего временного конти- нуума. Эдди Дийн - это Невольник, пристрастившийся к героину молодой человек из Нью-Йорка конца восьмидесятых. Шагнув у себя в дверь на морском бе- регу, Роланд оказывается в сознании Эдди Дийна в ту минуту, когда Эд- ди, выступающий в роли "челнока" (он везет кокаин для субъекта по име- ни Энрико Балазар), приземляется в аэропорту Кеннеди. В ходе их с Эдди мучительных совместных приключений Роланду удается достать немного пе- нициллина и переправить Эдди Дийна в свой мир. Героиноман Эдди, обна- ружив, что умыкнут туда, где героина (а также, к слову сказать, и жа- реной курочки, столь любимой морячком Лупоглазом) нет в помине, мягко говоря, не испытывает восторга. Вторая дверь приводит Роланда к Владычице Теней - на самом деле это две женщины в одном теле. На сей раз Роланд неожиданно для себя оказы- вается в Нью-Йорке начала шестидесятых, лицом к лицу с прикованной к инвалидному креслу молодой активисткой движения за права человека. Зо- вут ее Одетта Холмс. Внутри Одетты прячется хитрая, коварная и полная ненависти Детта Уокер. Но результат перемещения этой "двойной" женщины в мир Роланда для Эдди и быстро слабеющего стрелка эфемерен. Одетта убеждена, что происходящее с ней - не то сон, не то иллюзия; Детта, наделенная умом гораздо более грубого, по-звериному прямого склада, не мудрствуя лукаво целиком посвящает себя задаче убить Роланда и Эдди, которые видятся ей белыми дьяволами-мучителями. Джек Морт, серийный убийца, скрывающийся за третьей дверью (Нью-Йорк середины семидесятых),- это Смерть. Морт дважды становился причиной больших перемен в жизни Одетты Холмс-Детты Уокер, хотя ни они обе, ни он сам об этом не знают. За свою безумно (но - о! - так осмотрительно) прожитую жизнь Морт, чей modus operandi - либо толкать жертву, либо что-нибудь сбрасывать на нее сверху, успел проделать с Одеттой и то, и другое. Когда Одетта была ребенком, он сбросил ей на голову кирпич, отчего девочка впала в кому, а на свет явилась Детта Уокер, тайная сестра Одетты. Много лет спустя, в 1959 году, в Гринвич-вилледж, Морт вновь случайно встречает Одетту и толкает ее под поезд метро. Вопреки замыслу Морта Одетта снова остается в живых; впрочем, дорогой ценой: подъезжающий к станции поезд отрезал ей обе ноги. Лишь присутствие са- моотверженного молодого врача (и, быть может, злобного, но неукротимо- го духа Детты Уокер) спасает ей жизнь. или так кажется. На взгляд Ро- ланда, эти взаимосвязи предполагают действие силы гораздо более могу- щественной, чем простое совпадение; он убежден, что титанические силы, витающие вокруг Темной Башни, вновь стягиваются к ней. Роланд узнает, что Морт, возможно,- ключ еще к одной тайне, разгадка парадокса, способного свести с ума. Ибо жертва, к которой подкрадыва- ется Морт в миг, когда стрелок входит в его жизнь,- не кто иной, как Джейк, мальчик, встреченный Роландом на постоялом дворе и сгинувший под горами. Роланд никогда не имел причин ни сомневаться в рассказе Джейка об обстоятельствах его гибели в нашем мире, ни задаваться воп- росом, кто был убийцей Джейка - разумеется, Уолтер. Когда вокруг того места, где лежал умирающий Джейк, собралась толпа, мальчик увидел его, одетого священником, и описание не вызвало у Роланда ни малейших сом- нений. Он и поныне уверен: о да, Уолтер, бесспорно, был там. Но предположим, Джек Морт, а не Уолтер толкнул Джейка под колеса подъезжающего "Кадил- лака". Возможно ли это? Роланд затрудняется сказать наверняка, однако, если дело обстоит именно так, где же сейчас Джейк? Мертв? Жив? Застрял где-то во времени? А если Джейк Чэмберс по-прежнему живет и здравству- ет в своем родном мире Манхэттена середины семидесятых, почему Роланд еще помнит о нем? Несмотря на такое повергающее в недоумение и, возможно, опасное разви- тие событий, испытание дверьми между мирами - и извлечением троих - заканчивается для Роланда успешно. Эдди Дийн примиряется со своим мес- том в мире Роланда, потому что влюбляется во Владычицу Теней. Детта Уокер и Одетта Холмс, номер два и номер три из тройки Роланда, слива- ются в единую личность, сочетающую в себе черты и Детты, и Одетты, когда стрелок наконец оказывается в силах заставить оба этих "я" приз- нать друг друга. Получившийся гибрид способен и принять любовь Эдди, и ответить на нее. Одетта Сюзанна Холмс и Детта Сюзанна Уокер, таким об- разом, превращаются в новую женщину - третью: Сюзанну Дийн. Джек Морт гибнет под колесами поезда метро - того самого легендарного поезда "А", который пятнадцатью или шестнадцатью годами раньше отхва- тил ноги Одетте. Невелика потеря. А Роланд Галаадский впервые за столько лет, что и не счесть, больше не одинок в своем странствии, в поиске Темной Башни. Катберта и Аллена, сопровождавших его во дни давно минувшие, сменили Эдди и Сюзанна. но у стрелка есть одна особенность: он приносит друзьям несчастье. "Бесплодные земли" подхватывают нить повествования о приключениях трех пилигримов на просторах Межземелья спустя несколько месяцев после столкновения у последней двери на взморье. Путники уже изрядно углуби- лись внутрь материка. Время отдыха близится к концу, пришла пора уче- ния. Сюзанна учится стрелять. Эдди - резать по дереву. а стрелок поз- нает, каково по капле терять рассудок. (Замечу еще одно: мои нью-йоркские читатели поймут, что я позволил се- бе некоторые вольности в обращении с географией города. Надеюсь, меня можно за это простить.) Что там за корни в земле, что за ветви растут из каменной поч- вы? Этого, сын человека, ты не скажешь, не угадаешь, ибо узнал лишь груду поверженных образов там, где солнце палит, а мерт- вое дерево тени не даст, ни сверчок - утешенья, ни камни сухие - журчанья воды. Лишь тут есть тень под этой красной скалой (Приди же в тень под этой красной скалой) и я покажу тебе неч- то, отличное от тени твоей, что утром идет за тобою, и тени твоей, что вечером хочет подать тебе руку; я покажу тебе ужас в пригоршне праха. Т.С.Элиот, "Бесплодная земля" Перевод.. Когда ж порой случалось вознестись Чертополоха стеблю над травой Кос- матой непокорной головой, Ее упрямо устремляя ввысь, Сонм родичей согбенных "Покорись!" Роптал, терзаясь ревностию злой. В шершавых смуглых стрелках щавеля, Истоптанных в сплошной кровоподтек (Как будто чтоб от- ринуть и намек На чаяние зелени) земля Сквозь дыры светит - кто наоставлял Прорех и погубил живой листок? Кто здесь прошел, кале- ча и топча Былинку ль, нежный стебелек с цветком, Колючку ли? По- ведает о ком Оттиснутая в мураве печать? Должно быть, выбрел зверь лесной из чащ, Своим звериным умыслом влеком. Роберт Браунинг, "Чайльд Роланд" - Что это за река? - лениво спросила Миллисент. - Всего лишь ручей. Ну, может быть, не ручей, а речонка. Она называется Пустоструйка. - Правда? - Да,- подтвердила Уинифред,- именно так. Роберт Эйкман, "Рука руку моет" КНИГА ПЕРВАЯ: ДЖЕЙК УЖАС В ПРИГОРШНЕ ПРАХА Часть 1 МЕДВЕДЬ И КОСТЬ В третий раз она имела дело с боевыми патронами. и впервые ей предсто- яло выхватить револьвер из кобуры, сооруженной для нее Роландом. Боевых патронов у них было вдоволь; вернувшись из мира, где до поры своего извлечения жили-поживали Эдди и Сюзанна Дийн, Роланд принес их три с лишним сотни. Но иметь вдоволь боеприпасов не означало, что их можно транжирить; собственно говоря, совсем напротив. Боги не одобряют мотовства. Роланд, воспитанный в этом убеждении сперва отцом, а затем величайшим из своих учителей, Кортом, и по сей день твердо верил: Боги не обязательно карают сразу, но рано или поздно час расплаты неизбежно настает. и чем ожидание дольше, тем оно тягостнее. Как бы то ни было, поначалу боевые патроны не были нужны. Роланд, за- нимавшийся стрельбой так давно, что красавица-негритянка в инвалидном кресле и не поверила бы, первое время делал ей замечания, ограничива- ясь наблюдением за тем, как она целится и имитирует стрельбу по уста- новленным им мишеням. Она училась быстро. И она и Эдди - оба учились быстро. Как и подозревал Роланд, оба родились стрелками. Сегодня Роланд с Сюзанной пришли на поляну, которую от лесного лагеря, вот уже два месяца служившего им пристанищем, отделяло меньше мили. Дни шли, приятно похожие один на другой. Стрелок исцелялся телом, а Сюзанна и Эдди меж тем учились тому, чему он непременно должен был их научить: как выследить, подстрелить и выпотрошить добычу; как сперва растянуть, а затем выдубить и просушить шкуры убитых ими животных; как использовать возможно больше, чтобы ни единая часть зверя не пропала даром; как находить север по Древней Звезде и восток - по Праматери; как слушать лес, в котором они очутились, за шестьдесят, а то и боль- ше, миль к северо-востоку от Западного моря. Эдди сегодня остался в лагере, но стрелка это не смутило. Роланд знал: дольше всего помнишь те уроки, что даешь себе сам. Однако важнейшим по-прежнему оставался тот урок, что всегда был самым важным: как стрелять и неизменно попадать в цель. Как убивать. По краю поляны неровным полукругом выстроились темные душистые ели. Южнее земля внезапно обрывалась и круто уходила на триста футов вниз рядами осыпающихся сланцевых карнизов и разломами утесов, подобными маршу исполинской лестницы. Посреди поляны бежал вытекающий из чащи чистый прозрачный ручей; он журчал по глубокому руслу, прорытому в ноздреватой земле и рыхлом крошащемся камне, чтобы затем хлынуть по колючему от острых каменных осколков скальному ложу, отлого нисходяще- му к обрыву. Вода падала по этим ступеням каскадами, образуя множество красивых дрожащих радуг. За краем обрыва лежала великолепная глубокая долина, тесно заросшая все теми же елями; было и несколько огромных старых вя- зов, которые заартачились и не позволили себя выжить. Эти последние возвышались над темной хвоей, красуясь пышными, сочно-зелеными крона- ми,- деревья, состарившиеся, быть может, еще до того, как край, откуда был родом Роланд, вступил в пору юности; никаких признаков того, что долине случалось гореть, стрелок не замечал, хотя полагал, что вязы нет-нет да и притягивали молнию-другую. И что молнии были не единс- твенной опасностью. Когда-то давным-давно в лесу жили люди - за минув- шие недели Роланд несколько раз натыкался на следы их пребывания. Ар- тефакты эти по большей части были примитивны, но среди них попадались черепки глиняной посуды, изготовить которую можно было только на огне. А огонь - штука злобная, с восторгом ускользающая из рук, давших ей жизнь. Над этим, словно взятым из детской книжки, пейзажем возносился свод безупречно синего неба, в котором несколькими милями дальше, крича хриплыми старческими голосами, кружили вороны. Казалось, их снедает тревога, точно надвигалась гроза. Роланд потянул носом, но дождем и не пахло. Слева от ручья лежал валун. На нем Роланд разложил шесть обломков кам- ня. Все они были густо испещрены вкраплениями слюды и в теплом после- полуденном свете блестели, как отшлифованные стекла. - Последняя возможность,- сказал стрелок.- Если кобура неудобна, пусть хоть самую малость, скажи сейчас. Мы пришли сюда не затем, чтоб зря переводить патроны. Вскинув бровь, Сюзанна сардонически взглянула на него, и на миг Роланд разглядел в ее глазах Детту Уокер. Так порой в пасмурный день сверкнет на стальном бруске солнечный луч. - А что бы ты сделал, если б она была неудобная, но я не сказала бы тебе об этом? Если бы я все шесть этих крохотных фиговинок услала в белый свет как в копеечку? Дал бы мне по темечку, как тот старикан, ваш учитель? Стрелок улыбнулся. В последние пять недель он улыбался чаще, чем в пять последних лет. - Этого я сделать не могу, ты же знаешь. Во-первых, мы были детьми - детьми, еще не прошедшими обряда посвящения в мужчины. Дать оплеуху в наказание дитяти можно, но. - В моем мире сливки общества не одобряют битья малюток,- сухо сообщи- ла Сюзанна. Роланд пожал плечами. Ему было трудно представить себе подобный мир - разве не говорилось в Великой Книге: "Кто щадит дитя, тот его губит"? - но он не думал, что Сюзанна лжет. - Ваш мир не сдвигался с места,- сказал он.- Там многое по-другому. Согласись, я видел это своими глазами. - Наверное. - Во всяком случае, вы с Эдди - не дети. Было бы неверно обращаться с вами, как с детьми. Если и требовались испытания, вы оба их выдержали. Роланд, хотя и ничего не сказал Сюзанне, думал о том, чем завершилось их приключение на морском берегу - Сюзанна тогда ко всем чертям раз- несла трех неуклюжих омароподобных тварей раньше, чем те успели обод- рать его и Эдди до костей. Он заметил ее ответную улыбку и подумал, что, пожалуй, она вспомнила о том же. - Ну, так что ты собираешься делать, если я промажу? - Посмотрю на тебя. Думаю, этого будет довольно. Сюзанна задумалась, потом кивнула. - Пожалуй. Она снова проверила револьверный ремень. Он шел через грудь, почти как ремень кобуры скрытого ношения (приспособления, которое Роланд мыслен- но называл "докерской лямкой"), и выглядел довольно немудрено, но на то, чтобы должным образом довести эту портупею до ума, потребовалась не одна неделя проб и ошибок и основательная подгонка. Ремень и ре- вольвер (его источенная временем сандаловая рукоять сторожко торчала из допотопной промасленной кобуры) в свое время принадлежали стрелку; кобура тогда висела у его правого бедра. В последние пять недель нема- ло времени у Роланда ушло на то, чтобы понять: больше ей там не висеть никогда. Спасибо чудовищным омарам, теперь он окончательно и беспово- ротно стал левшой. - Ну так как? - снова спросил он. На этот раз Сюзанна рассмеялась. - Роланд, удобней это старье уже никогда не будет. Ладно. Ты хочешь, чтобы я стреляла, или будем просто сидеть и слушать вороний концерт? Он почувствовал, как под кожей у него закопошились крохотные колкие пальчики напряжения, и подумал, что в подобные минуты, вероятно, даже внешне угрюмый, неприветливый и деланно-грозный Корт ощущал нечто весьма схожее. Роланду хотелось, чтобы Сюзанна стреляла хорошо. ему нужно было, чтобы она хорошо стреляла. Однако показывать, как сильно он этого хочет, как остро в этом нуждается, было нельзя; это могло бы привести к катастрофе. - Еще раз скажи мне свой урок, Сюзанна. Та вздохнула в притворном раздражении. но заговорила, и тогда ее улыб- ка растаяла, а красивое темное лицо стало серьезным. И вновь стрелок услышал, как с губ Сюзанны, обретая в ее устах новизну, слетают старые вопросы и ответы. Как естественно они звучали. и вместе с тем - как странно и страшно: - Не рукой целюсь; та, что целится рукою, забыла лик своего отца. Оком целюсь. Не рукой стреляю; та, что стреляет рукою, забыла лик своего отца. Разумом стреляю. Не из револьвера убиваю. Она внезапно умолкла и указала на сверкающие слюдой камни на валуне. - Все равно, убить я никого не убью - это же просто камешки, малюпу- сенькие камешки. Судя по выражению ее лица - чуть надменному, чуть капризному - она по- лагала, что Роланд придет в раздражение, возможно, даже рассердится. Роланд, однако, в свое время сам побывал в теперешнем положении Сюзан- ны и не забыл, что ученики отличаются неуживчивостью и горячностью, что они самонадеянны и способны укусить в самый неподходящий момент. а еще он открыл в себе неожиданный талант. Он умел учить. Более того, ему нра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору