Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
удесное утро, - сказал он с чувством, щуря осовелые глаза.
- Да, как будто.
- Неплохо бы закусить?
Дин согласился с некоторым дополнением:
- Закусить и выпить.
- Закусить и выпить, - повторил Питер, и они поглядели друг на друга и
понимающе покивали головой. - Здравая мысль.
Тут оба громко расхохотались.
- Закусить и выпить! Ох, черт побери!
- Не выйдет, - объявил Питер.
- Что, не подадут? Не беспокойся. Мы заставим их подать. Пустим в ход
силу.
- Пустим в ход, убеждение.
Такси неожиданно свернуло с Бродвея, промчалось по поперечной улице и
остановилось перед внушительным, похожим на саркофаг зданием на Пятой
авеню.
- Это что же такое?
Шофер объяснил, что это "Дельмонико".
Сообщение озадачило их. Пришлось посвятить несколько минут
сосредоточенному размышлению: ведь если такое распоряжение было дано, к
тому, вероятно, имелись причины?
- Насчет пальто какого-то говорили, - напомнил им шофер.
Вот оно в чем дело! Пальто и шляпа Питера! Он оставил их у
"Дельмонико". Сделав это открытие, они вылезли из такси и под руку
направились к подъезду.
- Эй! - окликнул их шофер.
- Ну?
- А платить кто будет?
Они возмущенно замотали головой.
- Потом. Сказано - жди.
Но шофер запротестовал; он желал получить деньги немедленно. С
надменно-снисходительным видом, изумляясь собственной железной выдержке,
они уплатили ему.
В полутемной пустой гардеробной Питер тщетно пытался разыскать свое
пальто и шляпу.
- Пропало, как видно. Стянул кто-то.
- Кто-нибудь из шеффилдских студентов.
- Скорей всего.
- Наплевать. Я оставлю здесь свое, - великодушно предложил Дин, - тогда
у нас с тобой опять всего будет поровну.
Он снял пальто и шляпу и подошел к вешалке, но тут его блуждающий
взгляд наткнулся на дверь гардеробной, и два квадратных куска картона,
приколотые к дверным створкам, привлекли к себе его внимание. На картонке
слева крупными черными буквами было обозначено: "Вход". На правой он
прочел не менее лаконичную надпись: "Выход".
- Погляди!.. - радостно воскликнул он.
Питер поглядел, куда он тычет пальцем.
- Ну?
- Посмотри-ка на эти штуки. Давай возьмем их.
- Отличная мысль.
- Очень ценная находка - пара таких редкостных объявлений. Может
пригодиться.
Питер снял картонку с левой двери и начал примерять, куда бы ее сунуть,
чтобы унести с собой. Задача эта представляла известные трудности
вследствие довольно значительных размеров картонки. Тут Питера осенила
какая-то мысль, и он с важным и таинственным видом повернулся к Дину
спиной. Затем театрально раскинул руки в стороны и повернулся обратно,
приглашая Дина полюбоваться на него. Картонка была засунута за жилет. Она
совершенно закрывала манишку, и от этого казалось, что крупные черные
буквы выведены на самой манишке: "Вход".
- Ото! - возликовал Дин. - Мистер Вход.
Он засунул таким же способом вторую картонку себе за жилет.
- Мистер Выход! - торжествующе провозгласил он. - Мистер Вход,
разрешите вам представить мистера Выхода.
Они шагнули друг к другу и обменялись рукопожатием. Тут их снова одолел
смех, и они расхохотались так, что едва устояли на ногах.
- Уф!
- Что ж. Надо бы, пожалуй, перекусить слегка.
- Мы сейчас отправимся... Ну да, отправимся в "Коммодор".
Поддерживая друг друга, они выбрались из подъезда и, взяв курс на
восток, зашагали по Сорок четвертой улице к ресторану "Коммодор".
В момент их появления на улице проходивший мимо коренастый,
темноволосый, очень бледный и усталый с виду солдат обернулся и поглядел
на них. Приветствие уже готово было сорваться с его губ, но, встретив
холодный изумленный взгляд, он понял, что его не узнали. Подождав, пока
приятели нетвердым шагом прошествовали мимо, он хмыкнул и последовал за
ними на некотором расстоянии, время от времени восклицая негромко, как бы
в радостном предвкушении чего-то забавного:
- Ну и ну!
А мистер Вход и мистер Выход между тем воодушевленно излагали друг
другу свои планы на ближайшее будущее.
- Мы хотим выпить. И закусить. Одно без другого не пойдет. Только все
вместе.
- Подавайте нам все вместе.
- Все вместе.
Уже совсем рассвело, и прохожие начали с любопытством поглядывать на
них. По-видимому, эти два молодчика обсуждали нечто в высшей степени
забавное, так как на них то и дело нападал такой неукротимый приступ
смеха, что они, держась под руку, едва не складывались пополам.
Достигнув ресторана "Коммодор", они перебросились несколькими крепкими
словечками с заспанным швейцаром, соединенными усилиями одолели
вращающуюся дверь и через сравнительно пустынный, но потрясенный их
появлением вестибюль проследовали в ресторан, где ошеломленный официант
проводил их к столику в самом дальнем углу. Некоторое-время они
безрезультатно изучали меню, читая друг другу вслух названия всех блюд
подряд.
- Не вижу здесь ничего спиртного, - с укором сказал наконец Питер.
Официант произнес нечто не вполне членораздельное.
- Повторяю, - тоном неслыханного долготерпения изрек Питер, - в этом
меню бросается в глаза совершенно необъяснимое и возмутительное отсутствие
спиртных напитков.
- Обожди! - самодовольно сказал Дин. - Я сейчас все ему объясню. - Он
обратился к официанту: - Подай-ка нам... Подай-ка нам... - Он снова
уткнулся в меню. - Подай нам бутылку шампанского и... ну... ну, скажем,
бутерброд с ветчиной, что ли.
На лице официанта отразилось колебание.
- Подавай! - рявкнули разом мистер Вход и мистер Выход.
Официант кашлянул и исчез. Наступила небольшая пауза, во время которой
вновь прибывшие были незаметно для себя подвергнуты пристальному изучению
со стороны старшего официанта. Затем прибыло шампанское, и при виде его
мистер Вход и мистер Выход сразу воспряли духом.
- Подумать только, что они не хотели подать нам шампанского к завтраку!
Подумать только!
Некоторое время они пытались разобраться в этом чудовищном безобразии,
но оказалось, что это им не под силу. Невозможно было представить, что
кто-то может возражать против того, чтобы кому-то подали шампанское к
завтраку!
Официант откупорил бутылку, пробка громко хлопнула, и в бокалах
запенился бледно-золотистый напиток.
- Ваше здоровье, мистер Вход!
- Ваше здоровье, мистер Выход!
Официант удалился. Время текло. Шампанское в бутылке убывало.
- И все-таки это... это сногсшибательно, - неожиданно изрек Дин.
- Что сногсшибательно?
- А то, что они не хотели подать нам шампанское к завтраку.
- Сногсшибательно? - Питер задумался. - Да, именно так -
сногсшибательно.
Снова ими овладел неудержимый приступ смеха, и они раскачивались на
стульях взад и вперед, охая и повторяя: "Сногсшибательно!
Сногсшибательно!" - и при каждом новом повторении слово это вызывало у них
все больший восторг.
Нахохотавшись всласть, решили потребовать еще бутылку шампанского.
Недоверчивый официант отправился держать совет со своим непосредственным
начальством, и этот чрезмерно осторожный субъект заявил коротко и ясно,
что шампанского им больше не подадут. Зато им был подан счет.
Через пять минут они под руку покинули ресторан "Коммодор" и,
провожаемые удивленными и любопытными взглядами прохожих, зашагали по
Сорок второй улице и дальше - по Вандербильд-авеню, к отелю "Билтмор". Там
они проявили неожиданную хитрость и не ударили в грязь лицом: держась
неестественно прямо, они скорым шагом прошли через вестибюль.
В ресторане все повторилось снова. Между спазматическими взрывами
хохота приятели толковали о политике, о студенческих делах и о том, какие
они оба славные парни. Случайный взгляд, брошенный на часы, открыл им, что
время близится к девяти, и тут в их мозгу смутно оформилась новая идея: а
ведь это была незабываемая ночь, важнейшая веха в жизни каждого! Они не
спеша распили вторую бутылку. Стоило одному произнести слово
"сногсшибательно", как обоих начинало корчить от хохота. Зал вертелся и
плыл у них перед глазами, и, вдыхая тяжелый, спертый воздух, они ощущали в
нем какую-то странную легкость.
Они уплатили по счету и покинули ресторан.
В эту минуту дверь в подъезде повернулась (быть может, в сотый раз за
это утро), и в вестибюль вступила красивая молодая девушка, очень бледная,
с темными кругами под глазами. На ней было сильно помятое бальное платье,
и ее сопровождал тучный полицейский, что выглядело несколько неожиданно.
У подножия лестницы эта пара столкнулась лицом к лицу с мистером Входом
и мистером Выходом.
- Эдит!.. - начал мистер Вход восторженно, бросаясь к девушке и пытаясь
отвесить ей низкий поклон. - Дорогая моя, доброе утро...
Тучный полицейский вопросительно поглядел на девушку, как бы спрашивая
ее разрешения убрать этого молодого человека с дороги.
- Прошу прощенья, - немного подумав, прибавил Питер. - Доброе утро,
Эдит.
Схватив Дина за локоть, он подтолкнул его вперед.
- Познакомьтесь с мистером Выходом, Эдит. Это мой лучший друг. Мистер
Вход и мистер Выход. Неразлучны.
Мистер Выход шагнул вперед и поклонился. Правду сказать, он шагнул так
стремительно и поклонился так низко, что покачнулся и едва не упал, но
кое-как удержался на ногах, слегка опершись о плечо Эдит.
- Я - мистер Выход, Эдит, - сообщил он радостно, но невнятно. - Мы -
Мистервход и Мистервыход.
- Миссвходмиссвыход... - горделиво подтвердил Питер.
Но Эдит смотрела мимо них, куда-то вверх, на галерею, опоясывающую
вестибюль. Она чуть кивнула тучному полицейскому, и тот быстрым,
решительным движением раздвинул в стороны мистера Входа и мистера Выхода.
В образовавшийся проход шагнула Эдит - за ней ее провожатый.
Однако, сделав еще несколько шагов, Эдит снова остановилась.
Остановилась и показала на коренастого, темноволосого солдата, который с
недоумением и ужасом глазел на всех находившихся в вестибюле и особенно на
мистера Входа и мистера Выхода.
- Вот он! - вскричала Эдит. - Смотрите.
Голос ее прозвучал очень громко, даже пронзительно. Вытянутый вперед
указательный палец слегка дрожал.
- Этот солдат сломал ногу моему брату!
Раздалось сразу несколько возгласов. Какой-то человек в визитке вскочил
и стремительно вышел из-за конторки. Тучный полицейский как тигр прыгнул к
маленькому темноволосому солдату. И тут все, кто был в вестибюле, окружили
эту небольшую группу и заслонили ее от мистера Входа и мистера Выхода.
Но для мистера Входа и мистера Выхода все происшедшее было лишь одной
из пестрых, мгновенно сменяющих друг друга картин крутящегося перед
глазами радужного калейдоскопа.
Они слышали громкие возгласы, видели, как ринулся вперед полицейский, а
затем все смешалось.
Они оказались в лифте, который возносил их на небо.
- Простите, какой вам нужен этаж? - спросил их лифтер.
- Любой, - сказал мистер Вход.
- Самый верхний, - сказал мистер Выход.
- Это верхний этаж, - сказал лифтер.
- Пусть прибавят еще один, - сказал мистер Выход.
- Нам надо выше, - сказал мистер Вход.
- На небо, - сказал мистер Выход.
11
В номере небольшой гостиницы где-то возле Шестой авеню Гордон Стеррет
проснулся, чувствуя резкую боль в затылке и болезненную дрожь во всем
теле. Он поглядел на серые, сумрачные тени, лежавшие в углах комнаты, и на
треснувшее от времени кожаное сиденье стула, стоявшего у стены. Он увидел
одежду - смятую, разбросанную по полу одежду - и почувствовал тяжелый
запах винного перегара и табака. Окна были плотно закрыты. За окнами сиял
день, и солнечный луч с плавающими в нем пылинками бил в стекло. Луч падал
прямо на спинку широкой деревянной кровати, на которой лежал Стеррет. Он
лежал совершенно неподвижно, как в столбняке, в дурмане, глядя прямо перед
собой широко раскрытыми глазами, и в голове у него что-то скрежетало и
постукивало, как части несмазанной машины.
Прошло секунд тридцать после того, как он заметил этот пыльный луч и
рваную обивку стула, и лишь тут до его сознания дошло, что рядом с ним
кто-то дышит. Прошло еще полминуты, прежде чем он вспомнил, что сочетался
браком с Джул Хадсон и с этим уже ничего нельзя поделать.
Через полчаса он вышел из гостиницы и в магазине спортивных товаров
купил револьвер. Потом взял такси и поехал на Восточную Двадцать седьмую
улицу, где снимал комнату. Там он присел к столу, на котором были
разложены его рисовальные принадлежности, и пустил себе пулю в висок.
1920
Ф.Скотт Фицджеральд.
Люди и ветер
-----------------------------------------------------------------------
Пер. - Е.Васильева. Журнал "Искатель".
OCR & spellcheck by HarryFan, 17 July 2001
-----------------------------------------------------------------------
1
Машина, в которой сидели двое, взбиралась в гору, навстречу
кроваво-красному солнцу. Хлопок в поле у дороги был еще низким и редким.
Вокруг царило полное безветрие, и вершины сосен не шевелились.
- Когда я трезв, - говорил доктор, - когда я абсолютно трезв, я вижу
окружающий мир иначе, чем ты. Тогда я похож на человека, у которого один
глаз нормальный, другой - близорукий, а носит он очки для близоруких;
круглые предметы представляются ему в форме эллипсов, и он все время
спотыкается об обочину дороги, в общем ему лучше выбросить эти очки. Я
бываю под мухой большую часть дня и поэтому берусь только за ту работу,
которую могу выполнить в таком состоянии.
- Угу, - неловко поддакнул его брат Джин.
Доктор уже изрядно выпил, и Джин не знал, как приступить к делу, ради
которого приехал, а Форрест все говорил и говорил:
- Я или жутко счастлив, или барахтаюсь по уши в грязи. Хохочу или
канючу, но чем глубже ухожу в себя, тем быстрее все движется вокруг. Я все
меньше отдаюсь работе и смотрю на жизнь как на мелькающие кадры киноленты.
Я потерял дружбу и уважение людей своего круга и точно знаю, к чему это
приведет. Мои привязанности и симпатии не подчиняются никаким законам, они
устремляются на любого, кто оказывается под рукой, поэтому я стал
удивительно славным парнем - гораздо более славным, чем в те времена,
когда был известным врачом.
После очередного поворота дорога вдруг выровнялась, и Джин увидел вдали
свой дом, вспомнил лицо жены и свое обещание ей... Больше он не мог
медлить.
- Форрест, мне надо тебя попросить...
Но в этот момент доктор неожиданно затормозил перед маленьким домиком у
соснового леса. На крылечке сидела девочка лет восьми и играла о серой
кошкой.
- Эта девочка - самый милый на свете ребенок, - сказал доктор Джину и
обернулся к девочке. - Хелен, я слышал, твоей кошке нужно лекарство?
Девочка засмеялась.
- Не знаю, - сказала она неуверенно.
У нее с кошкой только что началась новая игра, а приезжие ее прервали.
- Видишь ли. Киска звонила мне сегодня утром, - продолжал доктор
ласково и очень серьезно, - и сказала, что хозяйка плохо заботится о ней,
просила найти ей хорошую няньку в Монтгомери.
- А вот и нет, - сказала девочка и прижала к себе кошку.
Доктор вынул из кармана пятицентовую монетку и бросил ее на ступеньки.
- Я советую дать кошке хорошую дозу молока, - сказал он и завел мотор.
- До свидания, Хелен.
- До свидания, доктор.
Когда они выехали на дорогу, Джин решился снова начать разговор.
- Послушай, останови машину, - сказал он. - Остановись здесь, вот
здесь.
Доктор затормозил, и братья посмотрели в лицо друг другу. У обоих были
крепкие кряжистые фигуры и суровые лица. Обоим перевалило за сорок, и этим
они были похожи; но даже очки доктора не скрывали его слезящихся, с
красными прожилками глаз, а у Джина глаза были ясными и ярко-голубыми.
Лицо доктора было изрезано мелкими морщинками горожанина, а морщины на
лице Джина напоминали линии срезов столетних лип, водоразделов полей,
навесов над стогами сена. Словом, Джин Джанней был сельским жителем, в то
время как в докторе Форресте Джаннее все выдавало человека с образованием.
- Ну? - спросил доктор.
- Ты знаешь. Пинки дома, - сказал Джин, опустив глаза.
- Да, я слышал, - равнодушно ответил доктор.
- Он ввязался в драку в Бирмингеме, и ему прострелили голову. - Джин
помолчал. - Мы приглашали доктора Бехрера, мы думали, что ты, наверное, не
захочешь, не придешь.
- Не захочу и не приду, - мягко согласился доктор.
- Но подумай, Форрест, дело ведь такое, - настаивал Джин. - Понимаешь,
как все получается, ты ведь сам говорил, доктор Бехрер ни черта не
смыслит. Я и сам в него не верю. Он сказал, что пуля давит на... давит на
мозг, а вытащить ее он не может, боится, что получится это...
кровоизлияние, что ли, даже не знает, следует ли нам везти его в Бирмингем
или Монтгомери, потому что можно и не довезти... Доктор нам совсем не
помог, а нам бы так хотелось.
- Нет, - сказал его брат и покачал головой. - Нет.
- Ну, просто осмотри его и скажи, что же нам делать? - умолял Джин. -
Он без сознания, Форрест. Он тебя даже не узнает, да и ты узнаешь его с
трудом. Понимаешь, дело в том, мать его обезумела от горя.
- Ею владеет животный инстинкт, и ничего больше. - Доктор вытащил из
бокового кармана фляжку с алабамской кукурузной водкой, наполовину
разбавленной водой, и выпил. - Мы-то с тобой понимаем, что парня этого
следовало утопить в тот самый день, как он родился.
Джин вздрогнул.
- Парень, конечно, никудышный, - согласился он, - непрямо не знаю -
если бы ты увидел его, как он лежит...
Сопротивляясь растущему опьянению, доктор вдруг ощутил потребность
действовать, проявить свою угасающую, но все еще живую волю.
- Ладно, я осмотрю его, - сказал он, - но сам и пальцем не пошевелю,
потому что ему давно следовало сдохнуть. И даже смерти ему мало за то, что
он проделал с Мэри Деккер.
Джин прикусил губу.
- Форрест, ты в этом уверен?
- Уверен?! - закричал доктор. - Разумеется, я уверен. Она умерла от
голода; он давал ей две чашки кофе в неделю. А если бы ты видел ее туфли,
то понял бы, что она прошла пешком много-много миль.
- Доктор Бехрер говорит...
- Что он может знать? Я производил вскрытие, когда ее нашли на дороге в
Бирмингем. Никаких следов болезни, она умерла от голода. И это... это, -
голос его задрожал от волнения, - это Пинки, она надоела ему, и он выгнал
ее, и она пыталась добраться домой. Меня вполне устраивает, что его самого
изувечили и привезли домой без сознания две недели спустя.
Они все набирали скорость, пока машина не въехала во двор и, резко
затормозив, остановилась перед домом Джина Джаннея.
Это был квадратный дом с кирпичным фундаментом, аккуратная лужайка была
отделена забором от огорода, и хотя дом этот выделялся размерами среди
других зданий города Бендинга, он был построен в том же духе, что и все
сооружения вокруг. Последние дома плантаторов постепенно исчезали в этой
части Алабамы, и гордые их колонны разрушались от бедности, дождей и
непогоды.
Роуз, жена Джина, поднялась с качалки, в которой сидела на переднем
крыльце.
- Здравствуй, доктор, - приветствовала она его, не глядя ему в глаза и
волнуясь. - Давненько мы тебя не видели здесь.
Доктор поймал ее взгляд и несколько секунд не отводил глаз.
- Как поживаешь, Роуз? - сказал он. - Привет, Эдит, привет, Юджин, -
обращаясь к маленькому мальчику и маленькой девочке, стоящим за спиной
матери, а за