Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Мертвая зона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
запел что-то непонятное... - Что это, боже правый... - начал было Браун. - Польский, он же поет по-польски! - закричал Вейзак. Он вытаращил глаза и побледнел. - Это колыбельная, на польском, о господи, что ж это в самом деле? Вейзак наклонился, будто хотел вместе с Джонни перешагнуть через го- ды, перепрыгнуть через них, будто... (МОСТ, КАКОЙ-ТО МОСТ, В ТУРЦИИ, ЗАТЕМ ДРУГОЙ МОСТ СРЕДИ ЖАРЫ ЮГО-ВОС- ТОЧНОЙ АЗИИ, НЕ В ЛАОСЕ ЛИ? НЕ РАЗБЕРУ, ПОТЕРЯЛИ ТАМ ЧЕЛОВЕКА, ГАНСА, ЗАТЕМ МОСТ В ВИРГИНИИ, МОСТ ЧЕРЕЗ РЕКУ РАППАХАНОК И ЕЩЕ ОДИН В КАЛИФОР- НИИ, МЫ ХОТИМ ПОЛУЧИТЬ ГРАЖДАНСТВО И ЗАНИМАЕМСЯ ЯЗЫКОМ В МАЛЕНЬКОЙ ДУШ- НОЙ КОМНАТЕ НА ПОЧТЕ, ГДЕ ВСЕГДА ПАХНЕТ КЛЕЕМ, ИДЕТ 1963 ГОД, НОЯБРЬ, И КОГДА МЫ УЗНАЕМ, ЧТО В ДАЛЛАСЕ УБИТ КЕННЕДИ, МЫ ПЛАЧЕМ, А КОГДА МАЛЕНЬ- КИЙ МАЛЬЧИК ОТДАЕТ САЛЮТ У ГРОБА СВОЕГО ОТЦА, ОНА ДУМАЕТ: "МАЛЬЧИК СПА- СЕН", И ЭТО НАВЕВАЕТ ВОСПОМИНАНИЯ О КАКОМ-ТО ПОЖАРЕ, КАКОМ-ТО БОЛЬШОМ ПОЖАРЕ И СКОРБИ, ЧТО ЗА МАЛЬЧИК? ОНА ГРЕЗИТ О НЕМ, ЭТО ВЫЗЫВАЕТ ГОЛОВНУЮ БОЛЬ, А ЧЕЛОВЕК УМИРАЕТ, ХЕЛЬМУТ БОРЕНЦ УМИРАЕТ, И ОНА С ДЕТЬМИ ЖИВЕТ В КАРМЕЛЕ, ШТАТ КАЛИФОРНИЯ, В ДОМЕ НА... НА... НА... НЕ ВИЖУ ТАБЛИЧКИ, ОНА В МЕРТВОЙ ЗОНЕ, ТАК ЖЕ КАК ЛОДКА, КАК СТОЛ ДЛЯ ПИКНИКА НА ЛУЖАЙКЕ, В МЕРТВОЙ ЗОНЕ, КАК ВАРШАВА, ДЕТИ УХОДЯТ ОДИН ЗА ДРУГИМ, МАТЬ ПРИСУТСТВУЕТ НА ШКОЛЬНЫХ ВЫПУСКАХ, А БЕДРО БОЛИТ, ОДИН ПОГИБ ВО ВЬЕТНАМЕ С ОСТАЛЬНЫМИ ВСЕ В ПОРЯДКЕ, ЕЩЕ ОДИН СТРОИТ МОСТЫ, ЕЕ ЗОВУТ ИОГАННА БОРЕНЦ, И НОЧАМИ В ОДИНОЧЕСТВЕ ОНА ТО И ДЕЛО ДУМАЕТ В ПУЛЬСИРУЮЩЕЙ ТЕМНОТЕ: "МАЛЬЧИК СПА- СЕН") Джонни поднял на них глаза. С головой творилось что-то странное. Оре- ол над Вейзаком исчез. Джонни снова был самим собой, только ощущал сла- бость и легкую тошноту. Он мельком взглянул на фотографию и отдал ее. - Джонни? - спросил Браун. - Как вы себя чувствуете? - Устал, - пробормотал он. - Можете объяснить, что с вами произошло? Джонни посмотрел на Вейза- ка. - Ваша мать жива, - произнес он. - Нет, Джонни. Она умерла много лет назад. Во время войны. - Ее сбил немецкий военный грузовик, и она через витрину влетела в часовой магазин, - сказал Джонни. - Она очнулась в больнице, но ничего не помнила. У нее не было удостоверения личности, никаких документов. Взяла имя Иоганна. Я не разобрал фамилии, а когда война кончилась, уеха- ла в Швейцарию и вышла замуж за швейцарского... инженера, что ли. Его специальность - строительство мостов, а звали его Хельмут Боренц. Так что ее фамилия по мужу была - и есть - Иоганна Боренц. Глаза сестры все более округлялись. Лицо доктора Брауна стало жестким - то ли он считал, что Джонни их всех дурачит, а может, просто ему не понравилось нарушение четкой программы опытов. Вейзак оставался непод- вижным и задумчивым. - У нее и у Хельмута Боренца родилось четверо детей. - Джонни говорил тем же тихим, слабым голосом. - Жизнь бросала его в разные концы света. Какое-то время он был в Турции. И где-то в Юго-Восточной Азии. В Лаосе или, может быть, в Камбодже. Затем приехал сюда. Сначала Виргиния, затем другие места, какие - я не понял, и, наконец, Калифорния. Они с Иоганной получили американское гражданство. Хельмут Боренц умер. Один из детей погиб. Остальные живы и здоровы. Но время от времени она грезит вами. И в такие минуты она говорит: "Мальчик спасен". Однако она не помнит ваше- го имени. А может, считает, что все потеряно. - Калифорния? - произнес Вейзак задумчиво. - Сэм, - сказал доктор Браун, - ей-богу, не стоит это поощрять. - Где в Калифорнии, Джон? - В Кармеле. На побережье. Не могу только сказать, на какой улице. Не разобрал названия. Оно в мертвой зоне. Как стол для пикника и лодка. Но она в Кармеле, в Калифорнии. Иоганна Боренц. Она еще не старая. - Нет, конечно, она не должна быть старой, - сказал Сэм Вейзак тем же задумчивым, отрешенным голосом. - Ей было всего двадцать четыре, когда немцы напали на Польшу. - Доктор Вейзак, я вынужден настаивать... - резко сказал Браун. Вейзак будто очнулся от глубокой задумчивости. Он оглянулся, словно впервые увидел своего младшего коллегу. - Да-да, - сказал он. - Конечно. Джону уже хватит на сегодня вопросов и ответов... хотя, полагаю, он рассказал нам больше, чем мы ему. - Чепуха, - отрезал Браун, а Джонни подумал: ОН НАПУГАН. НАПУГАН ДО ЧЕРТИКОВ. Вейзак улыбнулся Брауну, затем сестре. Она смотрела на Джонни, как на тигра в плохо запертой клетке. - Не рассказывайте об этом, сестра. Ни вашему начальству, ни матери, ни брату, ни любовнику, ни священнику. Понятно? - Да, доктор, - ответила она. ВСЕ РАВНО ОНА РАЗЗВОНИТ, подумал Джонни и бросил взгляд на Вейзака. И ОН ЭТО ЗНАЕТ. Он проспал до четырех часов дня. Потом его повезли по коридору к лиф- ту, спустили в отделение неврологии и продолжали исследования. Джонни плакал. Он, видимо, почти не мог контролировать себя, как все здоровые люди. На обратном пути он обмочился, и ему, словно ребенку, поменяли белье. На него накатила первая (но далеко не последняя) волна депрессии, ему захотелось умереть. Джонни стало жалко себя. Как все несправедливо, думал он. С ним произошло то же, что и с Рипом ван Винклем. Ходить он не может. Его девушка вышла замуж за другого, а мать - в религиозном экста- зе. Стоит ли теперь жить? В палате сестра поинтересовалась, не нужно ли ему чего. Если бы дежу- рила Мари, Джонни попросил бы воды со льдом. Но она ушла в три часа. - Нет, - сказал он и повернулся лицом к стене. И вскоре заснул. В тот вечер отец с матерью пришли на целый час, и Вера оставила пачку брошюр. - Мы собираемся пробыть тут до конца недели, - сказал Герберт, - и если у тебя все пойдет на лад, вернемся ненадолго в Паунал. Но мы будем приезжать каждый уик-энд. - Я хочу остаться с моим мальчиком, - громко заявила Вера. - Лучше, если ты тоже поедешь, мам, - сказал Джонни. Депрессия нес- колько уменьшилась, но он не забыл, что с ним творилось несколько часов назад. Если бы в тот момент мать затеяла разговор о чудесном предназна- чении, которое уготовил для него господь, Джонни вряд ли удержался бы от взрыва истерического смеха. - Я нужна тебе, Джон. Я должна объяснить тебе... - Прежде всего мне нужно поправиться, - сказал Джонни. - Ты все объ- яснишь потом, когда я начну ходить. Хорошо? Вера не ответила. На ее лице появилось до смешного упрямое выражение - хотя ничего смешного вокруг не было. Совсем ничего. ВСЕГО ЛИШЬ ИГРА СУДЬБЫ. ЕСЛИ БЫ ОН ПРОЕХАЛ ПЯТЬЮ МИНУТАМИ РАНЬШЕ ИЛИ ПОЗЖЕ ПО ТОЙ ДОРО- ГЕ, ВСЕ МОГЛО БЫТЬ ПО-ДРУГОМУ. А ТЕПЕРЬ ПОСМОТРИТЕ - ВСЕХ НАС ТРЯХНУЛО ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО. И ОНА СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТО БОЖЬЯ ВОЛЯ. А ИНАЧЕ, НАВЕРНОЕ, МОЖНО СВИХНУТЬСЯ. Чтобы прервать неловкое молчание, Джонни спросил: - Что, Никсона переизбрали, отец? Кто выступал против него? - Никсона переизбрали, - сказал Герберт. - Его соперником был Макго- верн. - Кто? - Макговерн. Джордж Макговерн, сенатор из Южной Дакоты. - Не Маски? - Нет. Но Никсон больше не президент. Он ушел в отставку. - Что? - Он был лжец, - мрачно изрекла Вера. - Его обуяла гордыня, и господь отступился от него. - Никсон ушел в отставку? - Джонни был потрясен. - Никсон? - Ему нужно было уйти, иначе б его убрали, - сказал Герберт. - Дело дошло до импичмента. Неожиданно Джонни понял, что в американской политической жизни прои- зошли большие и серьезные перемены - почти наверняка итог вьетнамской войны - и он о них ничего не знает. Впервые он по-настоящему почувство- вал себя Рипом ван Винклем. Насколько все изменилось? Ему было даже бо- язно спрашивать. Затем в голову пришла поистине леденящая душу мысль. - Агню... Агню стал президентом? - Форд, - ответила Вера. - Хороший, порядочный человек. - Генри Форд - президент Соединенных Штатов? - Не Генри, - сказала она, - Джерри. Он переводил взгляд с матери на отца, почти уверенный в том, что все это либо сон, либо чудовищная шутка. - Агню тоже ушел в отставку, - объяснила Вера. Губы ее сжались в по- лоску и побелели. - Он был вор. Получил взятку прямо у себя в кабинете. Так все говорят. - Агню убрали не из-за взятки, - сказал Герберт, - а из-за какой-то грязной истории у него в Мэриленде. Похоже, он увяз в ней по горло. Ник- сон назначил вице-президентом Джерри Форда. А потом в прошлом августе и Никсон ушел в отставку, а Форд занял его место. Форд на пост вице-прези- дента назначил Нельсона Рокфеллера. Таковы у нас дела. - Разведенный, - сказала сурово Вера. - Господь не даст ему стать президентом. - А что сделал Никсон? - спросил Джонни. - Боже праведный... - Он взглянул на мать, которая тут же насупилась. - Ничего себе, если дело дошло до импичмента... - Не поминай всуе имя спасителя, когда говоришь о шайке бесчестных политиканов, - сказала Вера. - Виноват Уотергейт. - Уотергейт? А что это, операция во Вьетнаме? Или чтонибудь в этом роде? - Отель "Уотергейт" в Вашингтоне, - сказал Герберт. - Какие-то ку- бинские иммигранты залезли в находившуюся там штабквартиру демократичес- кой партии, их поймали. Никсон все знал. Пытался замять дело. - Ты шутишь? - еле выдавил Джонни. - Остались магнитофонные записи, - сказала Вера. - И этот Джон Дин? Просто крыса, бегущая с тонущего корабля. Обычная история. - Папа, ты можешь мне это объяснить? - Попытаюсь, - сказал Герберт, - но не думаю, что эта история раскры- та до конца. Я принесу тебе книги. Об Уотергейте уже написали миллион книг, и пока разберутся, что и как там было, я думаю, выйдет еще столько же. Ну слушай. Перед выборами летом 1972 года... Половина одиннадцатого, родители уже ушли. В палате горел ночник. Джонни не спалось. Было тревожно. Голова у него шла кругом от полученной информации. За такое короткое время мир изменился гораздо больше, чем Джонни мог предположить. Он отстал от века и новых веяний. Цены на бензин, как сказал отец, поднялись почти на сто процентов. До аварии галлон бензина стоил тридцать - тридцать два цента. Теперь он стоит пятьдесят четыре цента, и при этом у бензоколонок возникают очере- ди. По всей стране ограничили скорость - пятьдесят пять миль в час, и шоферы дальних рейсов чуть не взбунтовались. Но это не самое главное. Позади был Вьетнам. Война там окончилась. В итоге страна пошла по коммунистическому пути. Герберт сказал, что все случилось как раз тогда, когда Джонни начал подавать признаки жизни. Президент Соединенных Штатов побывал в красном Китае. Не Форд, а Ник- сон. Он отправился туда до того, как вышел в отставку. НИКСОH, подумать только. Старый охотник за ведьмами. Если б не отец сказал ему об этом, Джонни ни в жизнь бы не поверил. Слишком много новостей, слишком много пугающего. Ему вдруг не захоте- лось Ничего больше знать, а то окончательно можно рехнуться. Вот хотя бы ручка доктора Брауна, этот фломастер - сколько появилось еще новинок. Сотни маленьких вещиц, напоминающих снова и снова: ты потерял часть сво- ей жизни, почти шесть процентов, если верить статистике. Ты отстал от времени. Ты опоздал. - Джон? - произнес чей-то мягкий голос. - Вы спите, Джон? Он повер- нулся. В двери вырисовывался нечеткий силуэт маленького сутулого челове- ка, это был Вейзак. - Нет. Не сплю. - Я так и думал. Можно войти? - Да. Пожалуйста. Сегодня Вейзак выглядел старше. Он сел возле койки Джона. - Я позвонил по телефону, - сказал он. - Вызвал справочную в Кармеле, в Калифорнии. Спросил о миссис Иоганне Боренц. Как, по-вашему, нашли они ее номер? - Разве что он не зарегистрирован, или у нее просто нет телефона, - сказал Джонни. - У нее есть телефон. Мне дали номер. - Ясно, - сказал Джонни. Вейзак ему нравился. Джонни слушал с интере- сом, но не более того. Он не сомневался в существовании Иоганны Боренц, он знал, что его сведения верны, - точно так же, как знал, что он не левша. - Я долго думал, - продолжал Вейзак. - Я сказал вам, что моя мать умерла, но это было лишь предположение. Отца убили во время обороны Вар- шавы. А мать пропала без вести, так? Логично считать, что она погибла при обстреле... во время немецкого наступления... понимаете? Она пропала без вести, и мое предположение было вполне логично. Амнезия... как нев- ролог могу вам сказать, что такая долговременная общая потеря памяти - явление очень, очень редкое. Возможно, даже более редкое, чем настоящая шизофрения. Я никогда не слышал, чтобы кто-то зафиксировал случай амне- зии, длившейся свыше тридцати пяти лет. - Она давно излечилась от амнезии, - сказал Джонни. - Наверное, прос- то навсегда забыла свое прошлое. Когда к ней вернулась память, она вновь вышла замуж и родила двоих... или даже троих детей. Воспоминания, быть может, стали бы вызывать у нее чувство вины. Но мысль о вас все же воз- никает у нее. "Мальчик спасен". Вы позвонили ей? - Да, - сказал Вейзак. - Напрямую, по автомату. Знаете, сейчас это просто. Очень удобно. Набираешь единицу, код, номер. Одиннадцать цифр - и можно соединиться с любой точкой страны. Удивительная штука. Даже страшновато. К телефону подошел мальчик... нет, юноша. Я спросил, дома ли миссис Боренц. И услышал, как он позвал: "Мам, это тебя". Раздался стук трубки, положенной на стол... или на что-то твердое. Я находился в Бангоре, штат Мэн, в каких-то сорока милях от Атлантического океана, и слышал, как молодой человек положил трубку в городе на побережье Тихого океана. Сердце у меня... оно стучало так, что я даже испугался. Сколько я ждал, не помню. Потом она взяла трубку и сказала: "Слушаю... Алло?" - Ну а вы? Растерялись? - Я, как вы выражаетесь, растерялся, - ответил Вейзак и криво улыб- нулся. - Я повесил трубку. Мне захотелось выпить чегонибудь покрепче, но ничего не нашлось. - А вы уверены, что это была она? - Джон, что за наивный вопрос! В тридцать девятом году мне было де- вять лет. С тех пор я не слышал материнского голоса. Тогда она говорила только по-польски. Сейчас я говорю только по-английски... Я почти забыл родной язык, как это ни стыдно. Могу ли я после этого быть уверенным, что это она? - И все же вы уверены? Вейзак медленно потер лоб. - Да, - сказал он. - Это была она. Моя мать. - И вы не смогли заговорить с ней? - А зачем? - почти сердито спросил Вейзак. - Ее жизнь - это ее жизнь, правда? Мальчик спасен. Вы ведь так говорили. Стоит ли расстраивать жен- щину, которая только-только обретает покой? Неужели я должен навсегда вывести ее из душевного равновесия? Это чувство вины, о котором вы упо- минали... стоит ли будить его? Идти на такой риск? - Не знаю, - сказал Джонни. Трудные были вопросы, и ответить на них он не мог, но понимал, что, задавая их, Вейзак хочет что-то выяснить для себя. Вопросы, на которые Джонни не знал ответа. - Мальчик спасен, мать тоже спасена и живет в Кармеле. Но между нами - целая страна, и да будет так. А как быть с вами, Джон? Что нам с вами делать? - Не понимаю, о чем вы? - Сейчас объясню, ладно? Доктор Браун злится. Злится на меня, на вас, подозреваю, и на себя - ведь он чуть было не поверил в то, что считал полной чепухой всю свою жизнь. Присутствовавшая при сем сестра молчать, конечно же, не будет. Сегодня в постели она расскажет мужу, и на том бы все и кончилось, но муж может пересказать это своему боссу, так что, по- жалуй, уже к завтрашнему вечеру про вас пронюхают газеты: "Больной выхо- дит из комы со вторым зрением". - Второе зрение, - сказал Джонни. - Это так называется? - Не знаю, право, не знаю. Вы медиум? Провидец? Расхожие слова, кото- рые ничего не объясняют, абсолютно ничего. Вы сказали одной из сестер, что глазная операция у ее сына пройдет успешно... - Мари, - пробормотал Джонни. Он слегка улыбнулся. Мари ему нрави- лась. - ...и об этом уже знает вся больница. Вы предсказываете будущее? В этом и состоит второе зрение? Не знаю. Вы подержали в руках фотографию моей матери и смогли сказать, где она сейчас живет. Может, вы знаете, где находятся утерянные вещи и пропавшие люди? Не в этом ли состоит вто- рое зрение? Не знаю. Можете ли вы читать мысли? Воздействовать на пред- меты материального мира? Исцелять возложением рук? Все это некоторые на- зывают магией. И все это связано с понятием второго зрения. Над этим и смеется доктор Браун. Смеется? Нет. Не смеется. Издевается. - А вы нет? - Я вспоминаю Эдгара Кейса. И Питера Гуркоса. Я пытался рассказать доктору Брауну о Гуркосе, но от отделался насмешкой. Он говорить об этом не желает, знать ничего не хочет. Джонни промолчал. - Итак... что мы будем с вами делать? - А нужно обязательно что-то делать? - По-моему, да, - сказал Вейзак и поднялся. - Я сейчас уйду, а вы по- думайте. В частности, вот о чем: многое в жизни лучше не замечать и луч- ше потерять многое, нежели найти. Он пожелал Джонни доброй ночи и тихо вышел. Джонни очень устал, но сон еще долго не приходил к нему. Через десять дней после первой операции и за две недели до того, как была назначена следующая, Джонни, оторвав глаза от книги "Вся президент- ская рать" Вудворда и Бернштейна, увидел Сару. Она стояла в дверях и не- уверенно глядела на него. - Сара, - сказал он. - Это ты? Она тяжело вздохнула: - Да. Я, Джонни. Он положил книгу и окинул ее взглядом. На ней было элегантное свет- ло-зеленое льняное платье, перед собой, словно щит, она держала малень- кую коричневую сумочку с защелкой. Она сделала себе седую прядь в воло- сах, и это ей шло. Джонни почувствовал острый болезненный укол ревности - это ее идея или мужчины, с которым она жила и спала? Она была хороша. - Заходи, - сказал он. - Заходи и садись. Она прошла через комнату, и тут вдруг он увидел себя ее глазами - ужасно тощий, сидит, слегка скосо- бочась на стуле у окна, вытянутые ноги покоятся на пуфе, казенная сороч- ка и дешевый больничный халат. - Как видишь, я в смокинге, - сказал он. - Ты отлично выглядишь. - Она поцеловала его в щеку, и у него в голо- ве пронеслась сотня ярких воспоминаний, словно карты, перетасованные в колоде. Она села на другой стул, положила ногу на ногу и одернула подол платья. Они смотрели друг на Друга молча. Он видел, что она очень нервничает. Если бы кто-то тронул ее за плечо, она, вероятно, вскочила бы. - Я не знала, следует ли приходить, - сказала она, - но мне действи- тельно хотелось. - Очень рад, что пришла. Словно незнакомые люди в автобусе, с ужасом подумал он. А должно было бы быть теплее, верно? - Ну и как ты? - спросила она. Он улыбнулся: - Я побывал на войне. Хочешь посмотреть мои боевые раны?- Он поднял халат выше колен, демонстрируя волнообразные разрезы, которые только на- чали заживать. Они еще были красными и со следами швов. - О, боже мой, да что же они с тобой делают? - Пытаются заново склеить Хампти-Дампти, - сказал Джонни. - Все коро- левские лошади, вся королевская рать, все врачи короля. И мне кажется... - Тут он умолк, так как она заплакала. - Не говори так, Джонни, - сказала она. - Пожалуйста, не говори так. - Извини. Просто... пытаюсь шутить. - Так ли было на самом деле? Пы- тался ли он отшутиться или хотел сказать: "Спасибо, что пришла повидать- ся, они разрезают меня на части"? - Как ты можешь? Как ты можешь шутить над этим? - Она достала из су- мочки бумажную салфетку и вытерла ею глаза. - Не так уж часто я шучу. Думаю, оттого, что я тебя снова увидел... все мои защитные сооружения рухнули, Сара. - Они собираются тебя отпустить? - Когда-нибудь. Это похоже на прогон сквозь строй в былые времена - ты когда-нибудь читала о таком? Если я останусь жив после того, как все индейцы племени прошлись по мне томагавком, то выйду отсюда. - Нынешним летом? - Нет... не ду

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору