Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Бесплодные земли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
а. Эдди пропустил это замечание мимо ушей. Он смотрел туда же, куда Ро- ланд. - Что там? - Есть только один способ разузнать,- стрелок обернулся, вынул Сюзанну из кресла и усадил себе на бедро.- Давайте поглядим. - Пусти-ка, красавец. Я и сама могу. И если хотите знать, ребята, мне это проще, чем вам. Пока Роланд бережно опускал Сюзанну на дно заросшей травой колеи, Эдди всмотрелся в чащу. Позднее солнце набросило на лес частую сетку тени, но молодой человек как будто бы увидел то, что привлекло внимание Ро- ланда. Высокий серый камень, почти целиком скрытый пышной зеленью ди- кого винограда и плюща. Сюзанна угрем скользнула с обочины дороги в лес. Роланд и Эдди после- довали за ней. - Указатель, да? - Сюзанна оперлась на руки, осматривая прямоугольную каменную глыбу. Когда-то та стояла прямо, но теперь скособочилась вправо, будто под хмельком, и походила на старое надгробие. - Да. Эдди, дай-ка нож. Эдди подал стрелку нож и присел на корточки рядом с Сюзанной. Стрелок между тем обрубал плети дикого винограда. Лозы падали на землю, откры- вая высеченные в камне стершиеся буквы, и, не успел Роланд расчистить и половины надписи, как Эдди уже знал, что они говорят: "ПУТНИК! ЗА СИМ ПРЕДЕЛОМ ЛЕЖИТ СРЕДИННЫЙ МИР - МЕЖЗЕМЕЛЬЕ". - Что это значит? - наконец спросила Сюзанна - тихо, благоговейно. Взгляд молодой женщины безостановочно блуждал по серой каменной плите. - Это значит, что первый этап нашего странствия близится к заверше- нию,- Роланд вернул Эдди нож. Лицо стрелка было серьезно и задумчиво.- Пойдем старой дорогой, так мне думается. вернее, дорога пойдет с нами, ибо она - преемница Луча. Леса вскоре закончатся. Я предвижу великие перемены. - Что это за Межземелье такое? - поинтересовался Эдди. - Одна из тех крупных держав, что в стародавние времена властвовали едва ли не над всем подлунным миром. Царство надежды, науки и света - того, что пытались сохранить и на моей родине, пока Галаад не поглоти- ла тьма. Когда-нибудь, если найдется время, вы услышите от меня все старинные преданья. ну, или те, что я знаю. Истории эти сплетаются в обширное полотно, складываются в картину прекрасную, но чрезвычайно печальную. Если верить легендам, некогда на краю Межземелья стоял град великий. и был он, быть может, не менее вашего города Нью-Йорка. Если он и поныне не стерт с лица земли, то, должно быть, лежит в развали- нах. Однако там могут оказаться люди. или чудовища. или и люди и чудо- вища. Нам придется держать ухо востро. Двупалая правая рука Роланда тронула полустертые буквы. - Межземелье,- негромко, задумчиво проговорил стрелок.- Кто бы мог по- думать.- Он осекся. - Ну, тут-то уж ничем не поможешь? - спросил Эдди. Стрелок покачал головой. - Ничем. - Ка,- вдруг вырвалось у Сюзанны, и оба посмотрели на нее. До захода солнца оставалось еще около двух часов, и путники отправи- лись дальше. Дорога по-прежнему шла на юго-восток, вдоль Луча; в боль- шак, которого держалась троица, влились два заросших проселка помень- ше. Вдоль обочины второго тянулись замшелые развалины - должно быть, когда-то это была необъятная каменная стена. Неподалеку в руинах рас- селась дюжина сытых, гладких косолапов. Они провожали пилигримов уди- вительными глазами с золотым ободком. Эдди зверьки напомнили присяж- ных, на уме у которых повешение. Дорога расширялась, различать ее становилось все легче. Дважды отряд Роланда проходил мимо остовов давно покинутых строений. Про второе Ро- ланд сказал, что в свое время это, пожалуй, была ветряная мельница. Похоже, там водятся привидения, заметила Сюзанна. "Я бы не удивился",- сухо откликнулся стрелок. От его прозаического тона у молодых людей мороз прошел по коже. К тому времени, как спустившаяся тьма вынудила путников сделать при- вал, лес поредел, а ветерок, весь день летевший им вдогонку, превра- тился в легкий теплый ветер. Впереди земля продолжала подниматься. - За день-другой мы доберемся до вершины кряжа,- объявил Роланд.- Тог- да и увидим. - Что увидим? - спросила Сюзанна, но Роланд лишь пожал плечами. Вечером Эдди снова взялся за ключ, но работал, не чувствуя настоящего вдохновения. Уверенность и радость, наполнявшие его, когда ключ только начинал обретать форму, улетучились. Пальцы казались неуклюжими, бес- толковыми. Впервые за много месяцев он с тоской подумал: гаррика бы. Немного; Эдди не сомневался: пятидолларовая упаковка героина, скатан- ный в трубочку доллар - и с небольшой внеклассной работой "Резьба по дереву" было бы покончено в считанные секунды. - Чему ты улыбаешься, Эдди? - Роланд сидел за костром; колеблемые вет- ром низкие языки пламени исполняли между ним и Эдди причудливый танец. - А я что, улыбался? - Да. - Да просто подумал, есть же на свете придурки - посади их в комнату с шестью дверьми, все равно будут тыркаться в стенки. А потом еще по-наглому качать права. - А вдруг, когда боишься того, что может оказаться за дверью, то безо- паснее кажется тыркаться в стенку? - предположила Сюзанна. Эдди кивнул. - Может, и так. Он работал не торопясь, стараясь разглядеть в дереве очертания ключа - особенно загогулинку, маленькое s. Оно, обнаружил Эдди, просматрива- лось теперь очень смутно. "Господи, только бы не напортачить. Помоги мне, Господи",- твердил он про себя, а сам страшно боялся, что процесс уже пошел. В конце концов Эдди сдался, вернул стрелку ключ (вообще едва ли претерпевший какие бы то ни было изменения) и свернулся калачиком под одной из шкур. Не прошло и пяти минут, как перед его закрытыми глазами вновь принялся разматываться сон про мальчика и старую спортплощадку на Марки-авеню. Джейк вышел из дому примерно в без четверти семь, а значит, оставалось убить еще восемь с лишним часов. Поразмыслив, не сесть ли на поезд до Бруклина сейчас же, он решил, что идея оставляет желать лучшего. Пар- нишка, болтающийся по улицам вместо того, чтобы сидеть в школе, на ок- раине куда приметнее, чем в центре большого города, и, если место встречи и мальчика, с которым он должен там встретиться, придется ра- зыскивать в буквальном смысле слова - дело швах. "Не проблема,- сказал мальчик в желтой футболке и зеленом платке.- Ключ и розу ты нашел? Таким же макаром найдешь и меня". Единственное "но": Джейк уже забыл, как нашел ключ и розу. Память мальчика сохранила лишь радость и чувство уверенности, наполнившие его сердце и вытеснившие все мысли из головы. Оставалось одно - надеяться, что то же самое случится снова. Пока же Джейк шел, не останавливаясь: в Нью-Йорке это лучший способ не привлекать к себе внимания. Когда до Первой авеню оставалось всего ничего, Джейк развернулся и направился обратно той же дорогой, что пришел, с одной только разни- цей: следуя по маршруту, обозначенному цепочкой зеленых огней светофо- ров (и, возможно, неким глубинным чутьем понимая, что даже светофоры служат Лучу), мальчик мало-помалу отклонялся к городской окраине. Око- ло десяти часов он обнаружил, что стоит на Пятой авеню, перед Метропо- литен-музеем, взмокший, усталый, удрученный. Хотелось пить, но мальчик подумал, что ту небольшую сумму, какой он располагает, следует беречь как можно дольше (он вытряс из коробки на столике у кровати все до последнего гроша, но общий итог все равно составлял каких-нибудь во- семь долларов плюс-минус несколько центов). Рядом строилась для экскурсии группа школьников. Почти наверняка из государственной школы - одеты так же небрежно, как сам Джейк. Никаких блейзеров от Пола Стюарта, никаких галстуков, никаких джемперов, ника- ких простеньких юбочек, за которые в магазинах вроде "Мисс Очаровашки" или "Отрочества" дерут по сто двадцать пять зеленых. Все из рядового супермаркета. Под влиянием порыва Джейк пристроился в хвост цепочки и следом за ребятами вошел в музей. Экскурсия заняла час пятнадцать минут. Джейк наслаждался. В музее было тихо. Более того, там работало кондиционирование. И висели хорошие картины. Особенно Джейка пленили несколько работ Фредерика Ремингтона из цикла "Старый Запад" и большое полотно кисти Томаса Харта Бентона: по бескрайней равнине к Чикаго стрелой летит паровоз, а крепкие ферме- ры в полукомбинезонах и соломенных шляпах, побросав работу, стоят и смотрят ему вслед. Учителя, сопровождавшие группу, Джейка не заметили, и лишь под конец экскурсии хорошенькая негритянка в строгом синем кос- тюме тронула его за плечо и поинтересовалась, кто он такой. Не заметивший ее приближения Джейк на миг утратил способность сообра- жать. Не задумываясь, что делает, он полез в карман и схватился за се- ребряный ключ. В голове мигом прояснилось, и Джейк опять успокоился. - Моя группа наверху,- сказал он с виноватой улыбкой.- Нас привели смотреть современное искусство, но мне гораздо больше нравится здесь, внизу. Тут настоящие картины. Ну, вот я и. это. ну, вы понимаете. - Улизнул? - предположила учительница. Уголки ее губ дрогнули от сдер- живаемой улыбки. - Мне больше нравится думать, что я ушел по-французски, - вырвалось у Джейка. Тут уж она рассмеялась. Ученики тупо глазели на Джейка, ничего не по- нимая. Учительница сказала: - То ли ты не знаешь, то ли не помнишь, но во французском Иностранном легионе дезертиров раньше расстреливали. Предлагаю вам немедля присое- диниться к своему классу, молодой человек. - Да, мэм. Спасибо. Вообще-то экскурсия, должно быть, уже закончилась. - Ты из какой школы? - "Академия Марки".- Это тоже выскочило само собой. Поднимаясь по лестнице, Джейк прислушивался к бесплотному эху шагов, к тихим голосам под огромным пространством купола-ротонды и недоумевал, почему сказал это. Он никогда в жизни не слышал о школе, которая назы- валась бы "Академия Марки". Он немного подождал в просторном вестибюле верхнего этажа, потом заме- тил, что охранник поглядывает на него с растущим любопытством, и счел, что ждать дольше неразумно. Оставалось только надеяться, что группа, к которой он ненадолго присоединился, уже отбыла. Взглянув на часы, Джейк скорчил гримасу, означавшую (во всяком случае, он надеялся на это) нечто вроде "Мамочки! Времени-то уж сколько!", и порысил обратно на первый этаж. Чужой класс (вместе с хорошенькой чер- ной учительницей, которую рассмешила идея ухода по-французски) уже ушел, и Джейк решил, что последовать их примеру, пожалуй, неплохая мысль. Он еще немного пройдется - принимая во внимание жару, не спеша - и сядет на метро. На углу Бродвея и Сорок второй улицы он задержался у киоска, торгующе- го горячими сосисками, и обменял малую толику своего скудного запаса наличных на ароматную сосиску и банку лимонада. Обедать Джейк устроил- ся на ступенях банка - и, как выяснилось, совершил страшную ошибку. В его сторону, вращая дубинкой, шел полицейский. Дубинка выписывала сложные последовательности фигур, и это как будто бы полностью погло- щало внимание полисмена. Однако поравнявшись с Джейком, блюститель за- кона вдруг резким движением вдел дубинку в петлю и повернулся к нему. - Так-так, орел,- задумчиво сказал он.- Гуляем? Последний кусок сосиски, которую жадно рвал зубами Джейк, застрял у мальчика в горле. Вот непруха. если не сказать хуже. Вокруг шумела Таймс-сквер, всеамериканская столица человеческого отребья: толкачи, наркаши, шлюхи, голубые - охотники за малолетками. но на них полисмен не обращал никакого внимания, отдавая предпочтение ему. С усилием сглотнув, Джейк ответил: - У нас в школе эту неделю экзамены. Сегодня у меня была только одна контрольная. Кто напишет, можно уходить.- Он запнулся - ему не нравил- ся настороженный, пронизывающий взгляд полисмена.- Меня отпустили,- неловко прибавил он. - У-гу. Какой-нибудь документ можешь показать? У Джейка душа ушла в пятки. Неужто предки уже позвонили в полицию? После вчерашнего приключения это казалось весьма вероятным. При обыч- ных обстоятельствах в полицейском управлении Нью-Йорка не обратили бы особого внимания на очередного пропавшего подростка, тем более на под- ростка, который всего полдня как пропал,- но отец у себя на телевиде- нии был большой шишкой и гордился количеством тайных пружин, на кото- рые можно нажать в случае чего. Джейк сомневался, что у полицейского есть его фотография. но вот имя и фамилию фараон спокойно мог знать. - Ну, у меня есть льготная карточка кегельбана "Межземелье",- неохотно проговорил он,- вот и все, в общем-то. - "Межземелье"? Первый раз слышу. Это где же? В Квинсе? - "Подземелье". А я как сказал? - Джейк подумал: "О Господи, началось за здравие, а кончится за упокой. хрюкнуть не успеешь".- Знаете? На Тридцать третьей улице? - У-гу. Годится.- Полицейский протянул руку за билетом. На них оглянулся негр в канареечно-желтом костюме, со спадающими на плечи жуткими космами. - Вяж-жи его, начальник! - жизнерадостно посоветовало сие явление.- Ишь, шлендает тут, говнюк беложопый! Дав-вай, вяжи сопляка! С-сполняй свой долг, ну! - Илай, заткнись и дуй отсюда,- не оборачиваясь, ответил полицейский. Илай загоготал, показав золотые фиксы, и пошел своей дорогой. - А почему вы его не попросили показать документы? - спросил Джейк. - Потому что сейчас я прошу показать документы тебя. Живенько, сынок. Либо полицейский знал, кто такой Джейк, либо чуял: что-то неладно. Это, пожалуй, было не так уж удивительно, поскольку в здешних краях Джейк был единственным белым парнишкой, который не болтался по улицам откровенно в поисках приключений. Как ни крути, а получалось, что, усевшись здесь обедать, Джейк свалял дурака. Но ведь у него болела но- га - а еще он, черт побери, хотел есть! Жрать! "Ты меня не остановишь,- подумал Джейк.- Я не могу позволить тебе меня остановить. Сегодня во второй половине дня я должен встретиться в Бруклине с одним человеком. и я буду там". Вместо того, чтобы полезть за бумажником, мальчик сунул руку в боковой карман и достал ключ. Он протянул его полицейскому; яркое утреннее солнце отразилось в серебристом металле, и по лбу и щекам полисмена маленькими круглыми монетками запрыгали блики. Полицейский широко раскрыл глаза. - Эй! - выдохнул он.- Что это у тебя, парень? Он потянулся за ключом. Джейк отдернул руку - чуть-чуть. По лицу по- лисмена завораживающе плясали круги отраженного света. - В руки брать не обязательно,- сказал Джейк.- Вы ведь и так можете прочесть, как меня зовут, правда? - Ну да, конечно. Интерес стража порядка к мальчику иссяк. Полицейский смотрел только на ключ - пристально, большими неподвижными глазами. Однако взгляд его был не вполне бессмысленным; Джейк прочел в нем изумление и нечаянную радость. "Ай да я,- подумал мальчик,- сею радость и благолепие повсю- ду, куда ни пойду. Вопрос в том, что делать дальше?" По тротуару, вихляя бедрами и нетвердо переставляя ноги, обутые в ядо- вито-лиловые туфли на трехдюймовой шпильке, шла молодая женщина (судя по зеленым шелковым лосинам и прозрачной блузке, вероятно, не библио- текарь). Она взглянула сперва на полицейского, потом, желая понять, на что это пялится легавый, посмотрела на Джейка. Увидев ключ, девица ра- зинула рот и остановилась как вкопанная. Ее рука медленно-медленно поднялась и замерла у горла. Какой-то мужчина, налетев на девицу, ве- лел ей смотреть, куда, к чертям собачьим, она прет. Девица, трудившая- ся, вероятно, не на библиотечном поприще, словно не слышала. Тут Джейк заметил, что возле них остановилось еще четверо или пятеро прохожих. Все они не сводили глаз с ключа. Народ собирался так, как порой люди стекаются к чрезвычайно ловкому наперсточнику, орудующему на уличном углу. "Классно тебе удается не привлекать внимания,- похвалил себя Джейк.- Ничего не скажешь".- Он глянул поверх плеча фараона и на другой сторо- не улицы заметил вывеску: "Дешевая аптека Денби". - Меня зовут Том Денби,- сказал он полицейскому.- Так и в карточке на- писано - правильно? - Верно-верно,- выдохнул полицейский. Он утратил к Джейку всякий инте- рес; его занимал только ключ. По лицу полисмена мельтешили маленькие, круглые, как монетки, солнечные зайчики. - А ведь никакого Тома Денби вы не ищете? - Нет,- ответил полицейский.- Никогда о таком не слышал. Вокруг полисмена уже собралось самое малое человек десять; все они в немом изумлении глазели на серебряный ключ в руке у Джейка. - Значит, я могу идти, да? - А? О! Да, конечно - иди, Христа ради. - Спасибо,- поблагодарил Джейк. Но как уйти? На миг мальчик растерял- ся. Его окружала молчаливая, непрерывно растущая толпа зомби. Джейк понял: все они подходят посмотреть, в чем дело, но те, кто увидел ключ, замирают на месте, не в силах оторвать от него взгляд. Джейк поднялся и принялся медленно пятиться вверх по широким ступеням, держа ключ перед собой в вытянутой руке, как укротитель львов - тумбу. Очутившись наверху, на широкой бетонной площадке, мальчик живо сунул ключ обратно в карман штанов, повернулся и пустился наутек. Он притормозил только раз, у дальнего края площадки, и оглянулся. Не- большая группа, обступившая то место, где он стоял, медленно возвраща- лась к жизни. Недоуменно оглядевшись, люди отправлялись своей дорогой. Полицейский рассеянно глянул влево, вправо и возвел очи горе, точно силился припомнить, как сюда попал и что собирался делать. Джейк уви- дел достаточно. Пора было искать станцию метро и брать курс на Брук- лин, пока не стряслось еще что-нибудь такое же странное. В без четверти два Джейк медленно поднялся по ступенькам станции метро и остановился на углу Касл и Бруклин-авеню, глядя на сложенные из пес- чаника башни Коопгородка. Мальчик ждал, чтобы к нему пришла уверен- ность, чувство направления - чувство, походившее на способность вспо- минать будущее. Напрасно; он не ощущал ничего. На раскаленном брук- линском перекрестке стоял обычный паренек; у его ног усталым псом ле- жала тень-коротышка. "Ну, ладно, я здесь. что дальше?" Джейк обнаружил, что не имеет об этом ни малейшего представления. Возглавляемый Роландом маленький отряд, одолев подъем на длинный поло- гий холм, стоял на гребне. Взоры путешественников были обращены на юго-восток. Долгое время все молчали. Сюзанна дважды раскрывала рот - и снова закрывала его. Впервые в жизни эта женщина полностью лишилась дара речи. Перед ними в томительном золотом свете клонящегося к вечеру летнего дня дремала бескрайняя равнина: буйная, пышная, изумрудно-зеленая, очень высокая трава; там и сям пестрят купы стройных деревьев с высо- кими стволами и широкими раскидистыми кронами. Сюзанна подумала, что однажды уже видела похожие - в научно-популярном фильме об Австралии. Дорога, по которой они шли, устремлялась вниз с холма и, прямая, как струна, убегала на юго-восток, ярко-белой полоской рассекая зелень трав. В нескольких милях к западу Сюзанна разглядела мирно пасущееся стадо крупных животных. Они напоминали бизонов. На востоке равнина граничила с чащей; темные заросли вторгались в разнотравье полуостро- вом, очертаниями походившим на руку со вскинутым кулаком. Сюзанне вдруг стало ясно: вот куда текли все попадавшиеся им до сих пор ручьи и речки. Они питали громадную реку, что, пробившись из прос- тертой лесом длани, разморенная летним солнышком, сонно и безмятежно катила свои воды к востоку, на край света. Широкую реку - добрых две мили от берега до берега. А еще Сюзанна увидела город. Город лежал прямо по курсу - туманное скопление шпилей и башен, взды- мающихся у дальнего горизонта. От этих воздушных конструкций путников могло отделять сто миль.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору