Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Бесплодные земли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
одна из них. Я понимал, что телу моему необходим отдых, и все же на то, чтобы задержаться на постоялом дворе хотя бы на ночь, ушла вся моя сила воли, до единой унции. Утром я почувствовал себя отдохнувшим, а потому заново наполнил бурдюки и двинулся в путь. Я не взял с этого постоялого двора ничего, кроме воды. Вот самое главное из того, что произошло в действительности. Сюзанна заговорила самым рассудительным и приятным тоном в манере Одетты Холмс, на какой была способна: - Ну, хорошо, это - то, что произошло в действительности. Ты заново наполнил бурдюки и пошел дальше. А теперь доскажи нам историю о том, чего не было. Стрелок на мгновение положил кость себе на колени, сжал руки в кулаки, странно детским жестом потер глаза, вновь ухватился за кость, словно желая придать себе храбрости, и продолжал: - Я загипнотизировал мальчика, которого не было. С помощью патрона. Хитрость эту я знаю много лет и почерпнул ее из источника весьма пре- досудительного, обучившись ей у Мартена, придворного мага моего отца. Мальчик оказался хорошо внушаем. Погрузившись в транс, он поведал мне обстоятельства своей смерти - так, как я описал их вам. Узнавши столь- ко, сколько, как мне казалось, можно было узнать, не нарушив душевного равновесия мальчика или, пуще того, не повредив ему, я приказал Джейку после пробуждения начисто забыть о своей гибели. - Кто бы возражал,- пробормотал себе под нос Эдди. Роланд кивнул. - Поистине, кто? Транс мальчика перешел в естественный сон. Уснул и я. По нашем пробуждении я поведал мальчику, что хочу изловить человека в черном. Он знал, о ком речь: Уолтер тоже останавливался на постоялом дворе. Джейк испугался его и спрятался. Уверен, Уолтер знал, что маль- чик там, но ему было на руку притвориться, будто ему невдомек. Он ушел с постоялого двора, мальчика же - настороженную ловушку - оставил. Я спросил Джейка, есть ли на постоялом дворе съестное. Мне казалось, что должно быть. Мальчик выглядел довольно крепким; снедь же в пустын- ном климате чудесно сохраняется. У парнишки было немного сушеного мя- са, и он сказал, что есть еще погреб. Сам он его не разведывал - боял- ся.- Стрелок окинул собеседников угрюмым взглядом.- И правильно делал. Еду-то я нашел. но еще я нашел Говорящего Демона. Эдди большими глазами посмотрел на кость. Оранжевый свет костра плясал на ее древних изгибах и зловещем оскале. - Говорящего Демона? Ты. имеешь в виду вот это? - Нет,- ответил стрелок.- Да. И да и нет. Слушай, и ты поймешь. И Эдди с Сюзанной услышали о коснувшихся слуха стрелка нечеловеческих стонах, что неслись из толщи земли за стенами погреба; о том, как Ро- ланд увидел ручеек песка, бегущий из щели меж древних каменных глыб, слагавших эти стены. О том, как под пронзительные призывы Джейка под- няться наверх стрелок приблизился к возникшему в стене отверстию. Роланд велел демону: говори. и демон заговорил - голосом Элли, женщины со шрамом на лбу, кабатчицы из Талла. "Мимо Свалки иди медленно, стре- лок. Пока ты путешествуешь с мальчиком, человек в черном путешествует с твоей душой в кармане". - Свалки? - переспросила пораженная Сюзанна. - Да.- Роланд одарил ее внимательным взглядом.- Для тебя это не пустой звук, верно? - Да. и нет. Сказано это было с большим колебанием. Роланд догадывался, что отчасти подобная нерешительность проистекает из обыкновеннейшего нежелания го- ворить о вещах мучительных. Однако главным образом стрелок относил ее на счет стремления Сюзанны не запутывать и без того уже запутанный клубок проблем разговорами о том, чего она в действительности не зна- ет. Он восхищался этим. Восхищался Сюзанной. - Говори только то, в чем можешь быть уверена,- велел он.- Другого не нужно. - Хорошо. Детта Уокер знала про Свалку. И постоянно про нее думала. Словцо это просторечное; Детта подцепила его, подслушивая за старшими, когда те усаживались на крылечке попить пивка да вспомнить прежние времена. Означает оно бесплодное, загаженное, бесполезное место. В Свалке - в идее Свалки - для Детты заключалось нечто притягательное. Не спрашивай, что именно; когда-то я, может, и знала, но то было ког- да-то. Сейчас я этого не знаю. И знать не хочу. Детта стащила у Тети Синьки фарфоровую тарелочку - свадебный подарок моих родителей,- и утащила на Свалку, на свою Свалку, чтобы разбить. Свалкой Детты был гравийный карьер, заполненный отбросами. Помойка. Став постарше, Детта иногда снимала в придорожных закусочных молоденьких мальчишек. Сюзанна крепко сжала губы и на мгновение понурила голову. Вновь вски- нув глаза на собеседников, молодая женщина продолжала: - Белых мальчишек. Шла с ними на стоянку, в машину, обжималась по-вся- кому, но давать не давала, крутила динамо. Ноги в руки - и привет. Эти стоянки. они тоже были Свалка. Опасная игра, но молодость, проворство и подлость натуры позволяли Детте пускаться во все тяжкие и наслаж- даться. Позднее, в Нью-Йорке, она пристрастилась воровать в магазинах. про это вы знаете. Оба. Она всегда выбирала большие универмаги, торгу- ющие галантереей,- "Мэйси", "Гимбел", "Блумингдэйл" - а крала ерунду, безделушки. И, решив кутнуть таким манером, говорила себе: "Двину-ка я нынче на Свалку. Сопру себе у белых какое-нибудь говно. Потырю ка- кую-нибудь напамять, а потом возьму да раскокаю это паскудство". Сюзанна умолкла, глядя в огонь. Губы у нее дрожали. Когда она вновь оторвала взгляд от костра, Роланд и Эдди увидели, что в глазах молодой женщины стоят слезы. - Не купитесь на то, что я реву. Я все помню - и что я делала, и с ка- ким наслаждением. Наверное, я плачу потому, что знаю - при соответс- твующем стечении обстоятельств я бы опять взялась за старое. Казалось, Роланд заново обрел малую толику прежней невозмутимости, свойственного ему непостижимого самообладания. - У меня на родине, Сюзанна, говаривали так: "Умному вору во всякую пору благоденствие". - По-моему, стянуть пригоршню бранзулеток большого ума не надо,- отре- зала она. - Тебя хоть раз изловили? - Нет. Стрелок развел руками, словно говоря: "То-то и оно". - Выходит, для Детты Уокер Свалкой была всякая параша? - спросил Эд- ди.- Поганые ситуевины, поганые моменты, всякая грязь? Так или нет? Потому как по-моему, что-то тут не то. - Грязь. и блаженство. Яркие мгновения жизни. в те минуты она. она придумывала себя заново - наверное, можно так сказать. Впечатляющие мгновения. но бесплодные, потраченные впустую. Загубленные. Впрочем, все это не имеет отношения к призрачному мальчику Роланда, не так ли? - Быть может, нет,- сказал Роланд.- Видите ли, и в моем мире тоже су- ществовала Свалка. И у нас это словечко тоже было просторечным. Да и толковалось весьма похоже. - Что оно означало для тебя и твоих друзей? - спросил Эдди. - Смысл его слегка менялся сообразно обстоятельствам. "Свалкой" могли назвать кучу отбросов. Или бордель. Или притон, куда ходят играть на деньги или жевать бес-траву. Однако самое распространенное, самое обычное значение этого словечка, какое я знаю,- оно же и самое прос- тое. Стрелок посмотрел на своих собеседников. - Свалка - место запущенное и необитаемое,- сказал он.- Свалка - это. это бесплодные земли. 15 Теперь дров в костер подбросила Сюзанна. На юге ослепительно и ровно горела Праматерь. Из усвоенного в школе Сюзанна знала, что это значит: Праматерь - не звезда, а планета. "Венера? - подивилась она.- Или сол- нечная система, частью которой является этот мир,- иная, как и все прочее?" Сюзанну вновь захлестнуло уже знакомое ощущение нереальности происхо- дящего - ощущение, что это непременно должен быть сон. - Продолжай,- попросила она.- Что произошло после того, как голос пре- достерег тебя насчет Свалки и мальчугана? - Я поступил, как меня учили поступать, если со мной когда-нибудь слу- чится нечто подобное: ударил кулаком в дыру, откуда сыпался песок. И вытащил кость, челюсть. но не эту. Кость, извлеченная мною из стены на постоялом дворе, значительно превосходила ее размерами и почти навер- няка принадлежала одному из Великих Пращуров. - Что с ней стало? - спокойно спросила Сюзанна. - Однажды ночью я отдал ее мальчику,- сказал Роланд. Пламя костра расцвечивало его щеки узором жарких оранжевых бликов и пляшущих те- ней.- Как защиту. своего рода амулет. Позднее мне показалось, что она уже сослужила свою службу, и я ее выбросил. - А это-то тогда чья челюсть, Роланд? - спросил Эдди. Держа кость на весу, Роланд долго, задумчиво смотрел на нее, потом вновь бросил ее к себе на колени. - Потом, когда Джейк уже. после того, как он погиб. я нагнал человека, которого преследовал. - Уолтера,- вставила Сюзанна. - Да. У нас состоялась беседа. долгая беседа. В какой-то миг я уснул, а когда проснулся, Уолтер был мертв. Мертв по меньшей мере сотню лет, а быть может, и больше. От него остались лишь кости, что, в общем, подходило к обстановке, ибо местом нашей беседы Уолтер избрал погост. - Да уж, долгонький вышел разговор, ничего не скажешь,- сухо заметил Эдди. Тут Сюзанна слегка нахмурилась, но Роланд только кивнул. - Долгий-предолгий,- сказал он, глядя в костер. - Утром ты очухался и к вечеру того же дня вышел к Западному морю,- сказал Эдди.- А ночью нагрянули те страшенные омары, да? Роланд снова кивнул. - Да. Но прежде, чем покинуть голгофу, где мы с Уолтером говорили. или грезили. или что уж это было. я взял от его остова вот это.- Стрелок поднял кость, и оранжевый свет вновь скатился с мертвого оскала. "Челюсть Уолтера,- подумал Эдди, и его пробрал легкий озноб.- Челюсть человека в черном. В следующий раз, когда тебе взбредет в голову, что Роланд, может быть, обычный мужик, каких пруд пруди, вспомни о ней, Эдди, мальчик мой. Он все это время таскал ее с собой, словно ка- кой-то. людоедский трофей. Бо-оже". - Я помню, о чем подумал, когда взял себе эту кость,- продолжал Ро- ланд.- Помню очень хорошо; это единственное сохранившееся у меня вос- поминание о том времени, какое не сбивает меня с толку. Я подумал: "Я спугнул удачу, выбросивши то, что нашел, когда встретил мальчугана. Эта кость заменит мне ту". Тогда только я услыхал смех Уолтера - злоб- ное, гаденькое хихиканье. И голос его я тоже услышал. Сюзанна спросила: - Что сказал Уолтер? - "Слишком поздно, стрелок",- сказал Роланд.- Вот что он сказал. "Слишком поздно - отныне и вовеки удачи тебе не будет. Таково твое ка". 16 - Хорошо,- наконец подал голос Эдди.- Основной парадокс мне понятен. Твои воспоминания разделились. - Не разделились. Удвоились. - Ладно, пусть так; это почти то же самое, разве нет? - Эдди подхватил прутик и тоже нарисовал на песке маленькую картинку: Он потыкал в левую часть прочерченной в земле бороздки. - Вот твои воспоминания о том, что происходило до твоего прихода на постоялый двор,- одна черта. - Да. Эдди потыкал прутиком в линию справа. - А это - о том, что случилось после того, как ты вышел из-под земли по другую сторону гор, на погост, туда, где тебя ждал Уолтер. Тоже одинарная черта. - Да. Указав на середину рисунка, Эдди затем заключил ее в неровный, грубо очерченный круг. - Вот что тебе надо сделать, Роланд - изолировать этот двойной учас- ток. Мысленно огородить его частоколом, да и забыть. Это же ерунда! Дело прошлое - что оно может изменить? Было и быльем поросло. - Да нет же.- Роланд поднял кость на ладони, демонстрируя ее своим со- беседникам.- Коль мои воспоминания о мальчике Джейке ложны - а я знаю, что это так - откуда у меня это? Я взял ее взамен выброшенной мною кости. но выброшенная мною кость происходила из погреба на постоялом дворе, а согласно тому ходу событий, который я с уверенностью полагаю истинным, ни в какой погреб я не спускался! И не говорил ни с каким демоном! Я отправился дальше один, прихватив с собой свежей воды, и только! - Послушай-ка, Роланд,- серьезно проговорил Эдди,- одно дело, если че- люсть, которую ты крутишь в руках, и есть та самая, с постоялого дво- ра. Но разве не может быть, что все это - постоялый двор, пацан, Гово- рящий Демон - твои глюки, и ты забрал у бедняги Уолтера челюсть просто потому, что. - Нет, не глюки,- перебил Роланд. Его блекло-голубые глаза снайпера остановились сперва на Эдди, потом на Сюзанне, а затем стрелок сделал нечто, явившееся полной неожиданностью для обоих молодых людей. и (Эд- ди готов был в этом поклясться) для него самого. Роланд швырнул кость в костер. 17 Мгновение она просто лежала в пламени - белый осколок далекого прошло- го, изогнутый в жутковатой призрачной полуулыбке,- и вдруг багряно за- полыхала, обдав поляну ослепительным алым светом. Дружно вскрикнув, Эдди с Сюзанной вскинули руки к лицу, защищая глаза от нестерпимого сверкания. Кость начала меняться. Не плавиться - меняться. Зубы, схожие с поко- сившимися надгробиями, слипались в глыбки; мягкий изгиб верхней дуги распрямился, кончик резко отогнулся книзу. Уронив руки на колени, разинув рот, Эдди изумленно впился глазами в кость, которая больше не была костью. Она окрасилась в цвет расплав- ленного металла. Зубы превратились в три перевернутых V; среднее было больше тех, что по краям. И внезапно Эдди увидел, чем хочет стать кость,- так же, как он разглядел в древесине пня пращу. Ключ, подумал он. "Ты должен запомнить форму,- мелькнула лихорадочная мысль.- Должен. Должен". Взгляд Эдди отчаянно заскользил по бородке - три выемки, три перевер- нутых V; то, что в центре, пошире и поглубже соседних. Три выемки. а самая последняя - с закорючкой, с этаким неглубоким строчным s. Потом пламенеющие очертания вновь изменились. Кость, превратившаяся в некое подобие ключа, стянулась, собралась яркими перекрывающимися ле- пестками и темными, бархатистыми, как безлунная летняя полночь, склад- ками. Мгновение Эдди видел розу - победоносную алую розу, какая могла бы цвести на заре первого дня этого мира, созданье неизмеримой, не- подвластной времени красоты. Эдди взирал, и сердце его было открыто. Словно там, в огне, нежданно воскреснув из мертвой кости, сгорала вся любовь, вся жизнь - сгорала, ликуя, в своей поразительной зарождающей- ся дерзости объявляя отчаянье миражем, а смерть - сном. "Роза! - проносились у Эдди в голове несвязные мысли.- Сперва ключ, потом роза! Смотри! Смотри же - вот открывается путь к Башне!" В костре сипло треснуло. Наружу, разворачиваясь веером, полетели иск- ры; к звездному небу рванулись языки пламени. Сюзанна взвизгнула и от- катилась в сторону, сбивая с платья оранжевые точки. Эдди не шелохнул- ся. Он сидел, прикованный к месту своим видением, в цепких объятиях чуда и великолепного и ужасного, не заботясь о пляшущих по коже иск- рах. Потом пламя вновь осело. Ни кости. Ни ключа. Ни розы. "Запомни,- велел он себе.- Запомни эту розу. и форму ключа". Сюзанна всхлипывала от ужаса и потрясения, но, на миг пренебрегши ею, Эдди отыскал палочку, которой они с Роландом рисовали. И трясущейся рукой вывел на земле очертания, явившиеся ему в огне: 18 - Зачем? - наконец спросила Сюзанна.- Бога ради, зачем - и что это бы- ло? Минуло пятнадцать минут. Пламени костра позволили пригаснуть; рассы- павшаяся горячая зола частью была затоптана, частью потухла сама. Эдди сидел, держа жену в объятиях: Сюзанна, устроившись впереди, откинулась к нему на грудь. Чуть поодаль, в сторонке, Роланд, подтянув колени к груди, угрюмо всматривался в жаркие красно-оранжевые уголья. Насколько мог судить Эдди, метаморфоз кости никто, кроме него, не заметил. И Ро- ланд, и Сюзанна увидели нестерпимое сияние ее сверхнакала; Роланд, кроме того, видел, как кость взорвалась (или схлопнулась? этот термин, с точки зрения Эдди, точнее отражал то, чему он стал свидетелем), но и только. Или так молодому человеку казалось. Роланд, однако, порой де- лался скрытным, а уж коли он решал держать свои намерения в секрете, то секрет этот оказывался поистине строжайшим - Эдди знал это по собс- твенному горькому опыту. Он задумался, не рассказать ли остальным, что он видел (или полагал, будто видел), и решил, по крайней мере до поры до времени, держать язык за зубами, а рот - на замке. Никаких признаков самой челюсти в костре не было - ни осколочка. - Затем, что у меня в голове заговорил вдруг властный голос, молвив- ший: "ты должен",- ответил Роланд.- То был голос моего отца; всех моих праотцев. Когда слышишь подобный голос, не повиноваться - и немедля - немыслимо. Так меня учили. Касательно же того, что это было, сказать ничего не могу. по крайней мере, сейчас. Знаю только, что последнее слово кости прозвучало. Я пронес ее через все, чтобы его услышать. "Или увидеть,- подумал Эдди и еще раз сказал себе: - Запомни. Запомни розу. Запомни форму ключа". - Она чуть нас не спалила! - Сюзанна говорила устало и раздраженно. Роланд покачал головой. - По-моему, это больше походило на потешные огни, какие бароны, быва- ло, запускали в небо на приемах по случаю проводов старого года. Яркие и пугающие, но не опасные. Эдди посетила некая мысль. - Роланд, а двоиться у тебя в мозгах не перестало? Не отлегло, когда эта кость. э-э. взорвалась, а? Он был почти убежден, что теперь-то все в порядке; во всех фильмах, какие он смотрел, такая грубая шоковая терапия почти всегда срабатыва- ла. Но Роланд отрицательно мотнул головой. Сюзанна в объятиях Эдди пошевелилась: - Ты сказал, что начинаешь понимать. Роланд кивнул. - Да, так мне кажется. Если я прав, мне страшно за Джейка. Где бы, в каком бы когда он ни был, мне страшно за него. - Что ты хочешь сказать? - спросил Эдди. Роланд встал, отошел к свернутым шкурам и принялся расстилать их. - Для одного вечера историй и волнений довольно. Пора спать. Утром мы пойдем вспять по следу медведя и посмотрим, нельзя ли отыскать портал, который он был приставлен охранять. По дороге я расскажу вам, что мне известно и что, как мне кажется, произошло - что, по-моему, все еще происходит. С этими словами стрелок завернулся в старую попону и новую оленью шку- ру, откатился от костра и больше говорить не пожелал. Эдди с Сюзанной легли вместе. Уверившись, что стрелок, должно быть, спит, они занялись любовью. Лежа без сна, Роланд слышал их возню и последовавший за ней негромкий разговор. В основном речь шла о нем. После того, как их голоса смолкли, а дыхание выровнялось и зазвучало на одной легкой ноте, стрелок еще долго лежал тихо и неподвижно, глядя во тьму. Он думал: прекрасно быть молодым и влюбленным. Прекрасно даже на том кладбище, в которое превратился этот мир. "Наслаждайтесь, пока можно,- думал Роланд,- ибо впереди - новые смер- ти. Мы пришли к кровавому ручью. Не сомневаюсь, что он выведет нас к реке крови. А по реке мы выйдем к океану. В этом мире зияют разверстые могилы, и нет таких мертвецов, что покоились бы с миром". Когда на востоке уже занималась заря, он смежил веки. Забылся коротким сном. И видел во сне Джейка. Эдди тоже видел сон - ему снилось, что он опять в Нью-Йорке и с книгой в руке шагает по Второй авеню. Воздух в этом сне был напоен вешним теплом, город - в цвету, а внутри у Эдди, подобно глубоко вонзившемуся в мышцу рыболовному крючку, засе- ла щемящая тоска по родному дому. "Наслаждайся этим сном, тяни его столько, сколько сможешь,- думал он.- Смакуй. потому что ближе к Нью-Йорку, чем сейчас, тебе уже не бывать. Домой возврата нет, Эдди. Кончен бал". Он опустил взгляд к книге и ни капли не удивился, обнаружив, что это "Домой возврата

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору