Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
а: один - это
заключение в психиатрическую больницу, а другой - медицинская практика,
уходящая своими корнями в далекое прошлое. В том, что могут существовать
различные (одновременные или сменяющие друг друга) опыты, относящиеся к
одному и тому же, - в этом самом по себе нет ничего необычного.
Э. {i}Построение Ваших последних книг чем-то напоминает оглавление{/i}
Никомаховой этики. {i}Вы рассматриваете каждую практику в отдельности, одну
за другой. А в чем же все-таки связь между отношением к телу, отношением к
дому и к жене, отношением к мальчику?{/i}
Ф. Такую связь образует некоторый стиль морали, который есть овладение
собой. Сексуальная деятельность воспринимается и представляется как
необузданность, и, стало быть, она проблематизируется с точки зрения
трудности ее контроля. Необузданность* здесь предстает как нечто
фундаментальное. В рамках этой этики необходимо создавать себе правила
поведения, благодаря которым можно обеспечить это владение собой, которое
само может подчиняться трем различным принципам:
1) соотноситься с телом и с проблемой здоровья;
2) соотноситься с женщинами - по правде говоря, с женщиной и с женой -
в той мере, в какой супруги составляют часть одного дома; 3) соотноситься с
этими столь особенными индивидами,
{i}317{/i}
способными однажды стать свободными гражданами, каковыми являются
отроки. В этих трех областях владение собой принимает три различные формы, и
нет, как это окажется потом в случае плоти и сексуальности, одной какой-то
области, которая объединяла бы их всех. Среди радикальных трансформаций,
которые принесет с собой христианство, будет и то, что этика плоти
оказывается равно приложимой и к мужчинам и к женщинам. В античной {i}же{/i}
морали, напротив, владение собой является проблемой только для индивида,
который должен быть властителем над самим собой и властителем над другими,
но не для того, кто должен повиноваться другим. Именно поэтому эта этика
касается только мужчин, и она выглядит по-разному, когда речь идет об
отношениях к своему собственному телу, к супруге или к мальчикам.
Э. {i}Исходя их этих работ, вопрос о сексуальном освобождении
оказывается лишенным смысла.{/i}
Ф. Можно сказать, что в античности имеешь дело с волей к правилу, с
волей к форме, с поиском строгости. Как эта воля образовалась? Является ли
эта воля к строгости лишь выражением некоторого фундаментального запрета?
Или, напротив, она сама была матрицей, из которой затем выводились некоторые
общие формы запретов?
Э. {i}Вы предлагаете, таким образом, полное переворачивание
традиционных способов рассмотрения вопроса об отношении сексуальности к
запрету?{/i}
Ф. В Греции существовали фундаментальные запреты. Например, запрет
инцеста. Но по сравнению с важнейшей заботой - сохранять владение собой -
они привлекали незначительное внимание философов и моралистов. Когда
Ксенофонт излагает причины, в силу которых запрещен инцест, он объясняет,
что если бы женились на своей матери, то раз-
{i}318{/i}
ница в возрасте была бы такой, что дети не могли бы быть ни красивыми,
ни здоровыми. Э. {i}Однако, кажется, Софокл сказал нечто другое.{/i} ф.
Интересно то, что запрет этот, серьезный и важный, может быть в центре
трагедии. Но вовсе не в центре морального размышления. Э. {i}Зачем задавать
вопросы этим временам, которые{/i} {i}кому-то покажутся столь удаленными от
нас?{/i} ф. Я исхожу из проблемы, сформулированной в тех терминах, в которых
она ставится сегодня, и пытаюсь дать ее генеалогию. "Генеалогия" означает
здесь, что я веду анализ, исходя из наличного вопроса, существующего сейчас,
в настоящем. Э. {i}Что же это за вопрос, стоящий здесь?{/i} Ф. В течение
долгого времени полагали, что строгость сексуальных кодексов в той их форме,
в которой они нам известны, была необходима для обществ, называемых
"капиталистическими". Однако отмена кодексов и распад запретов произошли
несомненно легче, чем это предполагали (что, вроде бы, действительно
указывает на то, что основание их существования было не тем, что думали)" и
снова встала проблема этики как формы, которую следует придать своему
поведению и своей жизни. Короче говоря, ошибались, полагая, что мораль
целиком заключается в запретах и что снятие этих запретов само по себе может
разрешить вопрос об этике. Э. {i}Так значит. Вы. написали эти книги для
движений{/i} за освобождение?
Ф. Не "для", а в соответствии с нынешней ситуацией*. Э. {i}Вы как-то
сказали по поводу{/i} Надзирать и наказывать, {i}что это Ваша{/i} "{i}первая
книга{/i}"{i}. Нельзя лиупотребить то же самое выражение, и даже с большим
основанием, применительно к выходу{/i} Использования удовольствий {i}и{/i}
Заботы о себе?
{i}319{/i}
Ф. Написать книгу - это всегда в некотором смысле уничтожить
предыдущую. В конечном счете замечаешь - в чем можно найти и утешение, и
разочарование, - что то, что сделал теперь, довольно-таки близко к тому, что
было уже написано раньше.
Э. {i}Вы говорите о том, чтобы{/i} "{i}отделить себя от самого
себя{/i}"{i}. С чего бы это такая своеобразная воля?{/i}
Ф. Чем еще может быть этика интеллектуала - я отстаиваю именно термин
"интеллектуал", который в наше время, кажется, вызывает кое у кого тошноту,
- если не этим: постоянно быть в состоянии отделять себя от самого себя (что
противоположно отношению обращения)? Если бы я хотел быть только
преподавателем университета, было бы, конечно, куда более благоразумным
выбрать какую-то одну область, внутри которой я развернул бы свою
деятельность, принимая уже заданную проблематику и пытаясь либо как-то
разрабатывать ее, либо изменить ее в некоторых точках. Тогда я смог бы
написать книги, подобные тем, о которых я думал, программируя в {i}Воле к
знанию{/i} шесть томов истории сексуальности и наперед зная, что я хочу
сделать и куда хочу пойти. Быть одновременно и преподавателем университета и
интеллектуалом - это пытаться заставить играть тот тип знания и анализа,
который преподается и принимается в университете, таким образом, чтобы
изменять не только мысль других, но и свою собственную. Эта работа по
изменению своей собственной мысли и мысли других и представляется мне
смыслом существования интеллектуала*.
Э. {i}От Сартра, например, скорее складывалось впечатление
интеллектуала, который провел свою жизнь в развертывании некой
фундаментальной интуиции. Эта воля{/i} "{i}отделить себя от самого
себя{/i}"{i}, кажется, весьма и весьма Вас отличает.
320
Ф. Я{/i} не сказал бы, что здесь есть что-то особенное. Но чего я
держусь, так это того, чтобы это изменение не принимало формы ни внезапного
озарения, которое "раскрывает глаза", ни чего-то вроде проницаемости для
всех движений конъюнктуры;
я бы хотел, чтобы это было выработкой себя собою, усердной
трансформацией, медленным и требующим усилий изменением посредством
постоянной заботы об истине.
Э. {i}Ваши прежние работы представляли собой размышление о заточении, о
субъектах - подчиненных, стесненных и дисциплинируемых.{/i} Использование
удовольствий {i}и{/i} Забота о себе {i}предлагают нам совершенно иной образ
- образ свободных субъектов. Представляется, что в этом состоит важное
изменение в Вашей собственной мысли.{/i}
Ф. Следовало бы вернуться к проблеме отношений между знанием и властью.
Думаю, что в глазах читателей я действительно тот, кто сказал, что знание
сплетено с властью, что оно лишь тонкая маска, наброшенная на структуры
господства, а эти последние всегда были угнетением, заключением и т. д. Что
касается первого пункта, то я отвечу хохотом. Если бы я сказал или хотел
сказать, что знание - это власть, то я бы это и сказал; а после того, как я
сказал бы это, мне уже нечего было бы добавить, поскольку я не понимаю, для
чего бы это мне после того, как я отождествил их, упорствовать в показе их
различных отношений. Я как раз старался понять, каким образом однотипные
формы власти могли стать поводом для возникновения знаний, чрезвычайно
различных по своему объекту и структуре. Возьмем проблему госпитализации. Ее
структура послужила поводом для интернирования психиатрического типа, в
соответствии с чем образовалось психиатрическое знание,
{i}321{/i}
эпистемологическая структура которого не может не вызывать
скептического отношения. Но в другой книге, в {i}Рождении клиники, я{/i}
попытался показать, как в рамках той же самой структуры интернирования
сложилось и анатомо-патологическое знание - основополагающее для медицины,
совершенно иное по своей научной плодотворности. Таким образом, с одной
стороны, есть весьма близкие друг другу структуры власти и различные
институциональные формы - психиатрическое интернирование и медицинская
госпитализация, - с которыми, с другой стороны, связаны также различные
формы знания; причем между первыми и вторыми могут быть установлены
различные отношения, но отношения условий, а не причинно-следственные
отношения и, {i}a fortiori*,{/i} не отношения тождества. У тех, кто говорит,
что знание для меня - это маска власти, по-моему, просто отсутствует
способность к пониманию. Мне нечего им ответить.
Э. {i}Что, однако. Вы считаете полезным сделать в данный момент...{/i}
Ф. Да, именно это, в самом деле, я нахожу важным сейчас сделать.
Э. {i}Ваши две последние работы знаменуют как бы переход от политики к
этике. И в связи с этим от Вас, несомненно, будут ждать ответа на вопрос:
что нужно делать, чего нужно хотеть?{/i}
Ф. Роль интеллектуала состоит не в том, чтобы говорить другим, что им
делать. По какому праву он стал бы это делать? Вспомните, пожалуйста, обо
всех пророчествах, обещаниях, предписаниях и программах, которые были
сформулированы интеллектуалами за два последних века и последствия которых
нам теперь известны. Работа интеллектуала не в том, чтобы формовать поли-
{i}322{/i}
тическую волю других, а в том, чтобы с помощью анализа, который он
производит в своих областях, заново вопрошать очевидности и постулаты,
сотрясать привычки и способы действия и мысли, рассеивать то, что принято в
качестве известного, заново переоценивать правила и установления и исходя из
этой ре-проблематизации (где он отправляет свое специфическое ремесло
интеллектуала) участвовать в формировании некоторой политической воли (где
он выполняет свою роль гражданина)*.
Э. {i}В последнее время интеллектуалов часто упрекали за их
молчание**.{/i}
Ф. Не стоит вступать в этот спор, исходным пунктом которого была ложь.
Даже чтобы ему помешать. Но вот сам факт, что кампания эта имела место, не
лишен определенного интереса. Нужно спросить себя, почему социалисты и
правительство эту кампанию запустили или подхватили, рискуя обнаружить не
идущее им на пользу расхождение между ними и мнением всех левых. На
поверхности, особенно у некоторых, было, конечно, некое предписание в
облачении констатации: "Вы молчите", - что означало: "Поскольку мы не хотим
вас слышать - молчите". Но если говорить более серьезно, то в этом упреке
слышалось что-то вроде просьбы и жалобы: "Скажите же нам немного из того, в
чем мы так нуждаемся. В течение всего времени, когда мы с таким трудом
справлялись с нашим предвыборным союзом с коммунистами, конечно же, и
вопроса не вставало о том, чтобы мы говорили хоть что-то, что не
принадлежало бы к приемлемой для них "социалистической" ортодоксии. Между
ними и нами и без того было достаточно поводов для разногласий, чтобы
добавлять еще и этот. В этот период вам не оставалось, таким обра-
323
зом, ничего другого, как молчать и позволять нам относиться к вам - из
нужд нашего союза - как к "маленьким левым", "американским левым" или
"калифорнийским левым"*. Но как только мы оказались в правительстве - нам
понадобилось, чтобы вы заговорили. И чтобы вы снабдили нас речью с двойной
функцией: она должна была бы продемонстрировать прочность мнения левых
вокруг нас (в лучшем случае это была бы речь, выражающая преданность, однако
мы удовлетворились бы и выражением лести); но речь эта должна была бы также
сказать и о той реальности - экономической и политической, - которую прежде
мы тщательно держали на расстоянии от нашей собственной речи. Нам было
нужно, чтобы другие рядом с нами держали речь правящей рациональности,
которая не была бы ни речью - лживой - нашего альянса, ни чересчур
откровенной речью наших противников справа (той самой, которую мы держим
сегодня). Мы хотели заново ввести вас в игру, но вы бросили нас посреди
брода, и вот теперь сидите сухими на берегу". На что интеллектуалы могли бы
ответить: "Когда мы настаивали, чтобы вы изменили дискурс, вы заклеймили нас
во имя ваших самых избитых лозунгов. А теперь, когда вы перестраиваете фронт
под давлением реалий, которые вы были неспособны воспринять, вы требуете,
чтобы мы обеспечили вас - но не мыслью, которая позволила бы вам с ними
встретиться лицом к лицу, а дискурсом, который прикрыл бы ваш маневр. Зло
проистекает не из того, как это часто говорят, что интеллектуалы перестали
быть марксистами в тот момент, когда коммунисты пришли к власти, а из того,
что щепетильность вашего альянса помешала вам в подходящее для этого время
проделать вместе с интеллектуалами ра-
{i}324{/i}
боту мысли, которая сделала бы вас способными править. Править иначе,
чем с помощью ваших устаревших лозунгов и плохо обновленных техник
противника".
Э. {i}Нельзя ли усмотреть некий общий подход в Ваших попытках вмешаться
в различные политические вопросы, в частности, в связи с Польшей?
Ф.{/i} Ну да; это попытка поставить ряд вопросов в терминах истины и
заблуждения. Когда министр иностранных дел сказал, что переворот
Ярузельского - это дело, которое касается только Польши, - было ли это
верно? Верно ли то, что Европа- это такой пустяк, что ее раздел и
коммунистическое господство, которое осуществляется по другую сторону от
произвольно проведенной границы, не имеет к нам отношения? Правильно ли, что
подавление элементарных профсоюзных свобод в социалистической стране не
имеет никакого значения в стране, которой управляют социалисты и коммунисты?
Если и вправду присутствие коммунистов в правительстве не влияет на
важнейшие решения внешней политики - что думать тогда об этом правительстве
и об альянсе, на котором оно держится? Эти вопросы не определяют, конечно
же, политики; но это вопросы, на которые те, кто определяют политику, должны
были бы ответить.
Э. {i}Так ли, что роль, которую Вы. себе отводите в политике,
соответствует принципу{/i} "{i}свободного слова{/i}" * {i}который Вы сделали
темой своих лекций в последние два года?{/i}
Ф. Нет ничего более непрочного, чем политический режим, безразличный к
истине; но нет ничего более опасного, чем политическая система, которая
претендует на то, чтобы предписывать истину. Функция "говорить истинно" не
должна прини-
{i}325{/i}
мать форму закона, точно так же как было бы тщетным полагать, что она
на законном основании проживает в спонтанных играх коммуникации. Задача
говорить истинно - это бесконечная работа: уважать ее во всей ее сложности -
это обязанность, на которой никакая власть не может экономить. Если только
она не хочет вынуждать к рабскому молчанию.
КОММЕНТАРИЙ
От
переводчика
Фуко - это автор, который в своих работах проблематизировал само
понятие "автора" и его функции в европейской культуре, больше того - это
автор, который не только тем, что он писал, но и своими поступками утверждал
совершенно новое понимание того, "что такое автор". Фуко как автор - особая
тема. Первое, что обращает на себя внимание, это своего рода "страсть к
разотождествлению" - стремление во что бы то ни стало избежать
отождествления с кем бы то ни было и с чем бы то ни было, даже с самим собой
и со своей собственной мыслью: "Конечно же, многие, как и я, пишут, чтобы не
иметь больше лица. Не спрашивайте у меня, кто я, и не требуйте оставаться
прежним: это мораль гражданского состояния, она ведает нашими бумагами.
Когда же дело касается того, чтобы писать, - пусть она отпустит нас на волю"
({i}L'Arvheologie du savoir,{/i} р.28,). Знавшие его говорили, что человек
этот всегда носил маски и беспрестанно менял их, что был не один Фуко, но
множество разных. Но так- не только в жизни. Фуко не раз говорил, что его
книги не содержат готового метода - ни для него, ни для других, и не
являются систематическим учением; что для него "написать книгу - это в
некотором роде уничтожить предыдущую"; что он не мог бы писать, если бы
должен был просто высказать то, что он уже думает, и что он пишет как раз
потому, что не знает, как именно думать, и что по ходу написания книги
что-то меняется - меняется не только понимание им какого-то вопроса, но и
{i}329{/i}
сама его постановка, и что поэтому, кстати, названия книг часто не
соответствуют тому, что в них на самом деле обсуждается. "Мои книги для меня
- это своего рода {i}опыты,{/i} в самом полном смысле этого слова",- скажет
Фуко в 1978 году в интервью с {i}Тромбадори,{/i} и чуть дальше:
"Опыт - это то, из чего {i}ты сам{/i} выходишь измененным" ({i}Dits et
ecrits,{/i} t.IV, pp.41-42).
Некоторые слова Фуко звучат даже как требование признать за тем, кто
пишет, {i}право{/i} меняться и быть другим, право - в буквальном юридическом
смысле слова. В одной из бесед 1984 года Фуко говорит, что единственный
закон о печати и книге, который он хотел бы видеть принятым, это закон,
запрещающий дважды использовать имя автора и дающий, кроме того, право на
анонимность и на псевдоним - "чтобы каждая книга читалась ради нее самой"
({i}Dits et ecrits,{/i} t.IV, рр.734-735). Книги должны читаться ради их
содержания, а не из-за имени автора, когда именно "знание автора является
ключом к их интеллигибельности" ({i}ibid.),{/i} когда каждое очередное
произведение воспринимается внутри некой особой "целостности", гарантом
наличия которой и выступает фигура "автора".
Что в таком случае означает "переводить Фуко", писать о нем, и даже:
читать и понимать его? Как делать это, не теряя или, быть может даже, не
уничтожая чего-то главного в живой мысли - движение, поиск, - не
отождествляя эту мысль с тем, с чем она сама себя отождествлять не хотела?
Как избежать опасности, о которой проницательно предупреждал {i}Франсуа
Эвальд{/i} в рецензии на первую биографию философа, опубликованную {i}Дидье
Эрибоном{/i} в 1989 году: потребность ускользать от самого себя "составляла
жизнь и свободу Фуко,- пишет Эвальд.- И вот его смерть выступает как то,
после чего ему будет уже невозможно избегать тождества с самим собой, после
чего тождество это бесповоротно захлопывается над ним - и именно то
тождество, которое припишут ему его биографы" ({i}Ewald,{/i} 1989,
{i}р.99).{/i}
"Комментарий" и "Послесловие" - это попытка понимать Фуко, отказавшись
от прямого отождествления его мысли с тем, что когда-либо и по тому или
иному поводу было им сказано или написано, с тем, что в тех или иных
{i}330{/i}
ситуациях было им сдела