Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
л я. -- Так далеко вперед я тоже не могу загадывать.
За окном опускалась душная летняя ночь; здесь, в магазине, работало
воздушное охлаждение. Компрессор тихо жужжал, и от этого почему-то казалось,
что мы с Хиршем на корабле. Некоторое время мы молчали. В прохладном,
искусственном воздухе и коньяк пился не так вкусно. В нем почти не
чувствовалось аромата.
--Тебе сны снятся? -- спросил наконец Хирш. -- О прошлом?
Я кивнул.
--Чаще, чем в Европе?
Я снова кивнул.
--Остерегайся воспоминаний, -- сказал Хирш. -- Здесь они опасней.
Гораздо опаснее, чем там.
--Знаю, -- согласился я. -- Только снам разве прикажешь?
Хирш встал.
--Опасны как раз потому, что здесь мы в относительной безопасности.
Там-то мы постоянно были начеку и не давали себе расслабиться. А здесь
появляется беспечность.
--А Бэр в Париже? А Рут? А Гутман в Ницце? Здесь нет закономерности, --
возразил я. -- Но следить за собой надо.
--Вот и я о том же. -- Хирш зажег свет. -- В субботу наш меценат
Танненбаум устраивает скромный прием. Спросил, не могу ли я привести тебя. К
восьми.
--Хорошо, -- согласился я. -- У него в квартире такое же воздушное
охлаждение, как здесь у тебя?
Хирш рассмеялся.
--У него в квартире все есть. Что, в Нью-Йорке жарче, чем в Париже,
верно?
--Тропики! И душно, как в парилке.
--Зато зимой стужа, как на Аляске. А наш брат, разнесчастный торговец
электротоварами, только за счет этих перепадов и выживает.
--Я представлял себе тропики совсем иначе.
Хирш внимательно посмотрел на меня.
--А вдруг, -- проговорил он, -- вдруг эти наши с тобой посиделки
когда-нибудь покажутся нам лучшими минутами всей нашей горемычной жизни?
У себя в гостинице я застал необычную картину. Плюшевый будуар был
празднично освещен. В углу возле пальмы и цветов в горшках стоял большой
стол, за которым собралось весьма пестрое и оживленное общество Верховодил
всем Рауль. В бежевом костюме он огромной, влажно поблескивающей жабой
восседал во главе стола! К немалому моему изумлению, стол был даже накрыт
белой скатертью, а гостей обслуживал официант, которого я прежде никогда
здесь не видел. Рядом с Раулем сидел Мойков, напротив них Лахман возле своей
пассии пуэрториканки. Разумеется, и мексиканец был здесь же -- в розовом
галстуке, с неустанно шныряющими глазами и каменным лицом. Помимо них две
девицы неопределенного возраста, от тридцати до сорока, испанского вида,
темноволосые, смуглые, яркие, молодой человек с завитыми локонами и
неожиданно низким басом, хотя напрашивалось скорее сопрано, графиня в
неизменных серых кружевах и, по другую руку от Мойкова, Мария Фиола.
--Господин Зоммер! -- вскричал Рауль. -- Окажите нам честь!
--По какому случаю торжество? -- спросил я. -- День рожденья? Получение
гражданства? Выигрыш в лотерею?
--Ничего подобного. Просто праздник человечности! Посидите с нами,
господин Зоммер! -- воззвал ко мне Рауль, уже не без труда ворочая языком.
-- Это один из моих спасителей, -- объяснил он белокурому обладателю баса,
указывая на меня. -- Пожмите друг другу руки. Это Джон Болтон.
Вместо ожидаемого энергичного рукопожатия я ощутил в ладони нечто вроде
тухлой форели.
--Что желаете выпить? -- наседал Рауль. -- У нас есть все, что душе
угодно. Скотч, бурбон, водка хлебная, кока-кола и даже шампанское. Как вы
тут сказали, когда сердце мое исходило печалью? Все течет! Ничто не вечно
под луной, стареет и еврей младой! И любовь стареет. Все течет. Как это
верно сказано! Так что вам угодно выпить? -- Рауль императорским жестом
подозвал официанта. -- Альфонс!
Я подсел к Марии Фиоле.
--А что пьете вы?
--Водку - ответила она радостно.
--Хорошо, мне тоже водки, -- сказал я Альфонсу, чье крысиное личико
выжидательно смотрело на меня мутными, усталыми глазками.
--Двойную! -- гаркнул Рауль, слегка покачнувшись. -- Сегодня все
вдвойне!
Я посмотрел на Мойкова.
--Его снова осенило вечное таинство человеческого сердца? -- спросил я
-- Неземная сила любви?
Мойков с ухмылкой кивнул.
--Она самая. С тем же успехом можно назвать это таинство и иллюзией:
субъект ошибочно полагает, что объект страсти всецело пленен им и только им.
--Быстро же его скрутило.
--Le coup de foudre(26), -- деловито пояснила Мария. -- И, как всегда,
поразило только одну из сторон. Другая об этом даже не догадывается.
--Когда вы вернулись? -- спросил я и посмотрел на нее. На всеобщем
испанском фоне и в ней вдруг тоже появилось что-то испанское.
--Позавчера.
--И снова идете на съемки?
--Сегодня нет. А что? Хотели пойти со мной?
--Да.
--Наконец-то хоть одно внятное слово в этом царстве всеобщей
умиленности. Ваше здоровье!
--И ваше!
--Всеобщее здоровье! Salute! Salve! -- заорал Рауль со своего места,
чокаясь со всеми подряд. -- Твое здоровье, Джон!
Он попытался встать, но его качнуло назад и бросило обратно в
троноподобное, кособокое кресло, которое угрожающе затрещало. Наряду с
другими своими уродствами будуар был частично обставлен такими вот чудищами
в новоготическом стиле.
--Сегодня вечером! -- шепнул мне Лахман. -- Я подпою мексиканца! Он-то
думает, что я пью текилу наравне с ним, но я подкупил Альфонса, официанта, и
он подает мне только воду.
--А твоя пассия?
--Она ничего не знает. Все получится само.
--На твоем месте я бы спаивал ее. Ведь это она не хочет. Мексиканец-то
вроде не против, ты же сам говорил
На секунду Лахман задумался.
--Неважно! -- заявил он затем, отметая все сомнения. -- Как-нибудь
получится! Нельзя все до мелочей рассчитывать заранее, этак точно ничего не
выйдет. Случаю тоже надо дать шанс.
Я смотрел на него почти с завистью. Он склонился к моему уху. Меня
обдало его жарким, влажным дыханием.
--Надо только страстно желать, тогда ни одна не устоит, -- засипел он
мне в ухо. -- Это как закон сообщающихся сосудов. Чувство передается другому
постепенно, как медленный удар молнии. Своего рода перетекание космической
энергии. Но природе надо немножко пособить. Ибо она безлична и капризна.
На секунду я просто обомлел. Это тоже было как удар молнии, причем
отнюдь не медленный: слишком уж грандиозен был масштаб его заблуждений.
Потом я отвесил ему почтительный поклон. Эта надежда, почерпнутая из бездн
безнадежности, эта беззаботная наивная вера в чудеса черной и белой магии
заслуживали отдельного тоста.
--В твоем лице я пью за звездные грезы любви! -- сказал я. -- За
управляемый удар молнии! За зрячий удар, а ни в коем случае не за слепой!
--Брось ты свои шуточки! -- простонал Лахман. -- Мне-то совсем не до
шуток. Это вопрос жизни! По крайней мере на сегодня.
--Браво! -- одобрил я. -- Особенно похвальна оговорка.
Лахман замахал официанту, требуя себе новую рюмку чистейшей воды.
--Еще один удар молнии, -- сказала мне Мария Фиола. -- Похоже, мы с
вами попали под обстрел молний, как в летнюю грозу. Вас, случайно, не
задело?
--Нет. К сожалению. А вас?
--Меня-то уже давно. -- Она со смехом потянулась за своей рюмкой. --
Только на меня эти молнии недолго действуют, вот что грустно.
--Что же тут грустного. Как-никак все-таки разнообразие в жизни.
--Самое грустное как раз в том, что они повторяются, -- вздохнула
девушка. -- Они неоднократны. И с каждым разом делаются все смешней и все
болезненней. Разве это не парадокс? Чудо не должно иметь повторений.
--Это почему же?
--От повторений чудо ослабевает.
--Лучше ослабленное чудо, чем совсем никакое. К тому же кто заставляет
нас видеть в ослабленности нечто недостойное?
Мария глянула на меня искоса.
--А вы еще и учитель жизни? -- спросила она с иронией в голосе.
Я покачал головой.
--Выражение-то какое жуткое -- учитель жизни, -- сказал я. -- И это
вместо простой благодарности.
Она вдруг с изумлением уставилась на свою рюмку.
--Кто это мне вместо водки воды налил?
--Это мог быть только Альфонс, наш официант. -- Я посмотрел на Лахмана.
-- Как тебе твой напиток? Ты ничего особенного не заметил?
--Какой-то странный. Вроде не вода. Не знаю, что это, но на воду точно
не похоже. Я алкоголя в жизни не пил. Какой-то вкус острый. Что это?
--Все, хитрец великий, считай, что ты пропал, -- объявил я ему. -- Это
водка. Альфонс по ошибке перепутал рюмки. Скоро сам почувствуешь.
--А как она действует? -- спросил Лахман, бледнея от ужаса. -- Я же всю
рюмку залпом опрокинул. С мексиканцем чокнулся и выпил. Боже мой! Я так
хотел, чтобы он свою текилу выпил до дна!
--Вот сам себя и обдурил. Но ничего, может, это еще к счастью!
--Ну почему всегда страдают безвинные? -- прошептал Лахман в отчаянии.
-- О каком таком счастье ты говоришь?
--Может, ты твоей пуэрториканочке больше понравишься, когда будешь под
хмельком. Не такой целеустремленный. Неуклюжий, но милый.
Рауль тем временем сумел-таки подняться на ноги.
--Господа! -- вещал он. -- Как подумаю, что еще совсем недавно я чуть
было не лишил себя жизни из-за этого паскуды Кики, я готов сам себя
отхлестать по мордасам Какими же мы бываем идиотами, причем как раз тогда
когда мним себя на вершине благородства!
В широком жесте недоумения он развел руками, не замедлив опрокинуть
большой бокал зеленого ментоловогс ликера, стоявший перед одной из испанок.
Липкий напиток вялым ручейком пробежал по скатерти и выплеснулся на платье.
В ту же секунду все мы словно оказались в первобытных джунглях, где только
что вспугнули стаю попугаев. Обе испанки заорали на Рауля пронзительными,
металлическими голосами. Их руки, сверкая дешевой бижутерией, так и мелькали
в воздухе.
--Я куплю новое! -- в панике вопил Рауль. -- Лучше этого! Завтра же!
Помогите! Графиня!
Новый взрыв негодования. Разъяренные глаза и хищные зубы прямо над
потной лысиной Рауля.
--Я ни во что не вмешиваюсь, -- невозмутимо заявила графиня. -- Научена
горьким опытом. Когда в семнадцатом в Петербурге...
Крики, впрочем, мгновенно стихли, едва только Рауль извлек из кармана
бумажник. Он медленно и с достоинством раскрыл его.
--Мисс Фиола, -- обратился он к Марии. -- Вы профессионал. Я хотел бы
проявить щедрость, но не хочу, чтобы меня ограбили. Сколько, по-вашему,
стоит это платье?
--Его можно отдать в чистку, -- невозмутимо заявила Мария.
Опять поднялся невообразимый шум.
--Осторожно! -- крикнул я, успевая парировать летящую прямо в Марию
тарелочку со взбитыми сливками. Испанки, забыв про Рауля, готовы были уже
вцепиться в Марию зубами и когтями, то бишь ногтями. Одним движением я
затолкал девушку под стол.
--Они уже бросаются бокалами с красным вином, -- сказал я, указывая на
большое пятно, расплывающееся по краю скатерти. -- Насколько я знаю, такие
пятна в чистке не выводятся. Или я не прав?
Мария тщетно пыталась высвободиться.
--Уж не намерены ли вы драться с этими гиенами, урезонивал я ее. --
Сидите тихо!
--Я забросаю их цветами в горшках! Да пустите же меня!
Я не отпускал.
--Похоже, не слишком вы любите ваших сестер по разуму? -- спросил я.
Мария снова начала вырываться. Она была куда сильней, чем я
предполагал. И вовсе не такой худышкой, как мне казалось.
--Я вообще никого не люблю, -- процедила она. -- От этого все мои
несчастья. Да отпустите же меня!
Тарелка с сервелатом приземлилась на пол рядом с нами. Потом стало
тише. Я по-прежнему удерживал Марию.
--Потерпите еще немного, -- увещевал я. -- Последний всплеск.
Представьте на минуту, что вы императрица Евгения, чьи бриллианты вы так
бесподобно носите.
Мария вдруг начала хохотать.
--Императрица Евгения велела бы расстрелять этих дур на месте! --
сказала она.
Я выпустил ее из-под скатерти, аккуратно отводя в сторону заляпанную
вином кайму.
--Осторожно! -- предупредил я. -- Калифорнийское бургундское.
Рауль положил конец сражению с величием истинного полководца. Вынув из
бумажника несколько купюр, он швырнул их в самый дальний угол плюшевого
будуара, где испанки, словно две разгневанные индюшки, уже торопливо их
подбирали.
--А теперь, милые дамы, -- заявил он, -- нам пора прощаться. Примите
искренние извинения за мою неловкость, но на этом мы и расстанемся.
Он махнул Альфонсу. Мойков тоже привстал. Но оказалось, мы напрасно
ожидали новой свары. Разразившись на прощанье короткой тирадой пылких
проклятий и гордо колыхнув юбками, испанки удалились.
--Откуда они вообще взялись? -- поинтересовался Рауль.
Как выяснилось, этого никто не знал. Каждый считал приятельницами
кого-то из присутствующих.
--Впрочем, неважно, -- рассудил Рауль, вновь обретая прежнее
великодушие. -- Откуда что вообще появляется в жизни? Но теперь-то вы
понимаете, почему мне так чужды женщины? С ними как-то все время
оказываешься смешным. -- Он обратился к Марии: -- Вы не пострадали мисс
Фиола?
--Разве что морально. Тарелку с салями успел перехватить господин
Зоммер.
--А вы, графиня?
Старая дама отмахнулась.
--Какие пустяки! Даже пальбы не было.
--Хорошо. Альфонс! В таком случае всем еще по одной на прощанье!
И тут пуэрториканка вдруг запела. У нее был глубокий, сильный голос, и
пока она пела, она не сводила глаз с мексиканца. Это была песнь безудержного
и неприкрытого желания, даже не песня, а почти жалоба, настолько далекая от
всякой мысли, всякой цивилизации, настолько близкая к непреложности смерти,
что казалось, возникла она задолго до того, как человечество обрело юмор,
смех и вообще человеческий облик, -- это была песня-призыв, прямая,
бесстыдная и невинная одновременно. Ни один мускул не дрогнул на лице
мексиканца. И в женщине тоже все было неподвижно -- за исключением глаз и
губ. Эти двое смотрели друг на друга, не моргая, а песня звучала все громче,
все сильней, все неодолимей. Хотя они не притронулись друг к другу, то было
соитие, и каждый понял это, и каждый почувствовал. Все молчали, в глазах
Марии я увидел слезы, а песня лилась и лилась, и все внимали ей, глядя прямо
перед собой, -- и Рауль, и Джон, и Мойков, даже Лахман и графиня, -- на
короткий миг песня захватила их всех и всех заставила забыться, благодаря
невероятному чувству этой женщины, которая никого не желала знать, кроме
своего мексиканца, только в нем, в его заурядном лице типичного жиголо, была
вся ее жизнь, и это даже не казалось ни странным, ни смешным.
IX
Направляясь на прием к моему благодетелю Танненбауму, я зашел за Хиршем
заранее.
--Сегодня там не обычная ежемесячная кормежка для бедных эмигрантов, --
объяснял мне Хирш. -- Сегодня нечто большее! Торжество! Прощание, смерть,
рождение, новая жизнь -- все вместе. Завтра Танненбаумы получают
гражданство. По этому случаю и праздник.
--Они так долго здесь живут?
--Пять лет. Без обмана. Да и въехали сюда по настоящей номерной квоте.
--Как им это удалось? Квота на много лет вперед расписана.
--Не знаю. Может, они уже раньше здесь бывали. Или у них влиятельная
американская родня. А может, просто повезло.
--Повезло? -- усомнился я.
--Ну да, повезло, случай помог. Чему ты удивляешься? Разве мы не живем
все эти годы только за счет везения?
Я кивнул.
--Хорошо бы еще то и дело не забывать об этом. Проще было бы жить.
Хирш рассмеялся.
--Уж кому-кому, а тебе грех жаловаться. Не ты ли говорил, что из-за
твоего английского переживаешь тут вторую молодость. Так наслаждайся
прелестями возраста и не сетуй на жизнь.
--Хорошо.
--Сегодня вечером мы отдадим последние почести и самой фамилии
Танненбаум, -- сообщил Хирш. -- С завтрашнего утра она прекратит свое
существование. В Америке при получении гражданства разрешается поменять
фамилию. Танненбаум, разумеется, этим правом воспользуется.
--Его трудно за это осуждать. И как же он хочет назваться?
Хирш усмехнулся.
--Танненбаум долго над этим размышлял. Он так со своей фамилией
намучился, что теперь, в качестве компенсации, его даже самая красивая не
устраивает. Хочет, чтобы было как можно ближе к великим именам истории.
Вообще-то он человек довольно сдержанный, но видно, прорвалась обида всей
жизни. Домашние предлагали ему и Баум, и Танн, и Небау, -- сокращения и
производные от прежней фамилии. Куда там! Он выходил из себя будто его
склоняли к содомии Тебе-то этого не понять.
--Почему же? И оставь антисемитские шуточки, которые вертятся у тебя на
языке.
--С фамилией Зоммер жить куда проше, -- рассуждал Хирш. -- Тебе-то с
твоим еврейским двойником сильно подфартило. С такой фамилией и христиан
полным-полно. С Хиршем уже потяжелее будет. Ну, а с фамилией Танненбаум
всякий раз нужны поистине героические усилия, прежде чем тебя вообще
соизволят заметить. И так всю жизнь.
--На какой же фамилии он в итоге остановился?
--Поначалу он вообще хотел сменить только имя. Ведь его вдобавок ко
всему еще и Адольфом назвали. Адольф Танненбаум. Адольф -- как Адольф
Гитлер. Но мало-помалу, припомнив все хамские выходки, которые ему пришлось
вытерпеть в Германии, он решил заодно обзавестись и какой-нибудь красивой
английской фамилией. Потом эта фаза тоже прошла, а Танненбаум вдруг захотел
максимально приблизиться к полной анонимности. Он стал изучать телефонные
книги, пытаясь понять, какая фамилия в Америке самая распространенная. И
выбрал себе в итоге фамилию Смит. Смитов здесь десятки тысяч. Теперь он
станет одним из них: Фредом Смитом. Для него это почти то же самое, что
носить фамилию Никто. Теперь он счастлив, что наконец-то сможет до полной
неразличимости раствориться в море других Смитов. Завтра это свершится.
Танненбаум родился в Германии, там и жил, но ни немцам, ни вообще
европейцам никогда до конца не верил. Немецкую инфляцию с восемнадцатого по
двадцать третий он хотя и пережил, но вышел из нее банкротом.
Как и многие евреи при Вильгельме I, когда антисемитизм в Германии еще
считался проявлением невоспитанности, а евреям был открыт доступ в
аристократические круги, он был страстным патриотом. В четырнадцати чуть ли
не на все свои деньги подписался на военный заем. Когда в двадцать третьем
инфляция вдруг кончилась миллиард превратился в четыре марки, ему пришлось
объявить себя банкротом. Он об этом никогда не забывал и с тех пор все, что
ему удавалось сберечь на черный день, доверял только американским банкам.
Наученный горьким опытом, он внимательно следил за событиями в Европе
поэтому французская и австрийская инфляции его капиталов уже не затронули. К
тридцать первому, за два года до нацистов, когда была объявлена блокада
немецкой марки, Танненбаум большую часть своего состояния успел благополучно
переправить за границу. Но свое дело в Германии тем не менее не закрыл.
Блокаду с марки так и не сняли. Это была настоящая катастрофа для тысяч
евреев, которые не могли теперь перевести свои средства за рубеж и вынуждены
были оставаться в Германии. Трагическая ирония судьбы состояла в том, что до
блокады этой страна дошла при демократическом правительстве, а
"покачнувшийся" банк, из-за которого блокада началась