Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Мертвая зона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
- Что-то с желудком, - сказала она, выдавливая улыбку. - Я думаю, это сосиска: Может, поедем домой? - Конечно. Пошли. - Он собирал кучку помятых денег со стола, и тут его взгляд снова упал па Колесо. Глаза перестали светиться теплом и за- ботой. Казалось, они опять потемнели, стали холодными, задумчивыми. ОH СМОТРИТ НА ЭТО КОЛЕСО, КАК МАЛЕНЬКИЙ МАЛЬЧИК НА МУРАВЕЙНИК, подумала Са- ра. - Минутку, - сказал он. - Хорошо, - ответила Сара. Хотя чувствовала какую-то пустоту в голове и боль в желудке. К тому же в животе бурлило, что ей совсем не нрави- лось. БОЖЕ, ТОЛЬКО БЫ ВСЕ ОБОШЛОСЬ. ПОЖАЛУЙСТА. Она подумала: ОН НЕ УСПОКОИТСЯ, ПОКА ВСЕ НЕ ПРОИГРАЕТ. И затем со странной уверенностью: НО ОН НЕ ПРОИГРАЕТ. - Ну что, приятель? - спросил хозяин. - Ставишь, нет? Играешь, нет? - Слиняешь, нет? - передразнил один из чернорабочих; раздался нервный смешок. Перед глазами Сары все плыло. Джонни вдруг сдвинул купюры и чет- вертаки на угол доски. - Ты что делаешь? - искренне удивившись, спросил хозяин. - Всю кучу на 19, - ответил Джонни. Саре хотелось застонать, но она сдержалась. По толпе прошел шепот. - Не искушай судьбу, - сказал Стив Бернхардт на ухо Джонни. Джонни не ответил. Он уставился на колесо с каким-то безразличием. Глаза его каза- лись почти фиолетовыми. Внезапно раздался звенящий звук, который Сара поначалу приняла за звон в ушах. Затем она увидела, как другие, уже поставившие деньги на кон, забирают их со стола, оставляя Джонни играть одного. - НЕТ! - хотелось ей закричать. - НЕ ТАК, НЕ В ОДИНОЧКУ, ЭТО НЕЧЕСТ- НО... Сара закусила губу. Она боялась, что ее стошнит, если она откроет рот. С животом стало совсем худо. Кучка денег, которую выиграл Джонни, одиноко лежала под ярким светом. Пятьдесят четыре доллара, а выигрыш на отдельной цифре был десять к одному. Хозяин облизнул губы. - Мистер, по закону я не должен разрешать ставить на отдельные цифры больше двух долларов. - Ты что брось, - прорычал Бернхардт, - ты не должен был разрешать ставить свыше десяти на цифру, а ты только что дал ему поставить восем- надцать. Что, в штаны наложил? - Нет, но... - Давайте, - обрезал Джонни. - Или я ухожу. Моя девушка не совсем здорова. Хозяин взглянул на толпу. Та смотрела на него враждебно. Глупцы. Не понимают, что парень выбрасывает деньги на ветер, а он пытается образу- мить его. Черт с ними. Все равно им не угодишь. Пускай хоть на голову становится и проигрывает вчистую. По крайней мере можно будет закрыть павильон на ночь. - Ну что ж, - сказал он, - если среди вас нет государственного инс- пектора... - Он повернулся к Колесу. - Крутится-вертится колесо, где ос- тановится, не знает никто. Он крутанул, и цифры немедленно превратились в одно сплошное пятно. Какое-то время, показавшееся вечностью, не слышалось ничего, кроме жуж- жания Колеса удачи, вечерний ветерок где-то трепал полу тента, и в голо- ве у Сары болезненно стучало. Она мысленно просила Джонни обнять ее, но он стоял неподвижно - руки на столе, глаза прикованы к Колесу, которое словно решило крутиться вечно. Наконец вращение замедлилось настолько, что она могла прочесть цифры: 19 - 1 и 9, выведенные красным на черном фоне. Они то появлялись,то про- падали. Плавное жужжание Колеса перешло в мерное постукивание, громкое в этой тишине. Цифры скользили мимо стрелки все медленнее и медленнее. Один из чернорабочих с удивлением воскликнул: - Черт возьми, еще, глядишь, выиграет! Джонни стоял спокойно, глядя на Колесо, и теперь Саре казалось (мо- жет, из-за плохого самочувствия - живот то и дело схватывало), что глаза у него почти черные. Джекиль и Хайд, подумала она и внезапно ощутила бе- зотчетный страх перед ним. ТИКИ-ТАКИ-ТИКИ-ТАКИ. Колесо щелкало, оно прошло второй сектор, миновало 15 и 16, щелкнуло на 17 и после секундного колебания на 18. Последний щелчок - и стрелка уткнулась в гнездо под номером 19. Толпа затаила дыхание. Колесо еще слегка качнулось вперед, и указатель уставился в шпильку между 19 и 20. Долю секунды казалось, что шпилька не удержит указатель на 19, что в последний миг он перескочит на 20. Однако силы Колеса иссякли, оно вер- нулось назад и замерло. Какое-то время в толпе не раздавалось ни звука. Ни единого звука. Затем один из подростков произнес благоговейным шепотом: - Эй, дядя, вы только что выиграли пятьсот сорок долларов. А Стив Бернхардт добавил: - Никогда еще такого не видел. Н и к о г д а. Затем толпа взорвалась. Джонни хлопали по спине, толкали. Люди протискивались мимо Сары, чтобы дотронуться до него, и на мгновение, когда ее оттеснили, она почувствовала себя вконец несчастной, ее охватил панический страх. Сару пихали, обессиленную, туда-сюда, в животе у нее все переворачивалось. Перед глазами черными кругами ходило Колесо. Через мгновение Джонни был уже с ней, и с затаенной радостью она уви- дела, что это был ее Джонни, а не тот, собранный, похожий на манекен, что смотрел, как Колесо совершает свой последний круг. Он выглядел сму- щенным и озабоченным. - Прости, малыш, - сказал он, и ее захлестнуло чувство любви к нему. - Все в порядке, - откликнулась она, совсем не будучи уверенной, что это так. Хозяин откашлялся. - Колесо закрыто, - сказал он. - Колесо закрыто. Толпа понимающе зашумела. Хозяин взглянул на Джонни. - Я вынужден дать вам чек, молодой человек. Я не держу здесь таких денег. - Пожалуйста, как вам угодно, - сказал Джонни. - Только поскорее. Де- вушке действительно нехорошо. - Ну да, чек, - сказал Стив Бернхардт с безграничным презрением. - Этот тип выпишет вам чек, который вернется неоплаченным, а сам зимой бу- дет уже во Флориде. - Послушайте, сэр, - начал хозяин. - Уверяю вас... - Иди уверяй свою мамашу, может, она тебе поверит, - сказал Берн- хардт. Внезапно он перегнулся через доску и пошарил под прилавком. - Эй! - завопил крупье. - Это же разбой! На толпу это заявление не произвело никакого впечатления. - Пожалуйста, - пробормотала Сара. Голова у нее шла кругом. - Наплевать на деньги, - сказал вдруг Джонни. - Пропустите нас, пожа- луйста. Девушке плохо. - Во дает, - сказал подросток со значком Джими Хендрикса, однако вместе с дружками нехотя отодвинулся в сторону. - Нет, Джонни, - сказала Сара, напрягая всю свою волю, чтобы сдержать тошноту. - Возьми деньги. - Пятьсот долларов - это трехнедельная зарпла- та, Джонни. - Давай плати, дешевка, - прогремел Бернхардт. Он вытащил из-под при- лавка сигарную коробку и отставил ее, не заглянув даже внутрь, затем по- шарил снова и извлек на сей раз стальной ящичексейф, окрашенный в се- ро-стальной цвет. Он бухнул его на стол. - Если тут нет пятисот сорока долларов, я сожру свою рубашку у всех на глазах. - Мощной, тяжелой рукой он хлопнул Джонни по плечу. - Обожди минутку, сынок. У тебя будет сегод- ня получка или я не Стив Бернхардт. - Правда, сэр, у меня нет столько... - Или ты платишь, - сказал Стив Бернхардт, наклонившись над хозяином, - или я позабочусь, чтобы твою лавочку прикрыли. Я не шучу. Говорю впол- не серьезно. Хозяин вздохнул и полез за пазуху. Он вытащил ключ на тонкой цепочке. Толпа выдохнула. Саре стало совсем невмоготу. Живот у нее вздулся и вдруг словно омертвел. Что-то бешено рвалось из нее наружу. Спотыкаясь, она отошла от Джонни и протиснулась сквозь толпу. - Ты здорова ли, милочка? - спросила какая-то женщина. Сара только мотнула головой. - Сара! - позвал Джонни. От Джекиля и Хайда... не спрятаться, мелькнуло у нее в голове. Когда она пробегала мимо карусели, перед ее глазами в темноте центральной ал- леи словно замаячила светящаяся маска. Она ударилась плечом о фонарь, пошатнулась, обхватила его, и тут ее вырвало. Казалось, ее вывернуло всю, начиная от пяток. Желудок судорожно сжимался, точно нервные пальцы. - О, боже, - сказала она ослабевшим голосом и, чтобы не упасть, креп- че ухватилась за столб. Где-то позади ее звал Джонни, но сейчас она не могла отвечать, да и не имела желания. Желудок понемногу успокаивался, и в эту минуту ей хотелось одного: стоять в темноте и радоваться тому, что еще дышит, что пережила этот вечер. - Сара? Сара! Она дважды сплюнула, чтобы очистить рот. - Я здесь, Джонни. Он вышел из-за карусели, где застыли в прыжке гипсовые лошадки. Она заметила, что он рассеянно сжимает в руке толстую пачку купюр. - Пришла в себя? - Нет, но уже лучше. Меня стошнило. - О, господи. Поедем домой. - Он нежно взял ее за руку. - Получил свои деньги... Он глянул на пачку денег и рассеянно сунул их в карман брюк. - Да. То ли часть, то ли все, не знаю. Считал этот здоровяк. Сара вытащила из сумочки платок и вытерла губы. Глоток бы воды, поду- мала она. Душу продала бы за глоток воды. - Будь осторожен, - сказала она. - Это же куча денег. - Шальные деньги приносят несчастье, - сказал он мрачно. - Одна из поговорок моей матушки. У нее их миллион. И она терпеть не может азарт- ные игры. - Баптистка до мозга костей, - сказала Сара и судорожно передерну- лась. - Ты что? - обеспокоено спросил он. - Знобит, - сказала она. - Когда мы сядем в машину, включи подогрев на полную катушку и... О боже, кажется, опять... Она отвернулась и со стоном выбросила все, что еще оставалось в же- лудке. Ее зашатало. Он осторожно, но твердо поддерживал ее. - Ты можешь дойти до машины? - Да. Сейчас уже хорошо. - Но голова у нее трещала, во рту стоял мерзкий привкус, и все кости так ломило, будто они выскочили из суста- вов. Они медленно двинулись по центральной аллее, взметая ногами опилки, прошли мимо палаток, которые были уже закрыты и прибраны. За ними плыла какая-то тень, и Джонни быстро оглянулся, осознав, по-видимому, какая сумма у него в кармане. То был один из подростков - лет около пятнадцати. Он застенчиво улыб- нулся им. - Надеюсь, вам получше, - обратился он к Саре. - Это, наверное, со- сиски. Запросто можно съесть испорченную. - Ой, и не говори, - сказала Сара. - Вам помочь довести ее до машины? - спросил он Джонни. - Нет, спасибо. Мы управимся. - Ладно. Тогда отрываюсь. - Но он задержался еще на мгновение, его застенчивую улыбку сменила широкая ухмылка. - Приятно было посмотреть, как вздрючили этого типа. И он убежал в темноту. На стоянке белел одинокий "универсал" Сары; он сжался под неоновым светом фонаря, подобно несчастному, забытому щенку. Джонни открыл дверцу для Сары, и она осторожно села. Он проскользнул за руль и завел мотор. - Придется подождать, пока обогреватель наберет силу, - сказал он. - Не беспокойся. Мне уже тепло. Он взглянул на Сару и увидел на ее лице капельки пота. - Может, отвезти тебя в больницу? - спросил он. - Если это ботулизм, то дело серьезное. - Нет, все в порядке. Мне бы только добраться до дома и лечь в пос- тель. Завтра утром, если что, позвоню в школу и снова завалюсь спать. - Не волнуйся, спи себе. Я позвоню за тебя. Она благодарно взглянула на него. - Позвонишь? - Конечно. Они уже выезжали на главную магистраль. - Извини, что не могу поехать к тебе, - сказала Сара. - Мне очень жаль. Правда. - Ты ни при чем. - А кто же? Я съела испорченную сосиску. Бедняжка Сара. - Я люблю тебя, Сара, - сказал Джонни. Итак, слово было произнесено, его нельзя было взять обратно, оно повисло между ними в ожидании како- го-то продолжения. - Спасибо, Джонни, - только и могла ответить Сара. Они продолжали путь в приятном молчании. Была уже почти полночь, ког- да Джонни завернул машину к ее подъезду. Сара дремала. - Эй, - сказал он, выключив мотор и легонько теребя ее. - Приехали. - Ох... хорошо. - Она села прямо и плотнее запахнулась в шубу. - Чу как ты? - Лучше. Ноет желудок, и спина болит, но лучше. Джонни, езжай на ма- шине в Кливс. - Не стоит, - сказал он. - Еще кто-нибудь увидит ее утром перед до- мом. Ни к чему нам эти разговоры. - Но я же собиралась поехать с тобой... Джонни улыбнулся: - Вот тогда стоило бы рискнуть, даже если бы пришлось пройти пешком три квартала. Кроме того, я хочу, чтобы машина была у тебя под рукой на тот случай, если ты передумаешь насчет больницы. - Не передумаю. - А вдруг. Можно я зайду и вызову такси? - Конечно. Они вошли в дом, и едва Сара зажгла свет, как у нее начался новый приступ дрожи. - Телефон в гостиной. Пойду-ка я лягу и укроюсь пледом. Гостиная была маленькая и без всяких излишеств; от сходства с казармой ее избавляли лишь броские занавески, изрисованные цветами немыслимых форм и оттенков, да несколько плакатов на стене: Дилан в Форест-Хиллс, Баэз в Карне- ги-холл, "Джефферс'н'эйрплейн" в Беркли, "Бэрдс" в Кливленде. Сара легла на кушетку и до подбородка натянула плед. Джонни озабочен- но смотрел на нее. Лицо Сары было белое, как бумага, лишь под глазами темные круги. Она выглядела действительно больной. - Может, мне остаться на ночь, - сказал он. - Вдруг чтонибудь случит- ся... - Например, маленькая, с волосок, трещинка в шейном позвонке? - Она взглянула на него с печальной улыбкой. - Ну... Мало ли что. Зловещее урчание в животе решило дело. Она искренне собиралась закон- чить ночь в постели с Джоном Смитом. Правда, из этого ничего не вышло. Не хватало теперь еще прибегнуть к его помощи, когда ее станет тошнить и она побежит в туалет глотать "Пепто-Бесмол". - Все будет в порядке, - сказала она. - Это испорченная сосиска, Джонни. Ты запросто мог съесть ее с таким же успехом. Позвони мне завт- ра, когда у тебя будет перерыв. - Ты уверена? - Да. - Ладно, парнишка. - Решив больше не спорить, он поднял трубку и выз- вал такси. Она закрыла глаза, убаюканная и успокоенная его голосом. Ей особенно нравилась в Джонни его способность делать всегда то, что нужно, что от него хотят, не думая о том, как он при этом выглядит. Прекрасная черта. Она слишком устала и чувствовала себя слишком паршиво, чтобы еще играть сейчас в светские игры. - Готово, - сказал он, вешая трубку. - Они пришлют такси через пять минут. - По крайней мере у тебя теперь есть чем заплатить, - сказала она, улыбаясь. - Чаевых не пожалеем, - отозвался он, подражая известному комику Филдсу. Он подошел к кушетке, сел, взял ее за руку. - Джонни, как ты это сделал? - Ты о чем? - Колесо. Как это тебе удалось? - Какое-то озарение, вот и все, - сказал он без особой охоты. - У каждого бывают озарения. На лошадиных бегах или при игре в очко, даже в железку. - Нет, - сказала она. - Что - нет? - Не думаю, что у к а ж д о г о бывают озарения. То было что-то сверхъестественное. Меня... это даже напугало немного. - Правда? - Да. Джонни вздохнул. - Время от времени у меня появляются какие-то предчувствия, вот и все. Сколько я себя помню, с самого раннего детства. Мне всегда удава- лось находить потерянные вещи. Как этой маленькой Лизе Шуман в нашей школе. Ты ее знаешь? - Маленькая, грустная, тихая Лиза? - Она улыбнулась. - Знаю. На моих уроках практической грамматики она витает в облаках. - Она потеряла кольцо с монограммой школы, - сказал Джонни, - и приш- ла ко мне в слезах. Я спросил ее, смотрела ли она в уголках верхней пол- ки своего шкафчика для одежды. Всего-навсего догадка. Но оно оказалось там. - И ты всегда мог это делать? Он засмеялся и покачал головой. - Едва ли. - Улыбка слегка угасла. - Но сегодня чувство было особенно сильным, Сара. Это Колесо... - Он слегка сжал пальцы и разглядывал их насупившись. - Оно было вот здесь. И вызывало чертовски странные ассоци- ации. - Какие? - С резиной, - произнес он медленно. - Горящей резиной. И холодом. И льдом. Черным льдом. Все это было где-то в глубинах моей памяти. Бог знает почему. И какое-то неприятное чувство. Как будто предостережение. Она внимательно посмотрела на него, но ничего не сказала. Его лицо постепенно прояснилось. - Но что бы это ни было, сейчас все прошло. Может, так показалось. - Во всяком случае, подвалило на пятьсот долларов, - сказала она. Джонни засмеялся и кивнул. Больше он не разговаривал, и она задремала, довольная, что он рядом. Когда она очнулась, по стене разлился свет фар, проникший в окно. Его такси. - Я позвоню, - сказал он и нежно поцеловал Сару. - Ты точно не хо- чешь, чтобы я побыл здесь? Внезапно ей этого захотелось, но она отрицательно покачала головой. - Позвони, - сказала она. - На третьей переменке, - пообещал он и направился к двери. - Джонни? Он повернулся. - Джонни, я люблю тебя, - сказала она, и его лицо засветилось, словно вспыхнула электрическая лампочка. Он послал воздушный поцелуй. - Будешь чувствовать себя лучше, - сказал он, - тогда поговорим. Она кивнула, но прошло четыре с половиной года, прежде чем она смогла поговорить с Джонни Смитом. - Вы не возражаете, если я сяду впереди? - спросил Джонни таксиста. - Нет. Только не заденьте коленями счетчик. Еще разобьете. С некото- рым усилием Джонни просунул ноги под счетчик и захлопнул дверь. Таксист, бритоголовый мужчина средних лет, с брюшком, опустил флажок, и машина двинулась по Флэггстрит. - Куда? - Кливс Милс, - сказал Джонни. - Главная улица. Я покажу. - Придется взять с вас в полтора раза больше, - сказал таксист. - Мне ведь, сами понимаете, пустым оттуда возвращаться. Рука Джонни машинально накрыла пачку купюр в брючном кармане. Он пы- тался вспомнить, держал ли когда-нибудь при себе столько денег сразу. Только однажды. Когда купил подержанный "шевроле" за тысячу двести дол- ларов. По наитию он попросил в банке выдать ему наличными - хотелось своими глазами увидеть такую кучу денег. Оказалось, ничего особенного. Зато какое было лицо у торговца машинами, когда Джонни вывалил ему в ру- ку двенадцать стодолларовых бумажек! На это стоило посмотреть. Правда, сегодня пачка денег в кармане его нисколько не радовала, скорее наобо- рот, вызывала какое-то беспокойство, и ему вспоминалось выражение мате- ри: шальные деньги приносят несчастье. - Хорошо, пусть будет в полтора раза больше, - сказал он таксисту. - Ну вот и договорились. - Таксист стал более разговорчивым. - Я так быстро приехал, потому что у меня был вызов на Риверсайд, а там никого не оказалось. - Правда? - равнодушно спросил Джонни. Мимо проносились темные дома. Он выиграл пятьсот долларов, ничего подобного с ним еще не случалось. Его не оставлял призрачный запах горящей резины... словно он вновь пере- живает что-то, случившееся с ним в раннем детстве... ощущение грядущего несчастья отравляло радость удачи. - Да, эти пьянчуги сначала звонят, а потом передумывают, - сказал таксист. - Ненавижу поганых пьянчуг. Позвонят, а потом решают - какого черта, глотну-ка еще пивка. А то пропьют все деньги, пока ждут машину, а начнешь кричать: "Кто вызывал такси?" - молчат. - Да, - сказал Джонни. Слева текла река Пенобскот, темная и маслянис- тая. А тут еще заболевшая Сара и это признание в любви. Возможно, оно было проявлением слабости, но, бог мой, а вдруг это правда! Он влюбился в нее прямо с первого свидания. Вот что было настоящей удачей, а не вы- игрыш на Колесе. Однако мысленно он возвращался именно к Колесу, оно вы- зывало тревогу. В темноте он все еще видел, как оно вращается, слышал, словно в дурном сне, замедляющееся пощелкивание указателя, который заде- вал за шпильку. Шальные деньги приносят несчастье. Таксист повернул на автостраду N 6, теперь он увлеченно беседовал с самим собой: - Вот я и говорю: "Чтоб я э

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору