Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
д тобой надругалась, - над тобой
как личностью, - ты и сейчас это чувствуешь. И мысль о том, что мне тоже
придется пройти через все это, приводит тебя в ужас, ибо ты надеялся, что
хоть у меня все сложится благополучно - за нас обоих. Ты рассчитывал, что у
меня будет сын, чтобы было кому передать эстафету, и я тоже на это
рассчитываю. Ты говорил мне, что стремился выжить в прошлой войне только
ради одного: чтобы увидеть меня. Так вот, я хочу, чтоб ты знал, что я тоже
решил сделать все от меня зависящее, чтобы остаться в живых и увидеть своего
сына. Я думаю, ты не очень-то возмутишься, когда узнаешь, что, приняв это
решение, я превратился физически в труса, потому что так оно и есть. Чтобы
увидеть когда-нибудь своего собственного сына, я охотно сделаюсь трусом.
Мысль о физической трусости дьявольски страшит большинство ребят в армии, но
меня она не пугает. Вот если бы я вдруг обнаружил, что не желаю или не
способен представить себе, что по тем или иным причинам и при известных
обстоятельствах я вправе отказаться от готовности умереть, тогда бы я
действительно устрашился. Я решительно не хочу быть убитым - ни за что!
Честно скажу: пускай, как говорится, погибнет цивилизация, лишь бы я сам жив
остался. Клянусь богом, я уверен, что цивилизация - это я. Какого черта
беспокоиться, что что-то там рушится, если я сам останусь целехонек. Я
уверен, что всякий честный человек в армии думает в душе то же самое. Я
знаю, я мог бы пойти на смерть, не задумываясь, - в защиту правды и
справедливости, например, - но я не думаю, что, будь я убит, это помогло бы
спасти цивилизацию. Это было бы просто чертовски глупо с моей стороны. Если
я должен погибнуть во имя спасения цивилизации, почему же все другие не
должны погибнуть вместе со мной? А раз это невозможно, то пусть я останусь в
живых, или пусть погибнет цивилизация, или же, наконец, пусть введут такой
общественный порядок, при котором не потребуется, чтобы ты, потом я, а потом
и мой сын шли и умирали.
Для тебя наступила счастливая пора - все ужасы для тебя позади, - и я
рад за тебя. А для меня деньки пришли тяжелые - я попал в западню. Та же
самая давнишняя машина, которая когда-то тебя захватила, выжала все соки и
выкинула, теперь захватила меня и собирается проделать со мной то же самое
или еще что-нибудь похуже, только я ни за что не хочу поддаваться. Ты-то
заполучил себе сына, это что-нибудь да значит, а у меня еще нет моего, и мне
он чертовски нужен. Ты говоришь, нет такого места на свете, где бы человек
мог жить спокойно и растить сыновей, - вся земля захвачена этой проклятой
машиной и не может освободиться. Наверное, ты прав, отец. У нас с тобой не
хватает денег купить себе свой собственный мир, обнести забором и жить. Будь
у нас достаточно денег, мы могли бы создать свое собственное государство и
учредить свое собственное правительство, удовлетвориться своими двумя акрами
земли и своей двухкопеечной культурой, но я думаю, это хорошо, что у нас нет
денег, ибо на это денег ни у кого недостанет, а если никто не в состоянии
этого сделать, не стоит и нам этим заниматься. Так что же нам все-таки
делать? Как нам распорядиться самими собой? Я хочу сказать, каким образом
сможем мы "стать людьми", как ты толковал мне об этом, если обстоятельства
просто не позволяют? Видишь ли, не знаю, как ты, но если ты в самом деле
хочешь, чтобы из меня вышел Бернард Джексон улучшенного образца, то, мне
кажется, я должен придумать, как избавиться от этой ужасной машины и стать
Человеком, независимо от того, как сложатся обстоятельства.
Как было бы хорошо, если бы ты был сейчас здесь и я, вместо того, чтобы
писать весь этот вздор, мог бы выпить с тобой пару стаканчиков. Теперь,
когда я знаю, почему..."
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Весли возвращается в Нью-Йорк, где встречается с Виктором Тоска,
который только что вернулся из Рочестера со своей философией, с подарком и
кое-какими записями
И вот желанный день настал мы все - писатель, Джо Фоксхол и я -
возвратились в Нью-Йорк. Дня через два после этого вернулся из фоторемонтной
школы в Рочестере Виктор Тоска и спросил, не нужно ли мне починить
фотографический аппарат. Он рассказал, что его учили делать мелкий ремонт
сложных аппаратов и крупный ремонт простых, но он не мог понять, зачем его
обучали подобной ерунде, когда по-настоящему он интересуется только йогами.
Я подумал, не хватил ли он лишнего, и я оказался прав.
Он рассказал, что познакомился в Рочестере с одним человеком, который
окончил Гарвардский университет и увлекался открытиями в области
таинственных сил бытия. Этот человек был простым рядовым, но это не мешало
ему просиживать в различных йоговских позициях все свободное время и
пытаться приобщить своих товарищей по военной школе к тайнам, которые он
познал. Виктор, по его словам, освоил больше учение йогов, чем ремонт
фотоаппаратов. Тот человек говорил, что фотоаппараты приходят и уходят, а
йоги остаются навеки. Фамилия его была Олсон, он был из богатой семьи.
Родители его жили в Бостоне, рассказывал Виктор, но Олсон предполагал после
войны уехать в Индию, чтобы продолжать свои занятия. Он утверждал, что
когда-нибудь непременно постигнет истину. Он говорил, что постарается
навсегда развязаться с Америкой после войны, так как Америка становится
слишком богатой и могущественной для него. Он стремился к истине, а не к
деньгам к равновесию, а не к власти.
Перед тем как вернуться в Нью-Йорк, мы с Виктором списались и
договорились снять наши прежние комнаты в "Большой Северной", которая была
для нас как дом родной, и так мы и сделали. Виктор приехал в гостиницу прямо
с вокзала, так как было бы глупо являться в часть в десять вечера. Всю
дорогу с вокзала он потягивал из бутылки и давал приложиться и мне. Дома,
разбирая багаж, он то болтал об этом последователе йогов, Олсоне, то
принимался напевать "Все зовут меня "красавчик", - и в конце концов
разбросал свои вещи по всей комнате.
- Я привез тебе подарок, - сказал он. - Не думай, пожалуйста, что я
могу уехать на шесть недель и вернуться домой без подарка. Только вот беда,
забыл я, куда его запихнул, так что я, пожалуй, сяду на пол в позиции йога и
немножко уравновешусь - тогда я смогу вспомнить, куда сунул подарок, - это
здорово помогает. Этот Олсон когда-нибудь спасет человечество.
Я так был рад, что вернулся в Нью-Йорк, так приятно было встретить
опять Виктора, особенно потому, что он был слегка навеселе. Я спросил:
- От чего он спасет человечество?
Спросил я, конечно, так просто, чтобы поддержать разговор, но Виктор
очень обрадовался моему вопросу.
- От чего спасет? - повторил он. - От чувства одиночества, вот от чего.
Дай-ка мне бутылку и спаси меня от моего одиночества, ладно?
И Виктор сделал еще глоток, сидя на полу в одной из позиций йогов,
которым он научился у Олсона. Ноги он скрестил под собой, спину выпрямил и
все старался вытянуться еще прямее.
- Да, одиночество, - говорил он. - Ну куда это запропастился подарок? Я
уверен, что ты ему очень обрадуешься.
Немного погодя он возгласил, что обрел необходимое равновесие и,
кажется, знает, куда положил свой подарок. Он встал и начал опять ворошить
барахло, которое вытряхнул из вешевого мешка. Подарка он не нашел, но
обнаружил экземпляр "Ныо рипаблик" и раскрыл его на странице, где было
напечатано мое письмо к отцу.
- Олсон говорит, что ты великий человек, - сказал Виктор. - Это он
показал мне этот журнал. Он говорит, что ты написал нечто такое, что тоже
поможет спасти человечество. Я перечел твое письмо восемь или десять раз и
думаю, что Олсон прав. Не очень-то я разбираюсь в таких вещах, но, по-моему,
тут что-то есть, в этом письме к отцу. Подарок должен быть где-то здесь. С
помощью внутреннего равновесия я разыщу его моментально.
Но тут он нашел опять что-то другое и сказал:
- Знаешь, когда твой друг - великий человек, даже если он ничего не
смыслит в тайнах природы, это тебя обязывает тоже стать великим человеком.
Так вот, я тут тоже кое-что накропал - вот оно.
Он протянул мне листок гостиничной почтовой бумаги.
- Не очень много, - сказал он, - но кое-что получилось, по-моему. Это
отняло у меня добрую половину ночи. Ты, наверно, назовешь это философской
притчей. На вот, прочти.
И вот я прочел его творение. Это было нечто поразительное и никак не
походило на то, что он, по моим представлениям, мог написать. Не можем мы
правильно судить о других - человек вдруг возьмет да и огорошит вас
чем-нибудь.
Вверху было написано: "Наблюдения Виктора Тоска, сочинение Виктора
Тоска". И чуть пониже: "Часть 1".
А дальше шло вот что:
"Однажды кто-то мне сказал: хочу вас познакомить с моим другом. И я с
ним познакомился, но что-то мне в нем показалось странным. На следующий день
я заметил, что у него нет глаз".
- Ну, как по-твоему, ничего?
- Очень забавно.
- По-моему, это должно что-то говорить людям, - сказал Виктор. - Я
очень старался. Конечно, это мой первый опыт. И я не думаю, чтобы из меня
когда-нибудь вышел такой писатель, как ты. Для меня это только развлечение в
часы досуга. Одиночество - вот моя специальность. Но почему бы иногда не
пописывать - это никому не повредит. А вот и подарок.
Подарок был тщательно упакован. Я разрезал бечевку, развернул бумагу,
поднял крышку картонного ящичка. Там лежали три апельсина, которые оставил
мне в госпитале японский парнишка. Они еще больше высохли и съежились, но
все-таки мне было очень приятно их видеть, и я был рад, что у меня есть
друг, который сберег для меня три высохших апельсина.
- Я знал, что ты обрадуешься моему подарку, - сказал Виктор.
- Конечно, я рад, что ты сберег их для меня. Почему ты это сделал?
- Я не дурак, - сказал Виктор. - Кое в чем я все-таки разбираюсь. Как
по-твоему, продолжать мне мою писательскую карьеру?
- Разумеется, - сказал я.
- А где это ты научился так писать? - спросил он. - Когда я в первый
раз тебя увидел, я думал, ты глуповат. А сам себе я казался очень
остроумным. Ты что, в школе учился таким вещам? Пойдем куда- нибудь, выпьем.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Виктор Тоска убеждает Весли писать о любви, звонит по телефону своей
возлюбленной в Сан-Франциско и покупает розу
Мы взяли такси и поехали в тот бар, где я познакомился с моей женщиной,
потому что мне нравилось это место. Кроне того, там мог оказаться старый
ирландец. Мне хотелось пойти куда-нибудь, где бы я мог повидаться с людьми.
Я даже думал: может быть, и моя знакомая зайдет опрокинуть стаканчик - было
бы здорово встретиться с ней опять в баре. Но старого ирландца там весь
вечер не было, не показывалась и моя знакомая, но все-таки мы с Виктором
здорово повеселились, хорошенько выпили, и вот он говорит:
- Джексон, я решил вызвать в Нью-Йорк свою девушку - умираю от тоски.
Он пошел в телефонную будку, потом вернулся и попросил буфетчика
разменять десять долларов. Было около часу ночи, но в Сан-Франциско еще и
вечер не наступил. Я думал, Виктор будет громко кричать по телефону, как это
делают почти все, когда разговаривают на далеком расстоянии, но он говорил
очень тихо. Минут через десять он вышел из будки, присел к стойке, допил
двойную порцию виски и лишь после этого заговорил.
- Пиши о любви, - сказал он. - Любовь - это единственная стоящая вещь.
Повторяй без конца: "Люблю". Расскажи им, Джексон, ради бога, расскажи им о
любви. Ни о чем другом не говори. Рассказывай все время повесть о любви. Это
единственное, о чем стоит рассказывать. Деньги - ничто, преступление - тоже.
И война - ничто, все на свете - ничто, только и есть, что любовь. Так
расскажи им о ней!
Я понимал, как он влюблен, и знал, что любовь может сделать с
человеком. Любовь может сделать человека великим. Ничто другое не может,
только любовь. Я понимал, как худо не быть влюбленным.
- Приедет? - спросил я.
Вместо ответа он опять пошел к телефону. Проговорив еще минут десять,
он вернулся ко мне и сказал:
- Да, приедет. Я поговорил с ней еще раз. По-итальянски. В первый раз я
забыл это сделать, а теперь поговорил по-итальянски. Я говорил по-итальянски
с ней, говорил по-итальянски с ее матерью и со своей мамой тоже поговорил
по-итальянски. Они сказали, хорошо, они приедут через месяц, - но я сказал
нет, и тогда они сказали: через неделю, - но я опять сказал нет, и тогда они
сказали: "А когда ты хочешь, чтобы мы приехали?" И я сказал: "С первым
вечерним поездом". И тогда моя девушка заплакала и сказала: "Ладно, мы
сейчас уложимся и выедем с первым поездом". Так пиши же о любви. Пиши о
любви без конца. Слишком тоскливо жить без любви. Обещай, что будешь писать
о любви. Я-то думал, ты глуповат, да это все оттого, что у тебя был такой
вид... Обещай, что будешь петь одну эту песню. Обещаешь, да?
- Ну конечно.
- Честное слово?
- Ага.
- Не думай, что я просто болтаю, - сказал Виктор. - Не думай, что я это
так, спьяна. Я родился и вырос в семье, понимаешь, в семье. Ничего кроме
любви мы не знли. Я хочу жить в семье, а не в армии. Одно время со мной был
мой брат, но это произошло по ошибке, и они эту ошибку исправили. Не годится
двум братьям служить в одной роте. А почему? Братья понимают друг друга.
Братья есть братья, и они понимают. Матери и отцы, и братья и сестры, и
дядья и тетки, и кузены - те понимают. У каждого должна быть семья, каждому
нужно любить. Ты должен мне обещать, Джексон, потому что ты и я - мы тоже
братья. Я сберег для тебя апельсины - верно? Я писал тебе, верно я говорю?
Ты не итальянец, ты ирландец или еще там кто-нибудь, но все равно мы с тобой
братья. Доминик понимает, он не считал тебя глупым. Это я думал так, по
невежеству, - мало в школу ходил. А Доминик понимает. Он мне говорил. Он
сказал мне по-итальянски. "Он тебе брат, - сказал он, - не забывай". Я
получил твои письма - все. Я их берегу. Я знаю, какой ты. Ты все поймешь,
когда узнаешь про йогов. Обещаешь, да?
Виктор был здорово пьян, а пьяные всегда хотят сказать больше, чем
могут выразить словами. Может быть, я не совсем точно понял то, что он
говорил, но, по-моему, это означало примерно следующее:
Когда моя девушка сказала, что они сейчас же уложатся и выедут с первым
поездом, она понимала, почему это нужно. Причина вся в том - ты знаешь
причину, никуда тут не денешься, потому что причина вся в том... - но кому
охота думать о причинах? Мы с тобой братья, поэтому я тебе говорю: причина в
том, что я скоро буду убит. Я это не с перепугу и не спьяна - я точно знаю,
почему моя девушка, и ее мать, и моя мама должны сейчас приехать в Нью-Йорк.
Тот безглазый - ему что, он не знает, он любви не видал, а у меня есть
глаза, и я видел любовь, а уж если у тебя есть глаза, и ты видел любовь, и
знаешь причину - если ты знаешь ужасную причину, - то время идет слишком
быстро, и нужно любовь посадить на поезд, нужно заставить ее поспешить,
времени мало осталось, и глазам твоим недолго осталось глядеть - любовь
должна поспешить, нет времени, потому что ты знаешь, знаешь, ты хотел бы не
знать, но ты знаешь.
- Обещаешь? - все твердил он, - Ты ведь понимаешь, о чем я говорю.
Глупым теперь ты даже не кажешься. Я вижу, что ты все понимаешь. Обещаешь
брату своему? Говори им одно: люблю! Мы больше никогда не будем толковать с
тобой об этом, но обещать ты должен и должен помнить, что ты обещаешь, и
должен сдержать свое обещание. Ради брата своего должен. Дай мне твою руку -
и все, будем теперь пить и веселиться.
- Я постараюсь, - сказал я и пожал ему руку.
И Виктор тогда сказал:
- Я знаю, ты это сделаешь.
Между тем приближался час закрытия, и мы с Виктором заказали себе еще
по одной. Выпили мы друг за друга, но вслух ничего не сказали. Мы только
чокнулись и выпили по последней, залпом, до дна, и тут Виктор запел во все
горло свою песню, как будто он был самым счастливым человеком на свете.
А хозяин за стойкой - ну как он мог знать, что тут происходит? Ничего
он не знал. Он просто думал, что двое ребят напились в его баре - и все.
Ничего тут особенного не было, и он не обращал на нас никакого внимания, а
когда мы поднялись уходить, он улыбнулся и сказал:
- Спокойной ночи, ребята, заходите в другой раз.
И когда он это сказал, Виктор перестал вдруг петь и только посмотрел на
него, но я знал, о чем он подумал. Он небрежно помахал старику, как это
делают штатские.
- Пока, - сказал он.
Он быстро оглядел помещение, не поворачивая головы, потом подошел к
телефонной будке и попытался ее обнять, но, конечно, не смог обхватить ее
руками и только постоял так немного. После этого он уже ни на что не
смотрел, а прямо пошел к дверям.
Всю дорогу до дому мы шли пешком, но Виктор, как и обещал, не
возобновлял прежнего разговора, а только все пел. На 57-й улице, недалеко от
4-й авеню, встретилась нам старуха, в руках у нее были три розы. Услыхав,
что Виктор поет, она подошла к нему. Эти старухи день и ночь бродят по
улицам, продают розы и хорошо знают, что, уж если парень поет, он непременно
купит розу. Она протянула розы Виктору.
- Бог тебя благословит, сынок, - сказала она. - У меня вот тоже один
мальчик в армии, другой - во флоте, а третий - в морской пехоте. Бог тебя
благословит, береги себя.
Это была старая грязная нищенка из тех, кого брезгливо сторонятся люди,
но Виктор взглянул, широко раскинул руки и обнял ее, а она уронила голову
ему на плечо, и он сказал:
- О мама, мама!
Он ее поцеловал, сначала в одну щеку, потом в другую, а старуха все
повторяла:
- Бог тебя благословит, сынок.
Виктор взял одну розу и отдал старухе все деньги, какие захватил в
горсть из кармана, - кучку серебра и пару кредиток. Потом мы поспешили
дальше, а старуха нам вслед все приговаривала:
- Бог тебя благословит, сынок.
Мы зашли в ночное кафе выпить кофе. Виктор все любовался розой и вдыхал
ее аромат.
- У тебя есть три апельсина, - сказал он, - но у меня теперь тоже есть
кое-что. Вот эта роза. Я взял только одну - ведь никогда нам не хочется
несколько роз, а всегда только одну розу. У меня теперь тоже есть что
хранить, и я ее сберегу. Я буду хранить ее до тех пор, пока жив.
Когда-нибудь апельсины испортятся, и эта роза тоже уже наполовину увяла, но
я ее все равно сохраню. Что завтра вечером будем делать?
- Напьемся пьяные.
- Правильно!
- Можно пойти опять в тот же бар и...
Внезапно я понял, что говорю, и замолк.
Виктор только поглядел на меня и покачал головой.
- Пойдем лучше в театр или еще куда-нибудь, - сказал он.
- Правильно.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Весли и Виктор идут смотреть замечательный спектакль, который сам по
себе ничем не замечателен, но становится замечательным благодаря спектаклю
внутри спектакля
На следующий вечер мы пошли смотреть пьесу, которую все называли
замечательной, и сели в первом ряду. Пьеса шла уже три года. Это был один из
самых крупных успехов в истории американского театра. Актерский состав
сменяли каждые восемь-девять месяцев, так как актеры и актрисы выдыхались,
повторяя одно и то же каждый вечер. Кроме того, по всей стране разъезжали с
этой пьесой бродячие труппы, - в общем мы были вполне уверены, что это
действительно замечательная пьеса.
И вот занавес поднялся, и спектакль начался. Сцена представляла
гостиную в богатом доме, и люди в ней были из самого лучшего общества. Через
десять минут пьеса еще не стала замечат