Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
В нем я мог пойти и к Реджинальду Блэку, и к Марии Фиоле. Синий
годится на все случаи жизни -- это тебе и дневной костюм, и утренний, и
вечерний.
Меня отвели в примерочную кабину с зеркалом в рост человека. Стянув с
себя старый костюм, унаследованный от Зоммера вместе с именем и фамилией, я
какое-то время задумчиво изучал себя в зеркале. Последний раз у меня был
синий костюм, когда мне было двенадцать; его еще отец покупал. Через три
года отца убили.
Я вышел из кабинки. Продавец сделал восторженное лицо и принялся
осматривать меня со всех сторон. На затылке у него я успел заметить уже
почти затянувшийся фурункул, аккуратно залепленный кусочком пластыря.
--В самый раз! -- заявил продавец. -- Сидит как влитой! Даже если шить
на заказ, вам бы лучше не сделали.
Я еще раз глянул на себя в зеркало. На меня смотрел серьезный,
незнакомый мужчина с выражением смущения и растерянности на лице.
--Вам завернуть? -- спросил продавец.
Я покачал головой.
--Прямо так и пойду, -- сказал я. -- Заверните старый.
В голове у меня проносились самые разные мысли. Этот ритуал примерки и
смены платья таил в себе нечто символическое. Казалось, будто вместе с
костюмом покойного Зоммера я слагаю с себя какую-то часть моего прошлого.
Нет, я ее не забыл, но отныне она будет жить не только во мне. Какое-то
подобие будущего забрезжило в моем сознании. Старый костюм был тяжелый, а
новый -- как пушинка, я чувствовал себя в нем почти голым.
Медленно брел я по улицам, пока не оказался возле магазина братьев
Силверов. Александр стоял в окне с расписным барочным ангелом восемнадцатого
столетия в руках -- он декорировал витрину. Увидев меня, Александр выронил
ангела. Я невольно вздрогнул, но хрупкий ангел целым и невредимым
приземлился на рулон алого генуэзского бархата. Силвер поднял ангела,
расцеловал и взмахом руки позвал меня войти.
--Вот, значит, как вы проводите время, -- сказал он. -- Я-то думал, вы
были у адвоката.
--И у него тоже, -- ответил я. -- И у портного. Давно было пора.
--Вы похожи теперь на мошенника. Или на карманника. А пожалуй, даже на
брачного афериста.
--Вы угадали. Я сегодня дебютировал во всех трех амплуа сразу. К
сожалению.
Силвер расхохотался и вылез из витрины.
--Вы ничего не замечаете?
Я посмотрел по сторонам и покачал головой.
--Да вроде ничего нового, господин Силвер.
--Нового-то ничего, но и кое-чего старого недостает. Угадайте?
Он весь сиял от предвкушения драматического эффекта. Я снова огляделся.
Однако магазин был так забит, что отыскать в нем что-то недостающее казалось
вообще невозможным.
--Молитвенный ковер! -- выпалил Силвер, чуть не подпрыгнув от гордости.
-- Один из тех, что вы откопали. Теперь до вас дошло?
Я кивнул.
--Который из двух? С голубым или зеленым михрабом?
--С зеленым.
--Ага, более редкий. Ну, ничего. У голубого сохранность лучше.
Силвер все еще смотрел на меня выжидательно.
--И почем же? -- спросил я.
--Четыреста пятьдесят долларов! Наличными!
--Мое почтение. Вы получили хорошую цену.
Силвер молча извлек бумажник. Казалось, он весь раздулся от собственной
важности и напоминал сейчас нахохлившегося карликового павлина. Он
торжественно выложил пять десятидолларовых бумажек на молитвенный пульт с
искусственной позолотой.
--Ваши комиссионные! -- объявил он. -- Заработали, пока бегали к
портному. Сколько стоит ваш костюм?
--Шестьдесят долларов.
--С жилеткой?
--С жилеткой и двумя парами брюк.
--Вот видите! А теперь можете считать, что даром. Поздравляю!
Я засунул деньги в карман.
--Как насчет двойного чешско-венского мокко с миндальным пирожным? --
спросил я.
Силвер кивнул и распахнул дверь. Шум вечерней улицы ворвался в
помещение. И тут Силвер вдруг в ужасе отшатнулся, будто узрел гадюку.
--Боже правый! Арнольд идет! Да еще в смокинге! Все пропало!
Арнольд -- это был брат Александра. Никакого смокинга я на нем не
узрел. В грязновато-медовом освещении занимающегося вечера он шел по улице,
окутанный парами бензина и голубоватым маревом выхлопных газов, в весьма
прихотливом светском костюме -- пиджак темного маренго, полосатые брюки,
шляпа котелком и светло-серые дедовские гамаши.
--Арнольд! -- вскричал Силвер-старший. -- Зайди сюда! Не ходи туда!
Последнее слово! Зайди сюда! Подумай о твоей матери! О твоей бедной,
благочестивой матери!
Арнольд спокойно продолжал следовать своим путем.
--О матери я уже подумал, -- отозвался он. -- И тебе не удастся сбить
меня с толку, фашист иудейский!
--Арнольд! Не говори так! Разве не я всегда радел только о твоем благе?
Присматривал за тобой, как и положено старшему брату, ухаживал за тобой,
когда ты болел, а болел ты часто...
--Мы близнецы, -- пояснил Арнольд специально для меня. -- Мой брат
старше меня на целых три часа.
--Три часа меняют иногда целую жизнь! Из-за этой трехчасовой разницы я
по созвездию еще Близнец, а ты мечтательный Рак, отрешенный от жизни
фантазер, за которым глаз да глаз нужен. И теперь вот смотришь на меня,
будто я твой заклятый враг.
--Но если я хочу жениться?
--Ты на шиксе хочешь жениться! На христианке! Нет, вы только посмотрите
на него, господин Зоммер, это же слезы, вырядился, словно какой-нибудь гой,
будто на скачки собрался! Арнольд, Арнольд, опомнись! Повремени еще немного!
Нет, вы подумайте, он хочет делать официальное предложение, будто
какой-нибудь коммерции советник! Не иначе, тебя опоили любовным зельем,
вспомни Тристана и Изольду, вспомни, чем все у них кончилось! И вот ты уже
называешь своего кровного брата фашистом -- только потому, что он хочет
уберечь тебя от греховной свадьбы. Найди себе порядочную женщину, еврейку,
Арнольд, и женись на ней!
--Не хочу я порядочную еврейку! -- взвился Арнольд. -- Я хочу жениться
на женщине, которую люблю, которая меня любит!
--Любит-шлюбит! Красивые слова! Ты посмотри на себя, как ты уже
выглядишь! Предложение он ей собрался делать! Вы только поглядите на него,
господин Зоммер! Полосатые штаны и новый смокинг! Авантюрист!
--Об этом я судить не могу, -- возразил я. -- Как видите, я и сам в
новом костюме. И тоже, кстати, похож на карманника и афериста, если помните.
--Так то была шутка!
--Сегодня, похоже, день новых костюмов, -- сказал я. -- Откуда у вас
эти замечательные гамаши, господин Зоммер?
--Вам правда нравятся? Из Вены привез, когда в последний раз ездил. Еще
до войны. Не слушайте моего брата. Я американец. Я человек без
предрассудков.
--Предрассудки! -- Александр Силвер в сердцах нечаянно смахнул со стола
фарфорового пастушка, но успел подхватить его у самого пола.
--Боже! -- вырвалось у Арнольда. -- Это мейсенский? Настоящий?
--Да нет, Розенталь, современная работа. -- Силвер-старший показал нам
фигурку. -- К тому же цела.
Разговор как-то сразу успокоился. Арнольд взял назад "фашиста
иудейского". Он заменил его сперва на "сиониста", а вскоре даже просто на
"ревностного фанатика семьи". Но затем в пылу дискуссии Александр допустил
серьезный тактический промах.
--Ведь правда же, -- спросил он меня, -- вы тоже женитесь только на
еврейке?
--Возможно, -- ответил я. -- Отец давал мне такой совет, когда мне
исполнилось шестнадцать. Иначе, мол, ничего путного из меня не получится.
--Глупости! -- фыркнул Арнольд.
--Голос крови! -- возопил Александр.
Я расхохотался. Спор вспыхнул с новой силой. Однако Мало-помалу
Силвер-старший благодаря одной только неистовости своего темперамента начал
брать верх над лириком и мечтателем Арнольдом К тому же Арнольд, видно, был
не столь уж тверд в своем намерении, иначе не стал бы, уже весь при параде,
заходить к нам в магазин а прямиком поспешил бы к своей богине с белокурыми
локонами, которые Силвер-старший почему-то называл крашеными патлами.
Короче, Арнольд без особого сопротивления дал себя уговорить еще немного
подождать с предложением руки и сердца.
--Ты же ничего не теряешь, -- заклинал его Александр Силвер. -- Только
обдумаешь все еще раз как следует.
--А если появится другой?
--Да кто?
--У нее много поклонников.
--Никто не появится, Арнольд! Зря, что ли, ты тридцать лет был
адвокатом, да и здесь в магазине не первый год. Разве мы с тобой тысячу раз
не уверяли клиентов -- мол, другой покупатель давно гоняется за этой вещью,
-- и это всегда был чистейшей воды блеф. Арнольд!
--Но я старею, -- вяло возражал Арнольд. -- Старость не прибавляет
красоты. И здоровья не прибавляет.
--Это она состарится! И куда скорее, чем ты! Женщины стареют вдвое
быстрее мужчин. Давай я помогу тебе снять этот дурацкий фрак!
--А вот этого не будет! -- заявил Арнольд с внезапной строгостью в
голосе. -- Раз уж я оделся, я куда-нибудь выйду.
Силвер-старший узрел в этом намерении очередную опасность.
--Хорошо, хорошо, давай выйдем, -- поспешил он согласиться. -- Куда
пойдем? Может, в кино? На новый фильм с Полетт Годдард(30)?
--В кино? -- Арнольд оскорбленным взглядом окинул свой маренговый
пиджак. -- Да кто же в кино оценит всю эту красоту? Там ведь темно!
--Хорошо, Арнольд. Тогда мы идем ужинать. Роскошно! С закуской! А потом
рубленая куриная печенка и на десерт персик в вине. Куда бы ты хотел пойти?
--В "Вуазан", -- сказал Арнольд твердо.
Александр слегка поперхнулся.
--Дорогое удовольствие. Ты туда хотел с этой... -- он осекся.
--В "Вуазан", -- твердо повторил Арнольд.
--Хорошо! -- согласился Силвер. И с широким жестом повернулся ко мне.
-- Господин Зоммер, вы идете с нами. Вы все равно уже при параде. Что там у
вас в свертке?
--Мой старый костюм.
--Оставьте его здесь. На обратном пути заберем.
Мое восхищение Силвером-старшим возросло почти безмерно. Удар, который
нанес ему Арнольд дорогим "Вуазаном", где этот лирик закажет отнюдь не
рубленую куриную печенку, а, как Александр уже предчувствовал, паштет из
гусиной, -- этот удар он выдержал безукоризненно. Александр не дрогнул, а,
напротив, выказал широту натуры. Несмотря на все это, я твердо решил тоже
заказать себе паштет из гусиной печенки. Почему-то мне казалось, что в
запутанной расовой полемике близнецов я таким образом окажу Арнольду некую
поддержку.
В гостиницу я вернулся около десяти.
--Владимир, -- сказал я Мойкову, -- увы, гуляш на сегодня отменяется.
Мне пришлось выступить арбитром в расовом конфликте. Как у Гитлера, только
наоборот. И все это за ужином в "Вуазане".
--Браво! Хорошо бы все расовые битвы разыгрывались только там. Что пил?
--"Ко д'Эстурнель" тридцать четвертого года. Бордо.
--Мое почтение. Я о таком только слышал.
--А я это вино знаю с тридцать девятого. Французский таможенник подарил
мне полбутылки, прежде чем вытурить в Швейцарию. Можно сказать, подарил с
горя. Это было в первый вечер "странной войны", в сентябре.
Мойков рассеянно кивнул.
--Похоже, у тебя сегодня день подарков. С утра гуляш, а вечером, часов
так около семи, тебе вот еще и пакет оставили. Шофер в "роллс-ройсе"
прикатил и велел передать.
--Что?
--Шофер в мундире, на "роллс-ройсе". Словоохотливый, как могила. Может,
ты торгуешь оружием -- в синем-то костюме?
--Я понятия не имею, что это значит. Пакет на мое имя?
Мойков извлек пакет из-под стойки. Это была продолговатая картонная
коробка. Я распаковал.
--Бутылка, -- изумился я, ища в пакете записку, но так ничего и не
обнаружив.
--Бог ты мой, -- с благоговением произнес Мойков у меня за спиной. --
Да ты знаешь, что это такое? Настоящая русская водка! Это тебе не самогон,
который мы тут палим. Как она в Америке-то оказалась?
--Разве Америка и Россия не союзники?
--По оружию -- да. Но не по водке же. Слушай, а ты, часом, не шпион?
--Бутылка неполная, -- рассуждал я вслух. -- И пробка уже вскрыта. -- Я
подумал о Марии Фиоле и об орхидеях итальянца Эмилио. -- Да, двух-трех рюмок
в бутылке недостает.
--Интимный подарок, значит! -- Морщинистыми веками Мойков прикрыл свои
глаза старого попугая. --От собственных уст оторвано! С тем большим
наслаждением мы ее сейчас отведаем!
XI
У Реджинальда Блэка не было ни своего магазина, ни картинной галереи.
Он просто жил в собственном доме. Я, честно говоря, ожидал увидеть нечто
вроде двуногой акулы. Вместо этого ко мне вышел скорее щуплый и тихий
человек, лысый, но зато с очень ухоженной бородкой. Он предложил мне виски с
содовой и задал несколько осторожных и сдержанных вопросов. Потом принес из
соседней комнаты две картины и поставил их на мольберт. Это были рисунки
Дега.
--Которая из двух вам больше нравится? -- спросил он.
Я указал на правый рисунок.
--Почему? -- поинтересовался Блэк.
Я затруднился ответить.
--А что, обязательно нужно сразу указать причину? -- ответил я вопросом
на вопрос.
--Просто меня это интересует. Вы знаете, чьи это работы?
--Это два рисунка Дега. Любой вам скажет.
--Вот уж совсем не любой, -- отозвался Блэк со странной, чуть смущенной
улыбкой, напомнившей мне Танненбаума-Смита. -- Некоторые из моих клиентов, к
примеру, не скажут.
--Вот как. Странно. Зачем тогда они покупают?
--Чтобы у них дома висел Дега, -- меланхолично ответил Блэк. -- Картины
-- это эмигранты, как и вы. Порой жизнь забрасывает их в самые неожиданные
места. Хорошо ли они себя там чувствуют, это уже другой вопрос.
Он снял с мольберта оба рисунка и вынес из соседней комнаты две
акварели.
--А что это такое, знаете?
--Это акварели Сезанна.
Блэк кивнул.
--Можете сказать, какую из них вы считаете лучшей?
--У Сезанна каждая работа хороша, -- ответил я. -- Но дороже будет,
наверное, левая.
--Почему? Потому что больше?
--Не поэтому. Это поздняя вещь, уже почти кубистская. Очень красивый
прованский пейзаж с горой Сент-Виктуар на горизонте. В одном брюссельском
музее была похожая.
Блэк тут же стрельнул в меня взглядом.
--Откуда вам это так хорошо известно?
--Я там несколько месяцев стажировался. -- Я не видел причин
выкладывать ему всю правду.
--В качестве кого? Как антиквар?
--Нет. Студентом. Но пришлось бросить.
Похоже, Блэка такой ответ успокоил.
--Настоящий антиквар мне не нужен, -- объяснил он мне. -- Кто же
захочет сам себе растить конкурента?
--Что вы, у меня к этому нет ни малейшего таланта, -- поспешил заверить
я.
Он предложил мне тонкую длинную сигару. Судя по всему, это был добрый
знак: вот и Силвер, перед тем как взять меня на работу, тоже сигарой угощал.
Правда, у Силвера сигара была бразильская, а здесь настоящая гавана Я про
такие только слышал, курить же ни разу не курил.
--Картины -- они как живые существа, -- изрек Блэк. -- Как женщины. Их
нельзя показывать всем и каждому, если хочешь, чтобы они сохранили свое
очарование. И свою ценность. Вы понимаете, о чем я?
Я кивнул. Хотя ни черта не понимал -- обычная банальная фраза, даже не
банальная истина.
--По крайней мере, для торговца искусством это так, -- продолжал вещать
Блэк. -- Картины, которые слишком часто выставляются, на нашем
профессиональном языке называются "оторвами". В отличие от "девственниц",
которые всю жизнь находятся в одних руках, в частном владении, где их почти
никто не видит. Среди знатоков такие картины ценятся выше. Не потому, что
они лучше других, а потому, что дарят истинным ценителям радость открытия.
--И за это ценители больше платят?
Блэк кивнул.
--Это так называемый зуд сноба. Но хороший зуд. Потому что бывают и
извращенцы. Особенно в наши дни. Это все от войн. Состояния меняют
владельцев. Одни стремительно утрачиваются, и столь же стремительно
возникают другие. Старые коллекционеры вынуждены продавать, а новые... у них
полно денег, но это не знатоки. Чтобы стать знатоком, нужны время, терпение
и любовь.
Я слушал его, а сам лихорадочно думал только об одном: возьмет он меня
на работу или нет. И понемногу начал сомневаться: уж больно далеко он забрел
в своих рассуждениях, вместо того чтобы продолжить проверку моих знаний или
уже сделать предложение насчет жалованья. Правда, тем временем Блэк поставил
на мольберт новую картину.
--Это вам о чем-нибудь говорит?
--Это Моне. Женщина в поле с маками.
--Вам нравится?
--Великолепно! Какой покой! Это солнце Франции! -- А про себя добавил:
"И лагерь для интернированных".
Блэк вздохнул.
--Продал. Человеку, который делает бомбы. Он любит мирные пейзажи.
--Жаль. Нет бы ему любить батальные полотна и производить косметику.
Блэк бросил на меня быстрый взгляд, в глазах его мелькнули веселые
искорки. Потом он жестом пригласил меня в соседнюю комнату -- она была вся
обита серым плюшем, а из обстановки, кроме мольберта, скромно предлагала
только софу, низенький столик и несколько кресел.
--Я часто сижу здесь по утрам среди нескольких картин, -- сказал
хозяин. -- Иногда только с одной. В обществе картины вы никогда не будете
одиноки. С картиной можно разговаривать. Или, что еще лучше, -- картину
можно слушать.
Я кивнул. Перспектива получить у него место представлялась мне все
более и более сомнительной. Блэк говорил со мной, как с клиентом, которого
он изощренным образом хочет подбить на покупку. Но с какой стати? Он же
знает, что я не клиент. Может, Блэк считает, что я смогу затащить к нему
Танненбаума-Смита? Либо он действительно говорит со мной искренне, и тогда
он просто одинокий богатый человек, который не слишком счастлив в своем
ремесле. Для меня-то зачем ему ломать комедию?
--Великолепный Моне! -- сказал я еще раз. -- И надо же, чтобы все это
существовало одновременно: и картины, и война, и концлагеря! Даже не
верится!
--Это картина, написанная французом, -- заметил Блэк. -- Не немцем.
Может, именно это что-то объясняет.
Я не согласился.
--Есть и немецкие картины в том же духе. Причем много. Вот что самое
удивительное.
Реджинальд Блэк вытащил откуда-то янтарный мундштук и вставил в него
свою сигару.
--Ну что ж, мы можем попробовать поработать вместе, -- сказал он мягко.
-- Особо выдающихся знаний от Вас здесь не потребуется. Куда важнее
надежность и умение молчать. Как насчет восьми долларов в день?
Своей необычной сигарой, тишиной комнаты, покоем картин и негромким
голосом он меня почти загипнотизировал. Но сейчас я разом очнулся.
--Сколько я должен работать?
--С девяти утра до пяти-шести вечера. Час на обеденный перерыв.
Вообще-то в нашем деле твердый рабочий день установить трудно.
--Господин Блэк, -- сказал я, окончательно возвращаясь с небес на
землю. -- Это примерно столько же, сколько зарабатывает хороший посыльный.
Я думал, он мне сейчас скажет, что никакого другого места я, в
сущности, и не заслуживаю. Но Блэк оказался не так прост. Он до цента
высчитал мне, сколько зарабатывает в день хороший посыльный. Получалось, что
у того жалованье скромнее.
--На меньшую сумму, чем двенадцать долларов, я пойти не могу, -- сказал
я. -- У меня долги, их надо отрабатывать.
--Уже?
--Да. Я должен адвокату, который обеспечивает мне в