Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ахманов Михаил. Крысолов 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
т встряхнул. - Идти можешь? Нужно отсюда убираться. И поскорей! - М-могу? Выпить бы? хоть чего-нибудь? хоть мочи от пьяного барана? - Возьми, подкрепись, - он вытащил бутылку. Сделав основательный глоток, Мэри-Энн плеснула бренди на ладонь и, сунув Каргину бутыль, потерла бедро. Потом плюнула на труп темноволосого. - Кобель поганый? Пусть тебя черви сожрут, вместе с твоими девками из Киншасы!.. С мытыми и немытыми?- она развернулась к Каргину, влепила ему затрещину. - А ты, ковбой? Где ты шлялся?! Где вы все шлялись? Том, Крис, Тейт и Бобби, братец мой недоношенный?! Вы почему меня оставили? Вы думали, Хью меня защитит? - она с яростью ткнула пальцем в сторону расщелины. - Там он, ваш Хью! Валяется, задрав копыта! - Вот и спасай девушек по умеренным ценам?- ошеломленно пробормотал Каргин, потирая щеку. Мэри-Энн внезапно ткнулась лицом ему в грудь, обхватила за плечи, расплакалась. Сквозь всхлипывания и причитания он разобрал: - Ты, Керк, несердись? Я сейчас? я пойду, куда скажешь? Ты только будь со мной, не бросай? и не сердись? хочешь, зови меня Нэнси? - Нэнси, так Нэнси, - Каргин отстранился, подобрал ?ингрем? темноволосого с парой запасных обойм и сунул ей в руки. - Знаешь, где нажимать и как заменять магазин? Мэри-Энн молча кивнула, вытерла слезы и мертвой хваткой вцепилась в автомат. Глаза ее сверкнули. Надо отдать ей должное: она с удивительной быстротой оправилась от пережитых невзгод. "Стоит приободрить девушку?, - решил Каргин и погладил ее по спине. - Не бойся, бэби, я тебя не брошу. Только шевелись живей - место тут открытое, и оставаться нам - нельзя. Не ровен час, налетят басурмане? - Подожди. Дай бутылку! Спиртное исчезло в один прием, под неодобрительным взглядом Каргина. - Разглядишь, в кого целиться, сестричка? - Разгляжу, ковбой. - Ну-ну? Это тебе не в дядюшкины портреты палить, - буркнул Каргин и потянул ее к роще. Глава тринадцатая Надолго Нэнси не хватило - свалилась под первой пальмой, нарушив планы Каргина. Он собирался уйти из рощи в лес; Хаос уже не мог считаться надежным укрытием, и если бы Кренна пожелал, все его камни, утесы, овраги и гроты были б обшарены до полудня. В распоряжении майора еще оставалось около тридцати человек, и у него имелись вертолеты - двухместные патрульные машины с аэродрома Иннисфри. И хоть Пирелли с Горманом переселились в лучший мир, наверняка кто-то еще из людей бельгийца смог бы управиться с ?вертушками?, пусть не с таким искусством, как погибшие пилоты. Каргин не собирался рисковать. В данный момент дела обстояли именно так, как в детской сказке про Мальчиша-Кибальчиша: нам бы лишь день простоять да ночь продержаться. А там, глядишь, нагрянут красноармейцы из Перу или латышские стрелки из корпуса морской пехоты, и вздернут буржуинов на фонарь! Но Мэри-Энн нуждалась в отдыхе. Не столько в передышке для восстановления сил, сколько в том, чтобы расслабиться и успокоиться. Слишком много событий произошло в последний час: погоня и бегство, гибель Арады, угроза насилия и смерти. Психика цивилизованных людей, привыкших к комфорту и безопасности, такого не выдерживает, их воля к сопротивлению слабеет, мужество дает трещину. Каргин, как всякий опытный командир, знал, что делать в подобном случае. Рецепт простой: сесть, поговорить, поднять моральный дух, обрисовать перспективы. Конечно, радужные; а если их нет, изобрести хоть что-нибудь, внушающее надежду. На все это он выделил сорок минут и начал с главного: - Есть хочешь? Мэри-Энн кивнула. Каргин вытащил банки, чертыхнулся - обе были с персиками - вскрыл одну и протянул девушке вместе с ножом. - Давай, сестренка! Аппетит у нее был хороший. Через минуту-другую щеки Мэри-Энн порозовели, темные круги под глазами исчезли, морщинки у рта разгладились, губы увлажнились и обрели манящую упругость. Похоже, она была готова на подвиг и на труд. ?Отличное средство - бренди с персиковым компотом, - решил Каргин. - Надо будет запомнить?. - Я слышала грохот, - сказала Мэри-Энн, отбросив пустую банку. - Я спускалась в какой-то дыре, чуть ноги не сломала, а Хью тащился сзади? уж больно он неповоротливый, наш Хью? и вдруг как грохнет! Я думала, салют по усопшему дядюшке? Заупокойная месса, так сказать? А почему колокола не звонили? - Еще зазвонят, - пообещал Каргин, - если не уберемся в лес. А что до грохота, так это неприятность с ?помелом? случилась. - С помелом? - Взорвался вертолет. При моем посильном содействии. Ты?- он помолчал, соображая, как лучше сообщить печальную новость, - Ты ничего не знаешь? Хью тебе что-нибудь говорил? - Хью мерзко ругался. На испанском, из-за какого-то договора. Разбудил меня, вытащил из пещеры и заорал как ненормальный - беги! Вертолет уже висел над нами, и эти ублюдки принялись стрелять? Я так испугалась, Керк! Мысли перепутались, словно голову мне отрезали, а приставили шейкер для коктейлей? Я даже не поняла, что все куда-то подевались? ты, и Бобби, и остальные?-она заглянула в лицо Каргину. - Где ты был, ковбой? И где мой братец? Каргин выглянул из-за мохнатого пальмового ствола, осмотрел пустынный пляж и скалы и повернулся к девушке. - Помнишь вчерашний разговор? Бобби хотелось провернуть это дельце с вертолетом?- она кивнула. - Так вот, дельце не выгорело. Они отправились вчетвером - Арада отказался, а я спал. Твой брат не позволил меня разбудить. И они ушли. Взяли оружие и ушли. Зрачки Мэри-Энн потемнели. - А Хью? Мог ведь пощекотать тебя за ухом? Или в бок ткнуть? - Мог, да не ткнул. Он? Скажем так, у него имелись свои соображения. Я сам проснулся. Проснулся и пошел искать твоего братца. Но, к сожалению, не успел. Понимаешь, бэби, этим парням, что к нам пожаловали, палец в рот не клади - руку оттяпают и до печенки доберутся! Ловкие, гниды! И с опытным главарем. Каргин вздохнул; полуправда кончилась, осталась только правда. - В общем, приготовили ловушку, и Бобби в нее влип. Вместе с Крисом, Томом и Тейтом? Не мучились, погибли сразу, под пулями? Мэри-Энн прерывисто вздохнула, но глаза ее были сухими. - Ты сам это видел? - Даже со свидетелем, - Каргин погладил приклад винтовки. - Теперь, сестричка, ты сделалась очень важной персоной? не бесприданница - наследница? Если это тебя утешит. - Мне утешения не нужны, - голос девушки был невыразителен и сух; ни эмоций, ни признаков горя - видно, кровь Халлоранов брала свое. - Я знала, когда-нибудь так и кончится? Боб? он? Он был неудачником, как мать и отец. Таким, я думаю, родился. Неудачник - это ведь очень заметно, ковбой! По многим признакам, и по тому, что все, кто рядом с ним, становятся точно такими же. Это как заразная болезнь! Взять хотя бы эту стерву Кэтрин Финли? Очередной дядюшкин план и очередной провал. То есть я хочу сказать, планировал Патрик, а провалился Бобби.. - Ну-ну, - промычал Каргин, навострив ухо. - И что там провалилось? - Интересуешься, ковбой? - Мэри-Энн окинула его холодным взглядом. - Интересуешься, я вижу? Эта Кэти Финли - дочь Барбары Грэм, последней дядюшкиной пассии. Он чуть на ней не женился лет тридцать назад, да передумал, решил, что староват для брачных уз. А через год она обвенчалась с Дугласом Финли. Грэмы и Финли - с Восточного побережья, из Филадельфии. Знать? Благородные предки, но не британские, шотландские, гордость, порядочность, и ни гроша за душой. Нищие, как церковные крысы! Но дядюшка их подкормил. Он, знаешь ли, бывал сентиментальным? когда ему выгодно? Каргин, изобразив недоумение, пожал плечами. - А в чем тут выгода? - Хотел, чтоб Кэтрин вышла за Боба и поскорей отправилась в родилку, за наследником. - Но ведь Бобби и есть наследник. Он?- начал Каргин, уже не с притворным, а настоящим удивлением. - Бобби, Бобби!.. - передразнила Мэри-Энн. При чем здесь Бобби? Что ты знаешь, Керк! У старого козла, была одна привязанность - не шлюхи, которых он трахал после дипломатических приемов, и даже не Барбара Грэм, а мисс ?Халлоран Арминг Корпорейшн?! Ее высочество ХАК! И он считал, что должен отдать ее в крепкие руки - не женские и не такие, где ноготки покрашены голубым. Он просто шизанулся на этой идее, клянусь! Так что Боб для него не наследник. И с Кэти, сучкой, ничего не вышло? Она-то была согласна, старалась, как девка панельная, да Боб не смог? не может он с женщиной, понимаешь? - Понимаю?- протянул Каргин. Он уже жалел, что отдернулась очередная занавеска над семейными тайнами Халлоранов. Лучше было б вспоминать о Кэти как о сладком сне в солнечном Фриско. Море, пальмы, китайский ресторанчик, смуглая девушка и остальной калифорнийский антураж? Но миром правили деньги, и в борьбе за них девушки были таким же товаром, как нефть, оружие, зерно и ножки Буша. Что в Сан-Франциско, что в Париже, что в Москве? Его вновь пронзило острое чувство нереальности происходящего. Он был здесь лишним, чужаком - наемником, потерявшим хозяина, сцепившимся с такими же наемниками неведомо зачем и почему. В этом он был не похож на Тома и не мог сказать, за что и за кого сражается, так как их воспитание, менталитет и цели различались не меньше, чем вольная новгородская дружина и отряд дисциплинированных самураев. Томом руководила личная преданность хозяину, тогда как Каргин нуждался в ином, в некой позитивной идее, способной оправдать его существование. Эта потребность являлась чисто российской традицией, она не разменивалась на деньги, не продавалась за почести, власть и обещания любви, и тот, кто эту идею терял - неважно, по собственной воле или по другим причинам - терял вместе с ней и нечто большее. Понятие о добре и зле, о долге и справедливости, о собственном предназначении и месте в жизни. "Где оно, это место? - с тоской подумал Каргин. - Может быть, в яме среди афганских гор?? Среди погибавших солдат, которыми он никогда не командовал, не вел их в бой, и все же был им что-то должен - что-то такое, чего они уже исполнить не могли. То, что исполнялось на своей земле, к которой, по большому счету, Афганистан, Ирак, Ангола и этот остров никак не относились. Ровным счетом никак. - Что молчишь? - спросила Мэри-Энн, и он очнулся. - Думаю? Вспоминаю? - Думаешь о стерве Кэти? - И о ней тоже. За что она тебя так не любит? - Мы крепко цапались? не раз? Наверное, я была не права? говорила, что настоящей женщине удалось бы расшевелить Бобби? А она, - Мэри-Энн вдруг хихикнула, - она обозвала меня тощей шлюхой. Надо же! Конечно, я не мисс Америка и, может, шлюха, но не тощая! Я - девушка в теле! Желаешь убедиться, ковбой? Нэнси вдруг пришла в игривое настроение, прижалась к Каргину, подставляя губы. Глаза ее подернулись туманом, поясок шортиков был расстегнут, сквозь прореху просвечивала грудь с розовым соском. - С кем тебе было лучше, - проворковала она, - с ней или со мной? Хочешь попробовать еще разок? Чтоб сделать правильный выбор? "С чего ее так разбирает?.. - подумал Каргин. От бренди с персиками?? Но вслух произнес: - Время неподходящее, детка. Кроме того, с мисс Финли меня связывают только служебные отношения. Случалось, правда, мы болтали о том, о сем? - О чем же? - О Париже. - Я тоже хочу поболтать о Париже, - сказала Мэри-Энн и принялась стягивать майку. Но Каргин шлепнул ее по перепачканному песком бедру и встал, натягивая берет. - Сказано - не время! Прибереги свою энергию для джунглей. - А что мы там будем делать, дорогой? - Прятаться, ma chere, <Ма chere - моя дорогая (франц.).> прятаться. Ты ведь не думаешь, что я перебил всех нехороших парней? В небесах вдруг загудело. Вначале рокот был отдаленным, едва слышным, но с каждой секундой он становился все отчетливей и сильнее, будто к острову неслась эскадрилья разъяренных пчел. Звуки наплывали с севера, дробились в зубчатых коронах скал, перекликались отраженным эхом и падали вниз, сливаясь с шелестом волн и листьев. Затем мощное ровное гудение заглушило их, и хотя утесы загораживали от Каргина северный небосвод, он догадался, что над поселком и бухтой кружат самолеты. Скорее всего, не меньше пяти-шести. - Джунгли отменяются, - сообщил он Мэри-Энн и выскочил на пляж. Но не узрел ничего интересного - скалистые стены над Лоу-Бей ограничивали видимость. Каргин вернулся под деревья. - Хорошо бы подняться наверх? Туда! - он бросил взгляд на смотровую площадку. Она являлась лучшим пунктом наблюдения, самым досягаемым и безопасным, если учесть, что в Хаосе еще бродила пятерка басурман. К тому же к ней вела дорога, недлинный серпантин, соединявший пляж и рощу с Нагорным трактом. Четверть часа, и они доберутся до площадки. - Кто-то прилетел? За нами? Значит, приключения кончились, ковбой? - поправив майку, Мэри-Энн с широко раскрытыми глазами вслушивалась в слитный гул моторов. - Еще не знаю. Смотря кто явился, и зачем. Так что автомат не бросай! - он схватил ее за руку и потянул к дороге. Они шагали быстро, молча, сберегая дыхание. Серпантин поднимался вверх шестью извивами, и за последним поворотом, когда деревья расступились, стали видны узкий пояс Нагорного тракта с мостами, туннелями и круглой пряжкой-озером и дворцовая кровля с ажурным цветком антенны. В небе серебристо-серыми тенями мелькали самолеты: три ?оспрея? - над взлетным полем и бухтой, а два, большие транспортные ?бо-инги? - над виллой и прилегавшим к ней садом. Эта пара кружила в вышине, и пространство под ней было расцвечено яркими прямоугольными кляксами парашютов. ?Сотни полторы?, - прикинул Каргин, глядя, как из чрева ?боингов? вываливаются все новые и новые фигурки. Когда они забрались наверх, транспортные самолеты уже развернулись к северо-востоку, один ?оспрей? приземлился, второй готовился к посадке, а третий все еще свивал круги над бухтой. Кроме того, у восточных скал возник вертолет, каких Каргину видеть еще не доводилось - черная угловатая машина, похожая на гоночный автомобиль под полупрозрачным диском рассекающих воздух винтов. Видимо, он прилетел из Кальяо, а вот самолеты, если судить по обратному курсу, явились с американских берегов. Вскоре эта гипотеза перешла в уверенность: парашютисты действовали со сноровкой, какую вколачивают не в перуанской армии, а в войске великой державы. Такая держава в окрестностях имелась лишь одна, и потому было бессмысленно строить иные предположения. - Кто это, Керк? Как ты думаешь? - Нэнси дернула его за рукав. - Думаю, твои соотечественники, детка, - буркнул Каргин. - Явились, не запылились, вояки хреновы? Ликвидаторы ликвидаторов? Он сплюнул, поднял бинокль, поднес к глазам. Верхняя терраса с павильоном-обсерваторией была пуста, но перед домом и на широкой дворцовой лестнице, среди колонн и сфинксов, уже кипела яростная схватка: парашютисты накатывались цепью, палили по окнам, приседали, падали, поднимались, шаг за шагом оттесняя людей Кренны; сколько тех было, Каргин разобрать не мог, но защищались они отчаянно, как стая попавших в ловушку волков. У южного флигеля метнулось пламя, взлетел бесформенный черный комок, потом под раскатистый грохот засверкали новые вспышки - били из подствольных гранатометов и базук. Сфинкс, украшавший лестницу, встал на дыбы, окутанный огнем и дымом, тут же завалился на бок, и его невозмутимое лицо внезапно пересекла трещина - будто шрам от сабельного удара. Под многотонной каменной тушей что-то ворочалось, корчилось, извивалось, и камень в том месте вдруг начал багроветь. - Какого дьявола, Керк? - Мэри-Энн подпрыгивала от нетерпения. - Что там происходит? - Битва лапифов с кентаврами, - пробормотал Каргин и сунул ей бинокль. - Вот, полюбуйся! Покруче, чем в голливудских боевиках. И все - настоящее! И пули, и кровь, и трупы? Все три самолета уже приземлились, и из распахнутых люков выпрыгивали десантники и еще какие-то люди, не в пестрых комбинезонах, а в штатском. Словно цепочка муравьев, они устремились к ангарам и гаражам, и на окраине взлетного поля тоже загремели выстрелы - видно, бились с часовыми Кренны. Но было тех наверняка немного, и вскоре большая часть атакующих отхлынула; затем распахнулись ворота ангаров, выехали набитые солдатами джипы и устремились к поселку и шестому блок-посту. ?Могут и сюда добраться?, - подумал Каргин, нащупывая бумажник в нагрудном кармане. Бумажник был на месте - с паспортом, чертовой уймой виз, кредитными картами и контрактом, свидетельством его лояльности. Черное ?помело?, сделав широкий круг, зависло над озерным берегом и руинами второго блок-поста. Теперь Каргину удалось подробнее разглядеть ?вертушку?, и он, сдвинув берет на затылок, покачал головой и невольно присвистнул. В самом деле, такое ему живьем не попадалось! Лишь на картинках в ?Милитари ревью?, под заголовком: ?Техника двадцать первого столетия?! Если глаза его не обманывали, то был ?Команч? - разведывательно-ударный вертолет RAH-70, для спецопераций в джунглях, горах и прериях, а также над океанами и морями. Крейсерская скорость - до шестисот километров в час, дальность полета - три тысячи, отсек для грузов и десантников, пушки, пулеметы, ПТУРы? Мечта! Особенно для тех, кто хочет быстро смыться. Пока он дивился на ?помело?, бой на ступенях лестницы затих, взрывы смолкли, и теперь часть парашютистов копошилась среди мертвых тел, растаскивала трупы, тогда как другие прочесывали парк. Вполне понятная суета, но Каргину почудилось, что в здание никто не входит. Странно! Он покосился на Мэри-Энн, решил не отбирать бинокль и сбросил с плеча винтовку; потом заглянул в прицел, дернул стволом, отыскивая прятавшиеся за колоннами двери. Точно, никто не входил! Либо успели очистить виллу, либо такой деликатный труд - не для десантников? Он приподнял оружие. Теперь перед ним была эспланада: пальмы и мандариновые деревца, полосатый тент, скамейки, павильон с полусферическим куполом и вертолет, уже переместившимся от озера. ?Команч? неторопливо опустился, сдвинулись створки пилотской кабины и пассажирского отсека, и на террасу стали выпрыгивать парни-рослые крупнокалиберные молодцы. ?Преторианская гвардия, телохранители, - подумал Каргин, удерживая на весу тяжелую винтовку. - А кто за ними вылезет?? Вылез Шон Дуглас Мэлори, собственной персоной. Коммодор, вице-президент и шеф административного отдела ХАК, ответственный за безопасность? Каргин справился с искушением нажать на спуск - дистанция была слишком велика - и только проводил коммодора взглядом до дверей. Шагал тот быстро, энергично, даже подпрыгивая на ходу, и скрылся в кабинете босса. Стражи, числом семь человек, разбились на две группы, направились к лестницам и исчезли; восьмой остался на террасе. Он заглянул в павильон, затем подошел к массивному черному корпусу ?Команча?, махнул пилоту. Тот спустился вниз, пошарил в кармане, что-то вытащил. Оба закурили. Опустив винтовку, Каргин повернулся к девушке. - Видела, кто прилетел? В той черной кастрюле, с гвардейцами? Нэнси кивнула с явным облегчением. - Шон! Весельчак Шон, старая задница? Самый рогатый козлик дядюшки Патрика, и самый верноподданный? Ну, наконец-то! - она приподнялась на носках, потянулась, сладко зажмурившись, потом бросила взгляд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору