Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Мертвая зона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
лый локоть из окна машины и начал насвистывать мелодию песни, звучавшей по радио. Он нажал на акселератор, разогнал старый "меркюри" до семидесяти миль в час и покатил по прямой дороге среди ферм штата Айова навстречу будущему, какое бы оно ни было. Часть первая КОЛЕСО УДАЧИ ОТ ТОГО вечера у Сары осталось два воспоминания везение Джонни у Ко- леса удачи и маска. Но шли годы, и в памяти, когда она заставляла себя думать о том ужасном вечере, всплывала лишь маска Он жил в многоквартирном доме в Кливс Милс. Без четверти восемь, ос- тавив машину за углом, Сара позвонила в парадную дверь. Сегодня они пое- дут на ее машине, Джонни отвез свою в гараж Тиббетса в Хемпдене - в ко- лесе заел подшипник или что-то в этом роде. "Работы на 10 долларов", сказал Джонни по телефону и засмеялся таким знакомым смехом. Сара была бы уже в слезах, если бы дело касалось ее машины - ее кошелька. Она пришла через вестибюль к лестнице, миновала доску объявлений. Обычно доска была утыкана записками с предложениями купить мотоциклы, стереосистемы, воспользоваться услугами машинисток, а также присоеди- ниться к уезжающим в Канзас, Калифорнию или Флориду, чтобы попеременно вести машину и платить за часть бензина. Но сегодня почти всю доску объ- явлений занимал большой плакат, изображавший сжатый кулак на тревож- но-красном фоне, который напоминал пламя. На плакат крупными буквами бы- ло написано: "ЗАБАСТОВКА!" Стоял конец октября 1970 года. Джонни жил на втором этаже, в квартире с окнами на улицу - мой пент- хаус, говорил он. Там он мог стоять в смокинге, как Рамон Новарро, с пу- затым бокалом в руке, полным сока или воды, и лицезреть большое бьющееся сердце Кливс Милс: его толпу, которая валила из кинотеатра, снующие так- си, неоновые вывески. По существу, Кливс Милс состоял из главной улицы со светофором на пе- рекрестке (после шести часов вечера он превращался в мигалку), двух де- сятков магазинов и небольшой фабрики по производству мокасин. Как и большинство городков, окружавших Ороно, где находился университет штата Мэн, Кливс Милс жил в основном за счет студентов, обеспечивая их всем необходимым - пивом, вином, бензином, рок-н-роллом, полуфабрикатами, наркотиками, бакалейными товарами, жильем, фильмами. Кинотеатр назывался "Тень". Когда шли занятия, в нем показывали некоммерческие фильмы и нос- тальгические боевики 40-х годов. В летнее время беспрерывно крутили "вестерны" с Клинтом Иствудом в главной роли. Джонни и Сара год назад окончили университет, и оба преподавали в средней школе в Кливс Милс, которая в числе немногих еще не вошла в ок- ружную общеобразовательную систему. Университетская профессура и адми- нистрация, а также студенты снимали в Кливсе жилье, так что деньги в го- родской казне не переводились. Средняя школа была оборудована по послед- нему слову техники. Обыватели могли зудеть по поводу университетской публики с ее заумными разговорами и антивоенными маршами, не говоря уже о ее вмешательстве в городские дела, но они не имели ничего против дол- ларов, которые капали в их карманы 9 виде налогов на элегантные профес- сорские особняки и многоквартирные дома, - они располагались в районе, который студенты окрестили Никчемной Землей, или Дурацкой Аллеей. Сара постучала, и Джонни каким-то странно приглушенным голосом крик- нул: - Открыто, Сара! Слегка нахмурившись, она толкнула дверь. В квартире Джонни было со- вершенно темно, если не считать мелькающего желтого света от мигалки с улицы. Вместо мебели горбились темные тени. - Джонни?.. Решив, что перегорели пробки, она неуверенно шагнула вперед - и тут на нее из темноты надвинулось лицо, ужасное лицо, какое можно было уви- деть только в кошмарном сне. Оно светилось неземным, могильным зеленым светом. Один глаз был широко раскрыт и смотрел на нее как-то затравлен- но. Другой злобно уставился сквозь щелочку век. Левая половина лица - та, что с открытым глазом, была нормальная. Зато правая, казалось, при- надлежала чудовищу: нечеловечески перекошенная - толстые губы растянуты, кривые зубы оскалены и блестят в темноте. Сара приглушенно вскрикнула и отшатнулась. Вдруг зажегся свет, и вместо какого-то темного подвала она вновь оказалась в комнате Джонни: на стене - фотомонтаж - Никсон торгует подержанными автомобилями, на по- лу - плетеный ковер, сделанный матерью Джонни, повсюду винные бутылки вместо подсвечников. Лицо перестало светиться, и она поняла, что это бы- ла всего лишь маска, которую продают в дешевых магазинах ко Дню всех святых. Голубой глаз Джонни моргал в пустой глазнице. Джонни сорвал маску, и вот он перед ней - в выцветших джинсах и ко- ричневом свитере, с неотразимой улыбкой на лице. - С праздником, Сара, - сказал он. Сердце ее продолжало стучать. Он действительно напугал ее. - Очень забавно, - сказала она и повернулась, собираясь уйти. Ей сов- сем не нравилось, когда ее так пугали. Он перехватил Сару уже в дверях: - Эй... Я свалял дурака. - Еще бы. - Она смотрела на него холодно, по крайней мере пыталась так смотреть. Гнев уже проходил. На Джонни просто нельзя было долго сер- диться. Любила она его или нет - на этот вопрос у нее еще не было отве- та, - но долго дуться на него или таить обиду она была не в состоянии. Разве можно злиться на Джонни, подумала Сара, и эта мысль показалась та- кой нелепой, что она невольно улыбнулась. - Ну вот, так-то лучше. А я уж думал, что ты, парень, хочешь меня бросить. - Я не парень. Он окинул ее взглядом: - Это я заметил. На ней была мохнатая меховая шуба - искусственный енот или что-то столь же недорогое, - бесхитростность, с какой он выдал свое желание, снова вызвала у нее улыбку: - В этой шкуре и не различишь. - Я-то различу, - сказал Джонни. Он обнял ее и поцеловал. Она не хо- тела отвечать на его поцелуй, но, конечно же, ответила. - Прости, что напугал тебя, - сказал он и потерся носом о ее нос, по- том разомкнул объятья. Он поднял маску вверх. - А я думал, она тебе пон- равится. Хочу ее надеть в пятницу на уроке. - Но, Джонни, это же сорвет дисциплину. - Как-нибудь обойдется, - сказал он с усмешкой. И, черт возьми, у не- го наверняка бы обошлось. Сара приходила в школу каждый день в больших очках, словно сельская учительница, волосы стянуты в пучок такой тугой, что, казалось, она вот-вот закричит от боли. Сара носила юбки чуть выше колен, хотя у боль- шинства девчонок они едва прикрывали трусики (а ноги у меня все равно лучше, со злорадством думала Сара). Она рассаживала учеников в алфавит- ном порядке, что, по закону средних чисел, должно было вроде удерживать шалунов на расстоянии друг от друга, и решительно отсылала провинившихся к заместителю директора, руководствуясь при этом соображением, что тот - в отличие от нее - получает дополнительные пятьсот долларов в год за вы- полняемую им роль экзекутора. И все равно школа была для нее постоянной борьбой с дьяволом, преследующим всякого начинающего учителя, - с Беспо- рядком. Особенно раздражало Сару постоянное присутствие своего рода нег- ласного суда присяжных - общественного мнения учеников, - который оцени- вал каждого нового учителя, и вынесенный вердикт был не в ее пользу. Джонни, по крайней мере внешне, вовсе не соответствовал представлению о том, каким должен быть хороший учитель. Он слонялся из класса в класс, витая в каких-то сладких грезах, и частенько опаздывал на урок, забол- тавшись с кем-нибудь на переменке. Он разрешал детям сидеть там, где им захочется, и они каждый день меняли места, причем классные драчуны неиз- бежно оказывались в задних рядах. При таком условии Сара не смогла бы запомнить их имен до марта, а Джонни уже знал всех учеников как свои пять пальцев. Он был высокого роста и немного сутулился, за что дети прозвали его Франкенштейном. Правда, Джонни был скорее этим доволен, чем раздосадо- ван. У него на уроках царили тишина и спокойствие, прогульщиков было ма- ло (у Сары ученики постоянно сбегали), и тот же суд присяжных относился к нему благосклонно. Он был из тех учителей, которым через пятьдесят лет посвящают школьные ежегодники. У Сары так не получалось. И она часто вы- ходила из себя, не понимая почему. - Хочешь пива на дорогу? Или стакан вина? - Нет. Надеюсь, ты при деньгах, - сказала она, беря его под руку и решив больше не сердиться. - Я ведь меньше трех сосисок не съедаю. Осо- бенно на последней ярмарке в году. Они собирались в Эсти, расположенный в двадцати милях к северу от Кливс Милс; единственной претензией этого городка на сомнительную славу было проведение САМОЙ ПОСЛЕДНЕЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ЯРМАРКИ В НОВОЙ АНГЛИИ. Ярмарка закрывалась в пятницу вечером, в канун Дня всех святых. - Если учесть, что ярмарка у нас в пятницу, с деньгами неплохо. У ме- ня восемь долларов. - Мать честная! - Сара закатила глаза. - Я всегда знала, что, если буду ангелом, небо пошлет мне в один прекрасный день папулю-толстосума. - Мы, сутенеры, делаем ба-а-а-льшие деньги, крошка. Сейчас возьму пальто, и едем. Сера смотрела на него с отчаянной нежностью, и внутренний голос, ко- торый звучал все чаще и чаще - когда она стояла под душем, читала, гото- вилась к урокам или стряпала одинокий ужин, - заговорил вновь, словно и одной из полуминутных рекламой по телевизору: он очень и очень приятный человек, с ним легко, он внятный, никогда не наставит тебя плакать. Но разве это любовь? То есть достаточно ли всего этого для любви? Даже ког- да ты училась кататься на двухколесном велосипеде, ты не раз падала и сбивала себе коленки. Даром ничего не дается. А тут тем более. - Я в туалет, - сказал он. - Давай. - Она слегка улыбнулась. Джонни был из тех, кто почему-то неизменно ставит всех в известность о своих естественных надобностях. Она подошла к окну и выглянула на Главную улицу. На площадку для сто- янки автомашин, рядом с пиццерией О'Майка, высыпали ребятишки. Неожидан- но ей захотелось побегать с ними, превратиться в маленькую девочку, ос- тавить асе свои заботы позади или - перебросить в будущее. Она отвернулась от окна и подошла к софе, на которую Джонни положил маску. - С праздником, - фыркнула она. - Что? - откликнулся Джонни. - Если ты сейчас не выйдешь, я еду без тебя. - Выхожу. - Отлично! Она провела пальцем по маске с лицом Джекиля и Хайда, Левая сторона от доброго доктора Джекиля, правая, звероподобная, - от Хайда. "Что с нами будет ко Дню благодарения? - подумала она. - А к рождеству?" От этой мысли по телу пробежал нервный озноб. Он ей нравился. Он был совершенно нормальный, приятный мужчина. Она вновь взглянула на маску: мерзкий Хайд, подобно раковой опухоли, вырастал из лица Джекиля. Маска была покрыта люминесцентной краской, по- этому она и светилась в темноте. А что такое нормальный? Никто. Ничто. Пожалуй, нет. Будь он нормаль- ный, разве ему пришло бы в голову надеть нечто подобное в классе и ду- мать при этом, что дисциплина не пострадает? И как могли дети называть его Франкенштейном и все-таки любить и ува- жать? И это нормально? Сквозь занавес из бус, отделявший туалет и спальню от гостиной, прос- кользнул Джонни. ЕСЛИ ОН ЗАХОЧЕТ, ЧТОБЫ Я ОСТАЛАСЬ У НЕГО НА НОЧЬ, Я, ПОЖАЛУЙ, НЕ БУДУ ПРОТИВ. От этой мысли стало тепло, как бывает, когда возвращаешься домой пос- ле долгого отсутствия. - Ты что улыбаешься? - Да так, - сказала она, бросая маску. - Ну а все-таки. Что-нибудь приятное? Вспомнила, как нюхала кокаин, дружище? - Джонни, - сказала она, положив руку ему на грудь и вставая на цы- почки, чтобы поцеловать его, - не обо всем надо говорить вслух. Пошли. Они задержались в вестибюле, пока он застегивал свою джинсовую курт- ку, и взгляд ее опять невольно остановился на плакате "ЗАБАСТОВКА!" - со сжатым кулаком на пылающем фоне. - В этом году будет новая студенческая забастовка, - проследив за ее взглядом, сказал он. - Против войны? - На сей раз не только. Вьетнам, призыв резервистов и волнения в Кентском университете взбудоражили студентов. Думаю, что никогда еще в аудиториях не сидело так мало хрюкал. - Это ты о ком? - Да об отличниках, которым наплевать на наше общество, лишь бы оно обеспечило им потом оклад в десять тысяч долларов. Хрюкале наплевать на все, кроме своей шкуры. Но теперь другие времена. Большинство из них проснулись. Грядут большие перемены. - И это для тебя важно? Даже когда университет уже позади? Он подоб- рался: - Мадам, я же из Мэнского университета. Смит, выпуск семидесятого! Мы высоко держим марку старого доброго Мэна. Она улыбнулась: - Ладно, поехали. Я хочу прокатиться на карусели, пока ее не закрыли. - Прекрасно, - сказал он, беря ее за руку. - За углом моего дома слу- чайно оказалась твоя машина. - И есть восемь долларов. Нас ждет блестящий вечер. Вечер был облач- ный, но не дождливый, для позднего октября достаточно теплый. Наверху серп луны пытался пробиться сквозь завесу облаков. Джонни обхватил ее рукой, она прижалась к нему. - Знаешь, Сара, я о тебе все время думаю, - сказал он почти небрежно, но только почти. Сердце у нее слегка замерло, а затем бешено застучало. - Правда? Они обогнули угол, и Джонни открыл ей дверцу. Обойдя машину, он сел за руль. - Тебе холодно? - Нет, - ответила она. - Вечер очень теплый. - Да, - согласился он, отъезжая. Она вновь мысленно вернулась к неле- пой маске. Половина доктора Джекиля с голубым глазом Джонни в пустой глазнице, расширенной от удивления, - СЛУШАЙТЕ, Я ВЧЕРА ИЗОБРЕЛ НОВЫЙ КОКТЕЙЛЬ, НО ЕДВА ЛИ ЕГО БУДУТ ПОДАВАТЬ В БАРАХ, - с этой половиной лица было все в порядке, потому что за ней проглядывала частица самого Джон- ни. Ее испугала другая половина - Хайда. За ней мог скрываться кто угод- но, потому что тот глаз превратился в щелку. Но когда они приехали на ярмарку в Эсти, где в темноте на центральной аллее мигали голые лампочки, а длинные неоновые спицы чертова колеса мелькали вверх-вниз, она уже забыла о маске. Он был рядом, их ждал при- ятный вечер. Они пошли по центральной аллее, держась за руки, почти не разговари- вая, и Сара поймала себя на том, что вспоминает ярмарки своего детства. Она было родом из Саут-Париса, городка, производившего целлюлозу, в за- падной части штата Мэн, а большая ярмарка обычно проходила во Фрайберге. Джонни, выросший в Паунале, наверное, посещал ярмарку в Топсеме. По су- ти, все ярмарки в таких городках походили одна на другую и с годами поч- ти не менялись. Паркуешь машину на грязной стоянке, платишь при входе два доллара, и едва оказываешься на ярмарке, как чувствуешь запах горя- чих сосисок, жареного перца и лука, бекона, леденцов, опилок и сладкова- тый аромат конского навоза. Слышишь лязг русской горки для малышей, ко- торую называют "полевая мышь". Слышишь хлопанье ружей в тире, металли- ческий рев репродукторов, которые выкликают номера для игроков в бинго; репродукторы развешаны вокруг большого тента, заполненного длинными сто- лами и складными стульями из местного похоронного бюро. Рок-н-ролл по громкости спорит с ревом органа. Доносится нескончаемый крик зазывал - два выстрела за два десятицентовика, и ты получаешь набитую опилками со- бачку для своего ребеночка. Эй-эй-как-вас-там, стреляйте, пока не выиг- раете. Ничего не изменилось. Ты снова ребенок, жаждущий, чтобы тебя об- лапошили. - Смотри! - остановила она его. - Карусель! Карусель! - Конечно, - успокоил ее Джонни. Он протянул женщине в кассовой будке долларовую бумажку, та сунула ему два красных билета и две десятиценто- вые монетки, не поднимая глаз от журнала "Фотоплей". - Что значит "конечно"? Почему ты так со мной разговариваешь? Он пожал плечами. Лицо его выражало полную невинность. - Речь не о том, что ты, Джон Смит, сказал. Важно, как ты это сказал. Карусель остановилась. Люди слезали и проходили мимо - в основном подростки в голубых армейских рубашках из плотной хлопчатобумажной ткани или расстегнутых куртках. Джонни провел ее по деревянному помосту и по- дал билеты служителю, у которого был вид самого скучающего создания во вселенной. - Эко диво, - сказал Джонни, когда тот усадил их в маленькие круглые скорлупки и закрепил страхующую перекладину. - Просто эти кабинки враща- ются по замкнутому кольцу, так? - Так. - А эти замкнутые кольца уложены на большой круглой тарелке, которая сама вращается, так? - Так. - И когда карусель разгоняется, кабина, где мы сидим, вертится по своей маленькой орбите и может развить такую скорость, которая ненамного меньше, чем у космонавтов при взлете с мыса Кеннеди. Я знал одного пар- ня... - Джонни с серьезным видом наклонился к ней. - Ну да, очередная твоя сказка, - неуверенно сказала Сара. - Когда этому парнишке было пять лет, он упал со ступенек и заработал маленькую, с волосок, трещинку в шейном позвонке. А десять лет спустя он разогнался на карусели в Топсеме на ярмарке... и... - Он передернул пле- чами и похлопал ее сочувственно по руке... - Но с тобой, очевидно, будет все в порядке, Сара. - Ой... Я хочу с о й т и... А карусель несла их все быстрее, превращая ярмарку и центральную ал- лею в наклонное смазанное пятно из огней и лиц. Сара вскрикивала, смея- лась, затем начала колотить его. - Трещинка с волосок! - кричала она ему. - Я покажу тебе трещинку, когда мы слезем, врун несчастный! - Как, уже чувствуешь что-нибудь в шейном позвонке? - вкрадчиво спро- сил он. - Врун! Они кружились все быстрей и быстрей, и когда пролетали мимо служителя - в десятый? пятнадцатый раз? - Джонни наклонился и поцеловал ее, а ка- бинка со свистом вращалась по своей орбите, их губы сливались во что-то горячее, волнующее и родное. Затем круг замедлил движение, кабина как бы нехотя сделала еще один оборот и, наконец, покачиваясь и подергиваясь, остановилась. Они вылезли, и Сара обхватила его шею. - Трещинка с волосок, балда ты! - прошептала она. Мимо них проходила тучная дама в голубых брюках и дешевых кожаных туфлях, похожих на тапоч- ки. Джонни обратился к ней, показывая большим пальцем на Сару: - Эта девочка пристает ко мне, мадам. Если увидите полицейского, ска- жите ему. - Вы, молодые люди, считаете себя слишком умными, - презрительно ска- зала тучная дама. Она заковыляла по направлению к тенту для игры в бин- го, еще крепче зажав под мышкой сумочку. Сара прыснула. - Ты невозможен. - Я плохо кончу, - согласился Джон. - Моя мама всегда говорила. Они снова пошли бок о бок по центральной аллее в ожидании, когда мир перестанет качаться у них перед глазами и под ногами. - Она очень религиозна, твоя мама? - спросила Сара. - Она баптистка до мозга костей, - ответил Джонни. - Но она ничего. Ее не заносит. Когда я дома, она не может удержаться и вечно подсовывает мне брошюрки, но тут уж ничего не попишешь. Мы с отцом смирились. Я пы- тался было затевать с ней разговоры - скажем, спрашивал, с кем, черт по- дери, мог Каин сожительствовать в земле Нод, если его папаша и мамаша были первыми людьми на Земле, ну и всякое такое, но потом решил, что это, в общем-то, гадко, и бросил. Два года назад мне казалось - Юджин Маккарти спасет мир... что до баптистов, то они по крайней мере не выс- тавляют Иисуса кандидатом в президенты. - А отец твой не религиозен? Джонни рассмеялся. - Не знаю. Во всяком случае, не баптист. - На мгновение задумаются и добавил: - Он плотник, - будто это все объясняло. Сара улыбнулась. - Что подумала бы твоя мать, если бы узнала, что ты встреч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору