Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
Чепуха. Льщу себя надеждой, что я умею обходиться с людьми. Я хочу,
чтобы вы куда-нибудь сводили ее, изучили ее психологию и написали бы для нее
эффектную роль.
- Пусть она изучает роль. Психологию к чертям!
- Да будет вам, дорогой Ритим.
- Не стану, - заявил я. - Это мое последнее слово.
- Жаль! Жаль! Послушайте, взгляните-ка на паркет. Один квадратик вроде
бы расшатался.
Пока я смотрел, он приподнял паркетину носком. Эффект был необычайный.
Я как будто заглянул в бездонную глубину и увидел массу быстро-быстро
двигающихся фигурок на сцене с декорациями огненного цвета. Мистер Махмуд
водворил квадратик на место, и видение исчезло.
- Бррр!
- Как вы сказали, дорогой Ритим?
- Я сказал "да".
- Вы проведете вечер с мисс Уиндховер?
- Да.
- И изучите ее психологию?
- Да.
- Ага, вот и репортеры! Входите, джентльмены! Входите. Я хочу, чтобы вы
все познакомились с мисс Белиндой Уиндховер. Она ушла из аристократического
дома ради искусства. Запишите.
- Да ладно. Мы это знаем. Старомодные родители.
- Ну сфотографируйте ее. Вот она, готовится стать звездой кинофирмы
"Махмуд пикчерс инкорпорейтед". Вот ее любимые собаки.
- Да ладно. Мы их знаем. Привет, Мирза! Привет, Бобблс! Ребята, помните
время, когда они принадлежали Нэнси Норт?
- Она вышла в тираж.
- А Люсиль Лэси? Ее всегда снимали с мопсом.
- Она тоже вышла в тираж.
- Их, наверное, никто не дрессировал. Ладно. Наводи аппарат. А это что
за тип?
- Я писатель.
- Чудненько! Придержи-ка штатив. О'кей. Снимаю. Мисс Белинда Уиндховер.
А вы мистер Махмуд?
- Я изложу вам свои планы относительно возрождения Американской
Кинопромышленности.
- Само собой. Давайте снимем Белинду с большими белыми псами. В них
есть шик. Где ваши соболя, мисс Уиндховер?
- Соболей для мисс Уиндховер, дорогой Ритим.
- Есть. - Раздраженный, я снова взялся за трубку: - Соболей.
- Очень жаль, сэр, но в такое время суток невозможно купить соболей.
- Что за паршивая забегаловка! Разве в отеле нет соболей?
- Есть, сэр, и много. Например, у мисс Полины Пауэлл.
- Она вышла в тираж. Пришлите их в номер. Вскоре все снимки были
сделаны. Репортеры удалились.
- Итак, молодые люди, я отсылаю вас, чтобы вы подружились.
- Ой, мистер Махмуд, а вы с нами не пойдете? - вскричала Белинда,
хитренько надув губки и вильнув бедрами.
- Зовите меня просто Николя, милочка. Сегодня, увы, я не могу. У меня
еще куча всяких дел.
- А это ничего, что меня увидят вместе с писателем?
- Мистер Ритим - очень известный писатель, милочка. И что еще более
важно, он - моя правая рука.
- Да, я буду изучать вашу психологию. Будущая звезда немного
приободрилась.
- Я хочу узнать все-все про свою психологию, - щебетала она, пока мы
шли к лифту. - Я ведь буду незаурядной актрисой, мистер Ритим? Я буду
интеллектуальной актрисой. А в то же время больше всего на свете я люблю
стряпать простенькие блюда в простеньком платьице. Как только прославлюсь, я
приглашу Кларка Гейбла, и Кэтрин Хэпберн, и Гарри Купера и угощу домашними
печеньицами.
- Чудненько! Не расставайтесь с этой идеей. Она мне нравится.
- А вы мне расскажете все-все про мою психологию?
- Непременно, - сказал я. - Мы нырнем в нее вместе. Идемте же.
На другой день я провел много времени с мистером Махмудом. Его номер
был полон орхидей и телеграмм.
- Люди начинают нервничать, - сказал он, потирая руки.
- Да.
- Нас ждут великие дела.
- Да.
- А как там наша Белинда? Придумаете роль под стать ее психологии?
- О да. Ручаюсь.
- Она... она вчера обо мне что-нибудь говорила?
- Говорила. Она считает, что вы потрясающий парень.
- Потрясающий парень, вот как? Ритим, нас ждут великие дела. Великие!
Ну, бегите.
Я побежал в ресторан, где должен был встретиться с Белиндой. За ночь
она, как видно, набралась уверенности в себе.
- Здравствуйте, мистер Ритим!
- Послушай, киностудия - самое демократическое заведение в мире. Можешь
называть меня Чарли. - Ладно. Я ведь простая душа. Люблю стряпать. А как
мистер Махмуд?
- Белинда, он от тебя без ума.
- Скажи-ка, он вправду крупный продюсер?
- Крупнейший. Ни у кого нет таких денег, как у него.
- Да, Чарли, так-то так. Но есть на свете кое-что, чего не купишь ни за
какие деньги, по крайней мере в Англии. Или это я сама придумала?
- Ты имеешь в виду талант. Я ведь читаю твои , мысли, Белинда.
- Не смей. Понимаешь, у меня старомодные родители. Мне бы хотелось
сыграть Джульетту.
- Это уже было.
- Не так, как сыграю я. Ты напишешь новый сценарий, специально для
меня.
- Ладно. Мы его модернизируем. Квартира Капулетти находится в одном из
небоскребов Нью-Йорка. Ромео - молодой оперативник из ФБР, он окончил
Гарвард, но притворяется, будто учился в Йейле, чтобы сбить с толку
гангстеров. Все Капулетти тоже учатся в Гарварде. Это создает почву для
примирения и счастливого конца. Ромео увлекается альпинизмом; это создает
почву для сцены на балконе. На балконе небоскреба. Только героя зовут не
Ромео, а Дон.
- Разве он тогда не получится какой-то другой?
- Ты ведь знаешь, что Шекспир сказал: "Зачем Ромео ты?"- Это Джульетта
сказала.
- Вот видишь, значит, были сомнения.
- Ты прав. А я вот что придумала: записывай мои мысли о Шекспире в
книгу, а я потом поставлю свою подпись. Не хочу быть заурядной актрисой.
- Не будешь. Но нам пора к Махмуду. Он от тебя без ума.
- И он действительно самый крупный продюсер?
- Действительно. Но дай я шепну тебе на ушко. - Господи! Ушко как
раковина! Прелестная розовая раковина! - Я хотел сказать: помни, что ты
талантлива. Вчера вечером тебя только-только открыли. Сегодня ты то, что
есть сегодня. Ты быстро проявляешь себя. Мысли в крупном масштабе. Никому не
давай сковывать твой стиль. Даже Махмуду.
- Ни за что не дам. Ради искусства. Оно священно.
- Молодец!
Когда они вошли в номер, мистер Махмуд сжал обе ее руки в своих.
- Очень, очень мило со стороны очень, очень прелестной дамы навестить
бедного старого кинопромышленника в его трущобе в "Биверли-Ритц"!
- Ники, Чарли придумал мне роль, Джульетту, но гораздо лучше.
- Отлично. А кого вы метите на роль Ромео, дорогой Ритим?
- Да кого угодно.
- Он должен карабкаться по фасаду небоскреба, Ники. Чтобы я могла
сыграть сцену на балконе с розой в руках.
- А вашим голливудским героям-любовникам это под силу, Ритим? Они
ведь все не так молоды, как хотелось бы.
- Конечно. Вскарабкаются куда угодно. И вот еще что, при создании роли
надо выработать кое-какие черты Жанны д'Арк. Она спасет Нью-Йорк.
- От чего?
- От гангстеров. А знали бы вы, из-за чего зритель валом повалит.
- Ну?
- В фильме будут стрелять настоящими пулями.
- Эх, Ритим! Полно, полно! В конце концов, знаете ли, в каждой игре
есть свои правила. Даже я...
- Выслушайте меня! - вскричал я. - Этого требует роль. Ты согласна,
Белинда? Как может она вжиться в образ, выложить всю себя, если вы жалеете
для нее пули?
- Мне кажется, пули должны быть настоящие, Ники.
- Конечно, - настаивал я. - Вы думаете, стала бы Теда Бара играть
Клеопатру без настоящих жемчужин?
- Играла же без настоящего аспида, - ухватился за соломинку Махмуд.
Этот довод я разбил: - Аспид был настоящий, только старый. С вырванными
зубами. Можете употребить старые пули. Можете даже пригласить старых
гангстеров, а потом пустить слух, что они умерли от разрыва сердца.
- Вы что-то решительно настроились, дорогой Ритим.
- Решительно? Дайте мне добраться до павильона!
- Может, там будет паркетный пол?
- Все может быть, - ответил я подавленно. - Может быть, мы будем
стрелять холостыми патронами. Может быть, я пойду за настоящими жемчужинами.
Потому что я хочу придать роли некоторые черты Клеопатры, когда ее приносят
закутанную в ковер.
- Пожалуйста, дорогуша. Автор у нас талантливый, Белинда.
- Чарли в порядке, вот только быстро уступает. Ну пожалуйста, Ники, мне
хочется настоящих пуль.
- Вот что, - объявил я. - Я пойду куплю жемчуг. А вы тут пока все
обговорите.
На обратном пути меня одолевали дурные предчувствия. Не слишком ли
далеко я зашел? Жемчужины казались слишком вульгарными. Я решил отправиться
сначала к себе в номер и посмотреть, что получится, если вынуть две-три
самые крупные. Когда я шел по коридору, лифт с гуденьем опустился вниз.
Оттуда вышел мистер Махмуд. Одними губами он произнес: "Она изумительна!" И
его не стало.
Чуть позже я поднялся к нему в номер. Там в одиночестве сидела Белинда,
обрывала лепестки орхидей.
- Похожи на конфетти, - сказала она. - По-моему, он о-очень ми-илый,
ваш мистер Махмуд.
Про себя я отметил ее среднеевропейский акцент. Получила свои пули?
- Чарли, ты сделаешь так, чтобы я спасала город от Красного Флота.
Настоящие снаряды.
- Правильно, Белинда, милая. Ник мировой парень. Он белый человек,
Белинда. За ним стоит многое. Был бы я девушкой, я бы по Нику с ума сходил.
Но не забывай: талант-то у тебя. Никому не давай сковывать твой стиль. Перед
тобой блистательное будущее. Ты, может, думаешь, что купаешься в деньгах?
Детка, это крохи по сравнению с теми деньгами, что у тебя еще будут, если
только ты не дашь испортить себе стиль.
- Ты прав, Чарли. Это ведь
искусство. Оно священно.
Вечером я застал Махмуда одного.
- Она изумительна, Чарлз! Но... послушайте...
- Да?
- Говорила ли она с вами о снарядах?
- Она сказала, что это вы с ней говорили о снарядах.
- Возможно, так оно и было. В приливе чувств. Тяжело, Чарли. Настоящие
снаряды! Неприятностей не оберешься. Я не хочу, чтобы меня затаскали по
судам.
- А вам-то что за дело?
- Мне дело до моих стремлений в области кино. Более того, Чарлз, мне не
нравится ваш сценарий. Не сердитесь, старина. Сценарий великолепный, но мне
он не нравится. Откровенно говоря, он слишком накладен.
Он не смотрел мне в глаза. Я видел: ему стыдно, что его миллионы не так
уж неисчерпаемы. Я рассудил, что если одной из сторон, заключивших контракт,
не чуждо подобное тщеславие, то у другой стороны еще есть надежда. Тут я
стал его подначивать: - А я-то думал, что вы владеете всеми сокровищами мира.
Я думал, вы надежная фигура. Есть ведь поговорка "Богат как дьявол".
Ему не хотелось откровенно признаться, что он не самый главный Дьявол.
Он пробормотал что-то вроде "бюджет есть бюджет".
- Могу сделать вам вестерн, - саркастически предложил я. - Разоритесь
на живую лошадь?
- Я уже разорился на живой капкан, дорогой Ритим.
- Может, вы и правы. Ладно, пойду набросаю что-нибудь начерно.
На другой день спозаранку я навестил Белинду.
- Ну вот, красотка, наш сценарий погорел. Пишу тебе историческую
вещичку из жизни провинциального городка. Ты носишь такую здоровенную шляпу,
знаешь, из тех, что закрывают все лицо.
- Чарли, не может быть! Я хочу, чтобы меня принесли в ковре, с тремя
большими жемчужинами.
- Жемчужины исключаются, цыпочка. Мы перешли на режим экономии.
Представляешь, даже снарядов не стало. Остались только ты да лошадь.
- Не пиши ни слова, Чарли. Подожди, пока я увижусь с Ники.
После ленча раздался телефонный звонок: меня вызвали к мистеру Махмуду.
У него сидела Белинда, разрумянившаяся и счастливая.
- Настоящие снаряды, Чарли! - И наряды. Мы с Белиндой женимся. Правда,
малютка?
- Да, я получу настоящие снаряды.
- И настоящие броненосцы, - вставил я. - Как вам нравится эта идея?
Давайте я введу их в сценарий. Они пойдут вверх по Гудзону, изрыгая адский
огонь! Мой подарок невесте.
- Слышишь, что он предлагает, Ник? Ой, Чарли, ты умеешь писать
сценарии! Настоящие броненосцы!
- Боюсь, что Чарлз шутит, дорогая. Он любит шутить с адским огнем. А мы
с тобой... поговорим лучше о нашей свадьбе.
- Ладно, Ники. Полетим в Нью-Йорк. Зайдем в первую попавшуюся
церквушку...
- Я не ослышался? К первому попавшемуся судье?
- Нет, голубок, в церквушку.
- Это не для нас, голубка. Мы устроим тихую свадьбу, пусть нас
обвенчает судья.
- Что? За кого ты меня принимаешь? Кто я - твоя собственность? Рабыня?
Кинозвезда я или нет?
- Но ты ведь и хорошая женушка, голубка. Помни, ты простая девушка.
Собачки... печеньица... Ее поклонники хотят, чтобы она стала идеальной
женушкой, не так ли, Чарлз?
- Да, Ники. Но я ведь еще не законтрактовалась на роль жены. Я не играю
роль, пока на нее не подписан контракт. Моя мать готворит, что девушка не
должна изображать жену, пока она еще не жена. Моя мама старомодна. Почему
родители так старомодны?
- Я тоже старомоден, моя радость, - сказал Ник. - Я не могу войти в
первую попавшуюся церквушку. Я провалюсь сквозь землю. Давай, родная, пойдем
к простому судье, а я уж как-нибудь увеличу смету. Может быть, достану тебе
броненосец - другой.
- Только не забудь, что ты обещал.
- Гора с плеч! Какое счастье! - воскликнул он. - Настоящее счастье! Так
не будем же медлить.
- Линда, - шепнул я, пока он заказывал по телефону самолет. - Не
забывай о своем престиже.
Устрой себе хороший, долгий медовый месяц. По меньшей мере два месяца,
голубка, иначе весь мир подумает, что твоим чарам чего-то недостает.
- Ты прав, Чарли. Устрою.
И вот они отправились в Юму. Несколько недель спустя получаю
телеграмму: "Вернемся пятницу зпт приветом тчк Ник Линда". Вскоре другая:
"Секрету зпт нельзя ли наметить другой сценарий вопросительный знак Вестерн
зпт острова Южных морей зпт любые простые съемки на природе тчк Повторяю
тире секрету тчк Ник".
Поразмыслив, я набросал веселую пьеску из сельской жизни; примерно
такие играла в старину Мейбл Норман. Я подумал, что Белинда навряд ли придет
в восторг, но меня связывал контракт. Приказ есть приказ.
Я поехал в аэропорт встречать молодоженов. Первой появилась Линда, ее
тотчас же обступили репортеры. До меня долетали отдельные слова: "Муж...
собачки... печеньица... "- Чарлз, - шепнул Махмуд. - На два слова. Вы
наметили вчерне? Другой сценарий?
- Да, он готов. А в чем дело? Скупитесь на настоящие броненосцы?
- Чарлз, она требует, чтоб был настоящий Нью-Йорк.
- Ну и ну! Ну и ну! Ничего, есть сценарий из сельской жизни. Белинда
может получить настоящие чулки в резинку.
- Она мыслит масштабно, Чарлз. Ей может показаться, что после
настоящего Нью-Йорка это просто издевательство.
- Не беспокойтесь. Езжайте в отель. Вам там все приготовлено. Я загляну
после ужина.
Поздно вечером я пришел к ним в гости. Судя по всему, в романтическом
супружестве не было полной гармонии. Махмуд хмурился над кипой счетов.
- Вы накупили уйму первосортных орхидей, Чарлз, - сказал он тревожно.
- Нет ничего слишком хорошего для вас с Линдой, - ответил я улыбаясь. -
Вы мои лучшие друзья в мире кино.
- Да, но все ведь идет за счет текущих расходов.
- Ну вот, опять ты за свое, милый! - вскричала Линда. - Он стал таким
скрягой, Чарли. Говорит, чтоему не по средствам купить мне Нью-Йорк. Для
сцены бомбежки. Когда я спасаю город, не могу я играть на фоне картонных
коробок, Чарли. Объясни ему.
- Отчасти она права. Ник, - поддержал я. - Но все же послушай меня,
Линда. Я написал тебе новый сценарий. Прелестная роль. Ферма. Птички
щебечут. Настоящие птички. И курочки есть. Ты сыплешь им зерно. На тебе
комические чулки. Настоящие чулки. Настоящий комизм.
- Ник, эту шутку дурного тона вы специально приберегли к моему приезду?
- Постой, голубка, - сказал Ник. - Дай автору случай отличиться. Он
написал этот сценарий кровью своего сердца. Продолжайте, Чарли.
- Правда, Линда. В сценарии есть и смех, и слезы.
- Смех?
- Там тебе попадают эклером в физиономию. Настоящим...
- Скажи-ка, а что еще ты для меня припас? До бурлеска не дошло? Хватит.
С меня довольно.
- Жанна д'Арк начинала с фермы, голубка.
- В Жанну д'Арк никто не швырялся пирожными с кремом.
- С нею обращались еще хуже, радость моя, она доила коров, - убеждал
Ник. - Я ведь там был. Я сам все подстроил.
- Что это значит "Я там был"? - взвизгнула Белинда. - Ты уже начинаешь
мне врать? Лечу в Рино. А впрочем, нет. Не забудь, что ты вставил в мой
контракт, когда мы были в Юме. Я одобряю или отвергаю сценарий.
- Ну что ж, радость моя, Чарлз напишет такой сценарий, что ты будешь
довольна. Может быть, сыграешь молоденькую девушку, которая мечтает попасть
на сцену. Тогда можно будет прочитать монолог Джульетты на какой-нибудь
вечеринке. Если там присутствует крупный продюсер.
- Нет, не напишет.
- Нет, напишет.
- Нет, не напишет. Это мое последнее слово.
- Нет, напишет, - упорствовал Махмуд. - Прелестный сценарий. Роль, от
которой весь мир с ума сойдет. Настоящий мир. Напишете, Чарлз?
- Да если начистоту, то не напишу, - ответил я.
- Что?
- Посмотрите на часы. Разве вы не слышали, как пробило полночь?
- Ну и что с того?
- А вот что. Ник, - сказал я. - Прошло два месяца. Сегодня - теперь уже
вчера - был последний день, когда вы имели право требовать продления
контракта. Боюсь, что вы прозевали. Я свободен!
- Силы ада! Впору провалиться на этом самом месте!
- Ники, ты должен нанять сценариста, пусть напишет мне такую роль,
чтобы действие происходило в Нью-Йорке. И роли для моих собачек.
- Твои собачки издохли, - объявил я. - Наелись печеньиц.
- Чарли! Собачки!
- Провалиться мне на этом самом месте! - бормотал Ник. - Прозевать срок
продления контракта!
- Вот так вот, - сказал я. - Прозевали. Теперь проваливайтесь!
- Так я и сделаю! - воскликнул он и топнул ногой.
Тут он схватил - Белинду в охапку, и-раз! - оба провалились сквозь
землю.
Я выбрал себе в петлицу орхидею поменьше и пошел в ночной клуб. На
другой день я вернулся на песок Малибу.
ДОЖДЛИВАЯ СУББОТА
Перевод. Загот М. , 1991 г.
Был июль. Посвист, бульканье и еще сотня звуков, что всегда сопровождают дождь, сделали семейство Принси пленниками их
большого и унылого дома. Все члены семейства сидели в гостиной, каждый в
кресле-озерке из потускневшего и сыроватого ситца, а четыре высоких окна
лили обильные слезы.
Этот дом, неухоженный и не радующий глаз, был нужен мистеру Принси, ибо
он испытывал отвращение к своей жене, дочери и растяпе-сыну. Прогуливаться
по деревне, без тени улыбки подносить руку к шляпе - в этом состояла для него
радость жизни. Он испытывал холодное наслаждение, вспоминая эпизоды из
бесконечно далекого детства, - вот он находит в оранжерее пропавшую
деревянную лошадку, вот видит в толстой стене отверстие, через которое
сочится свет. Но теперь все это под угрозой - его аскетическая гордость
занимаемым в деревне положением, его пылкая привязанность к дому, - а из-за
чего? Из-за того, что Миллисент, его флегматичная и туповатая дочь
Миллисент, наконец проявила свой идиотизм в полной мере. Мистер Принси,
борясь с отвращением, отвернулся от. . нее и заговорил с женой.
- Ее упекут в сумасшедший дом, - сказал он. - Сумасшедший дом для
преступников