Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
авая покоя и отдохновения, концерт Гаэтано
Пуньяни, лирически-мягкий, вдохновенно певучий, настойчивый, как колокола
судьбы, никогда не слышанный мной и вошедший в мою жизнь символом исполнения
обязательств, вошедший без спроса, решительно, бесповоротно...
Из автомата в вестибюле я позвонил дежурному по МУРу, узнать -- нет ли
каких новостей. Дежурил Кабанов из второго отдела, ленивый флегматичный
парень, исключительно способный сыщик. Он специализировался в расследовании
убийств, за что наш комиссар называл его шутя "Инспектор Кадавр".
-- Тебе, Стае, какая-то женщина раза три звонила, -- вяло сказал
Кабанов. -- Оставила телефон, просила позвонить.
-- Как фамилия?
-- Погодь, сейчас взгляну. У меня тут записано все, -- я слышал, как он
пыхтел в трубку -- методично, ровно, уверенно, так же, как он разматывает
свои дела. -- Вот, нашел. Доктор Константинова. Сказала, что ты знаешь.
-- Знаю, знаю. Больше ничего?
-- Пока бог миловал от новостей. Ну ничего, к полуночи появятся...
-- Давай, старик, держись. Желаю спокойной вахты. Привет.
-- Большой привет, -- сказал лениво Кабанов и положил трубку.
Я посмотрел на часы -- пять минут одиннадцатого. Звонить еще можно.
Интересно, зачем это я так срочно понадобился ей? Набрал номер. Сначала
никто не снимал трубку, потом подошла девочка и ответила тонким голоском: "А
мамы нет дома, она в больнице на дежурстве..." Я набрал номер клиники и
сразу же услышал голос Константиновой.
-- Здравствуйте, это Тихонов. Вы мне звонили сегодня, я только что
узнал.
-- Да, я вас разыскивала по поводу Обольникова. Я не знаю, какие у вас
планы, но я собираюсь завтра решать вопрос о нем...
-- В каком смысле? -- удивился я.
-- Мы его завтра или выпишем, или будем оформлять принудительное
лечение на режиме...
-- А что случилось?
-- Сегодня совершенно случайно санитарка обнаружила у него пузырек с
соляной кислотой...
-- С соляной кислотой? -- не понял я.
-- Да. Опытные алкоголики, попадающие к нам, пьют ее в слабом растворе
-- действие всех препаратов от этого нейтрализуется.
-- Подождите, так ведь весь эффект лечения пропадает? -- никак не мог
сообразить я.
-- Ну конечно! -- сказала сердито Константинова. -- Чего здесь
непонятного -- эффект лечения основан на возникновении биологического
неприятия организмом алкоголя. А они, видите ли, не хотят лишать себя этого
удовольствия...
-- Но ведь Обольников сам явился в клинику для прохождения лечения?
-- Не знаю, -- устало сказала Константинова, -- не знаю, зачем он это
сделал. Может быть, у него были какие-то иные соображения.
-- А как он себя вообще вел последние дни?
-- Плохо. Грозился и упрашивал выпустить его из клиники, требовал
отдать его одежду и отпустить. Я, естественно, отказала.
-- Просил одежду? -- переспросил я и вспомнил пустой гардероб в его
комнате. -- Доктор, если я сейчас приеду к вам, вы сможете показать мне его
одежду?
-- Сейчас нет сестры-хозяйки, а ключи от кладовой у нее. Приезжайте
завтра с утра -- я сменяюсь в десять.
-- Хорошо. До свидания...
Наконец закончился этот долгий трудный день.
Глава 8 Человека к благу можно привести и силой
Мастер Страдивари еще триста дней работал у старого Никколо Амати.
Амати мучился ногами -- они опухли чудовищно, превратившись в бесформенные
ватные колонны. Ему стало тяжело работать у верстака, и он заказал себе
высокий стульчик, вроде тех, что делают для детей, которые еще не достают до
стола. И каждый день, кроме первого дня пасхи и рождества, он медленно,
тяжело спускался по лестнице в мастерскую и строгал, пилил, вырезал и клеил
скрипки, альты, виолончели.
Накануне страстной пятницы лекарь дон Себастиано пустил ему кровь, и
мастер Никколо был слишком слаб, чтобы работать, но в мастерскую спустился
и, сидя на своем стуле, смотрел, как Антонио натягивает струны на новую
скрипку. Смотрел сердито, неодобрительно, потому что вся затея с этой
скрипкой казалась ему глупой, недостойной серьезного мастера. Страдивари
потратил на нее много месяцев, а в мире нет такого фокуса, на который
великий мастер может тратить столько времени. А эта скрипка -- просто фокус,
прихоть, пустой каприз таланта.
-- Такие штуки уже пытался сделать один мой ученик, -- недовольно
говорил Амати. -- Он пытался построить скрипку из волнистого клена -- не
получилось, потом он вырезал виолончель из альпийской сосны -- ее нельзя
было слушать, как колодезный ворот...
Антонио от удивления чуть не выронил скрипку из рук:
-- Учитель, у вас были ученики? Я слышу об этом впервые!
Что-то похожее на румянец выступило на бледных отечных щеках Амати --
он понял, что проговорился. И острые сердитые глаза покрылись тусклой
пленкой старческой бессильной слезы.
-- Я не люблю вспоминать об этом, потому что память о нем вызывает в
моем сердце горечь.
-- Он оказался плохим человеком?
-- Нет, скорее я оказался глупым человеком.
Мастер смотрел в растворенное окно, туда, где по ярко-синему небу
Ломбардии бежали на север к Альпам причудливые стада облаков. Одуряюще пахли
азалии, и одинокая птичка в саду все время испуганно вскрикивала --
чью-итть! И все это так не вязалось со старостью, болезнью, бессилием, когда
сам Страдивари чувствовал в своем сухом костистом теле одновременное биение
тысячи быстрых, веселых и сильных пульсов...
-- Его звали Андреа Гварнери, -- сказал мастер Никколо, не заботясь о
том, чтобы перекинуть хоть какой-то мост через паузу, наполненную тишиной,
запахом цветов, бесследно растворившимися десятилетиями. -- Когда он пришел
ко мне, ему было столько же, сколько тебе сейчас. Я стар, чтобы лицемерить,
поэтому я могу тебе сказать правду -- он был талантливее тебя. Опытный
садовник может много рассказать о цветке, который еще не раскрылся. А я уже
был достаточно опытен, и очень скоро понял, что искусство моего ученика
через несколько лет сравняется с моим. Его ждало бессмертие. Но людям
останешься ты, а не он.
-- Почему? -- сердито, обиженно спросил Антонио.
Амати глянул на него искоса и усмехнулся:
-- Не обижайся, сынок. Обижаться на правду глупо. Человек должен точно
знать, чего он стоит. Андреа Гварнери погубил себя потому, что не знал своей
настоящей цены. Он знал о своей талантливости, но не знал или не хотел
знать, что при этом он ленив, легкомыслен и духовно слаб.
-- Он не любил работать? -- спросил Страдивари.
-- Как тебе сказать? Очень быстро он придумал лучший, чем у меня,
математический формуляр обеих дек, он совершенно волшебно компонировал эфы и
дужку. Но он так и не смог найти секрет лака. Понимаешь, везде, где
требовалась настойчивость и прилежание, там кончался Гварнери. Он отличался
от тебя тем, что ты живешь, чтобы придумывать новые скрипки...
-- А он? -- настороженно спросил Антонио.
-- А для него это была одна из многочисленных забав в жизни. Он строил
удивительную скрипку и на другой день исчезал на неделю с какими-нибудь
бродягами и блудными девками, пьянствовал, устраивал драки, из озорства
взорвал доганьерскую заставу на границе герцогства Веронского, за что его
посадили в тюрьму. Андреа скакал на лошади, как кирасир, и дрался на шпагах,
как пьяный мушкетер. Он играл в карты и дружил со всеми ливорнскими ворами.
Андреа был жуликоват, как генуэзец, весел, как неаполитанец, и зол, как
сицилиец. Побожиться на библии в заведомой лжи ему было как высморкаться. В
конце концов я прогнал его -- он взял мою скрипку и на деке приписал: "...и
Андреа Гварнери" -- и продал ее богатому купцу из Павии.
-- И были тысячу раз правы! -- с сердцем воскликнул Антонио. -- Он же
самый настоящий вор!
-- Да, -- задумчиво сказал Амати. -- Я был тогда очень сердит. И
все-таки моя вина в том, что я не смог из него сделать великого мастера.
Тогда я не понимал, что человека к благу можно привести и силой...
-- Добро нельзя внушить силой, -- сказал Страдивари.
-- Но силой можно победить зло, -- нахмурился Амати. -- Зло жило в нем
самом, как демон. И этот демон праздности, жадности и тщеславия оказался
сильнее Гварнери... А я -- я не сумел помочь ему... С тех пор слоняется по
свету пустое обличье человека и утверждает, что его зовут Андреа Гварнери.
Но это вранье: я могу присягнуть, что мастера Гварнери сожрал изнутри
маленький злой демон, рожденный его алчным и суетным сердцем...
Страдивари уже не слушал учителя -- погруженный в раздумья, он мерил
широкими шагами мастерскую, рассеянно бормоча:
-- Значит, он тоже искал в этом направлении...
Амати смотрел на новую скрипку, потом сказал:
-- Чувствительность ели и клена очень различна. -- И с сомнением
покачал головой.
-- Но в этом же все и дело! -- воскликнул Страдивари. -- Ель гораздо
чувствительнее клена. Поэтому я рассчитал так, что скорость колебания нижней
кленовой деки относительно верхней -- еловой будет на одну четверть меньше.
Каждая из дек будет иметь совершенно самостоятельный звук, но диапазон
составит ровно один тон, и они неизбежно должны слиться и родить совершенно
новое, доселе неслыханное звучание...
-- А в каком положении деки будут давать резонанс? -- недоверчиво
спросил Амати.
-- Вот этого мне и было всего труднее добиться! -- со счастливой
улыбкой сказал Страдивари. -- Я подгонял их восемь недель!
Амати долго молчал, потом пожал плечами и сказал:
-- Сынок, ты в этом уже понимаешь больше меня. Я знаю только, что в
жизни столкновение двух разных и сильных характеров может породить взрыв.
Может быть, в звуке он родит гармонию...
Великий мастер Никколо Амати был болен, стар и утомлен жизнью. Он не
знал, что его ученик Антонио Страдивари открыл новую эпоху в истории
музыки...
* * *
На улицу Радио я приехал в девять. У Константиновой было бледное
утомленное лицо, синева полукружьями легла под глазами, четче проступили
обтянутые прозрачной кожей скулы, губы поблекли, выцвели.
-- ...А почему вас интересует его одежда? -- спросила она.
-- Потому что дома у него ничего больше нет...
-- Понятно, -- кивнула Константинова. -- Вот опись его имущества,
принятого на сохранение.
Я быстро просмотрел листок, исписанный вкривь и вкось фиолетовыми
буквами. Пиджак коричневый, брюки х/б, рубашка синтетическая, майка голубая,
кальсоны, полуботинки бежевые, ключи, паспорт, 67 копеек.
Ключи, ключи мне надо было посмотреть!
Кладовая находилась на втором этаже, рядом со столовой, в том коридоре,
где Обольников устроил нам с Лавровой "волынку". Мне бы не хотелось
встретить его в этот момент, но поскольку бутерброд всегда падает маслом
вниз, то уже на лестничном марше я увидел сияющую рыбью морду. Он мельком
поздоровался со мной и сказал Константиновой:
-- Доктор, просьба у меня к вам будет полносердечная. Уж не откажите
мне в доброте вашей всегдашней...
-- Слушаю вас, -- сухо сказала она.
-- Просился я выписать меня по глупости и моментальной душевной
слабости, так как от лечения и всех выпавших на меня переживаний ослаб я
организмом и духом. Но понял я в раздумьях своих, что, причиняя некоторые
притеснения и ущемления, только добра и здравия желаете вы мне. Поэтому
одумался я и прошу не выписывать меня, а лечить с прежним усердием и
заботой...
От его ласкового простодушного нахальства у меня закружилась голова.
Константинова полезла в карман халата за сигаретой, да, видно, вспомнила,
что курить в лечебном корпусе нельзя, потерла зябко ладони, спросила
прищурясь:
-- Значит, вещи можно не отдавать и вас не выписывать?
-- Не надо, не надо, -- ласково, весело закивал Обольников.-- Уж
потерплю я, помучусь маленько выздоровления ради.
Константинова посмотрела на меня вопросительно. Я сказал:
-- Далеко не уходите, Обольников. Вы можете мне понадобиться.
-- Хорошо и ладненько, -- радостно согласился он, и я готов был
поклясться -- в мутных бесцветных глазах его сверкнуло злорадство, только
понять я все не мог, что это могло его так обрадовать.
Сестра-хозяйка открыла дверь в кладовую -- небольшую комнату,
уставленную маленькими фанерными шкафиками -- точь-в-точь, как в заводской
или спортивной раздевалке. На шкафчике с черным жирным номером "63" была
приклеена бумажка -- "Обольников С. С.". Сестра вставила ключ в висячий
замок.
Вот тут-то и произошел один из тех случаев, о которых принято полагать,
будто они управляют путями закономерностей. Я так и не понял впоследствии,
то ли у Обольникова не выдержали нервы, то ли он стал жертвой своей дурацкой
примитивной хитрости, но когда сестра вставила ключ в замок, у нас за спиной
раздался резкий скрипучий голос Обольникова:
-- Это что такое? Вам кто давал разрешение копаться в моих вещах?
От неожиданности у сестры сильно вздрогнули руки и замок вместе с
петлей выпал из дверцы шкафика. Замок повис на второй петле, а на его дужке
бессильно моталась, еле слышно позванивая, петля, выскочившая из дверцы...
-- Вы зачем туда лезете? Разрешение на такие безобразия имеются у вас?
-- во всю силу нажимал на голос Обольников.
На сером кафельном полу сиротливо валялся шурупчик. А петля-то на трех
должна была крепиться к дверце. Видать, и этот -- единственный -- был
привернут кое-как, держался на соплях. В том-то и дело: Обольников обскакал
меня. Я вот ждал прихода сестры-хозяйки, а он ждать не стал. Молодец, Сергей
Семенович, ай да молодец!
-- Теперь вы понимаете, почему он передумал выписываться? -- повернулся
я к Константиновой. Но она еще этой конструкции продумать до конца не успела
и смотрела на меня с недоумением.
-- Что же это деется вокруг такое? -- надрывался Обольников.-- Земля,
что ли, вовсе бессудная стала?
-- Замолчите, Обольников, -- сказал я злобно. -- Вот предписанное
прокурором постановление на обыск в вашей квартире. Оно включает личный
обыск.
Он замолк и долго внимательно смотрел мне в лицо неподвижными
водянистыми глазами, только кончик носа чуть подрагивал. Потом он спокойно
спросил:
-- А чего же вы найти у меня хотите, гражданин хороший?
-- Сядьте за стол и распишитесь, что постановление вам предъявлено.
-- С большим нашим удовольствием, -- ответил он почти весело, и я
ощутил, что все в нем дрожит от сдерживаемого напряжения. Обольников
поставил на бумаге нелепую витиеватую закорючку. -- Так что вам от меня-то
надобно?
-- Я предлагаю вам добровольно выдать дубликаты ключей от квартиры
Полякова.
Он глубоко вздохнул, и вздох этот был исполнен душевного облегчения. Ну
что же, и мне надо привыкнуть к поражению. Обольников меня здесь переиграл,
он успел раньше.
-- Нету у меня ключей скрыпача. Напраслину на меня наводите. А коли нет
веры простому человеку, работящему, не начальнику, ничем не заслуженному --
то ищите, раз у вас права на беззаконие есть...
Все перечисленное в сохранной описи оказалось в шкафчике на месте.
Только ключей не было. Не только ключей Полякова -- всей связки ключей,
сданной Обольниковым при поступлении в клинику, не оказалось.
-- Где же ключи ваши, Обольников? -- спросил я. Он горестно развел
руками:
-- Я, между прочим, гражданин милиционер, еще в прошлый раз вам
докладывал, что заняться здесь персоналом не мешало бы. Начинается с
дармовой шамовки за счет больного человека, а кончается -- и-и-и где -- и не
усмотришь! Так вам же за простого человека заступиться некогда...
Сестра-хозяйка, незаметная тихая женщина, начала тяжело, мучительно
багроветь. Константинова прикусила губу, покачала головой и задумчиво
сказала:
--- Слушайте, Обольников, какой же вы редкий мерзавец...
-- Конечно, раз меня вокруг обвиноватили, то и называть мет ня можно,
как на язык ни попадет. Только не в МУРе власть кончается. И не в вашей
больнице тюремной, пропади она пропадом. Я до правды дойду, хоть все ботинки
истопчу.
Я достал из кармана перочинный нож, подошел к двери кладовой и,
осторожно засунув лезвие в замочную щель, легонько покрутил. Старый,
разбитый английский замок поскрипел, чуть по-упирался, потом послушно
щелкнул -- язычок влез в корпус замка. Я засмеялся:
-- Вот она, вся ваша правда, Обольников...
-- А че? -- настороженно спросил он.
-- Пока я собирался да потягивался, вы сегодня ночью открыли замок,
вывинтили шурупы, влезли в шкаф и забрали ключи.
-- Но мы не даем им ножей в пользование, -- вмешалась Константинова.
-- Да что вы говорите! -- покосился я сердито. -- Он же
квалифицированный слесарь! Ему подобрать железяку -- две минуты. Он и шурупы
назад не завернул потому, что очень торопился...
-- А вы это докажите еще! -- выкрикнул Обольников. Я усмехнулся:
-- Зачем же мне еще раз собственную глупость и нерасторопность
доказывать? Я для вас другие доказательства припас.
Я смотрел на его пылающие уши, синюшные изжеванные губы, волнистый
прыгающий нос, и все во мне переворачивалось от острой, прямо болезненной
антипатии к нему.
-- Снимайте халат, надевайте вашу одежду, -- сказал я. Обольников
потуже стянул на себе полы халата, будто щитом прикрываясь от меня, сипло
спросил:
-- Зачем? Зачем одеваться?
-- Я забираю вас с собой.
-- Почему? Куда с собой? -- быстро переспросил он.
-- В тюрьму.
Константинова испуганно отступила от меня, а сестра-хозяйка стала снова
быстро бледнеть, пока багровый румянец недавнего смущения не застыл у нее на
шее и подбородке красными студенистыми каплями. Обольников медленно,
беззвучно сел на стул, замер неподвижно и только костистый огромный кадык,
как проглоченный шарик от пинг-понга, ритмично прыгал -- вверх-вниз,
вверх-вниз. В кладовой повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь екающим
громким дыханием Обольниксва. Это длилось несколько долгих, просто
бесконечных мгновений, и тяжесть этой тишины испуга была мне самому
невыносима. И чтобы утвердить себя в своем решении, я повторил:
-- Собирайтесь, я отвезу вас в МУР и оформлю арест...
Обольников поднялся со стула, подошел к шкафику, достал одежду и начал
снимать с себя халат, и по мере того как он переодевался, он двигался все
быстрее и быстрее, пока его движения не стали бессмысленными в суетливой
истеричности. При этом он непрерывно бормотал:
-- Я сейчас... я сейчас... мигом я соберусь... я не задержу...
"..Принимая во внимание вышеизложенное, а также учитывая:
-- что для проверки собранных по уголовному делу данных требуется
известное время;
-- что, находясь на свободе, Обольников -- как об этом свидетельствует
эпизод похищения ключей из гардероба антиалкогольной лечебницы -- может
активно воспрепятствовать установлению истины, --
ПОСТАНОВИЛ:
Мерой пресечения в отношении подозреваемого Обольникова С. С. в
соответствии со статьей 90 УПК РСФСР до предъявления ему в 10-дневный срок
обвинения избрать заключение под стражу..."
Комиссар дочитал, взял ручку, потом положил ее на стол.
-- А почему только на десять дней? Почему ты не хочешь арестовать его
до суда? -- спросил он.
-- Потому что, во-первых, нам еще не ясна его роль в этом деле. А
во-вторых, в