Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Сердца в Атлантиде -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -
о мне. Все дело, оказывается, в картах. - Я НЕ ЗНАЮ, почему я не бросаю, - сказал я. - А почему ты не можешь найти кого-то еще, кто позаботился бы о твоей матери? Почему эта ее подруга, ну, Рованда... - Рионда. - ..не может о ней позаботиться? Я хочу сказать, разве твоя вина, что твоя мать пьяница? - Моя мать не пьяница! Не смей называть ее так! - Но ведь с ней что-то неладно, если ты из-за нее хочешь бросить университет. Если это настолько серьезно, значит, что-то очень неладно. - Рионда работает, и ей надо заботиться о собственной матери, - сказала Кэрол. Ее гнев угас. Она говорила устало, безнадежно. Я помнил смеющуюся девушку, которая стояла рядом со мной и смотрела, как ветер гонит по асфальту обрывки призыва голосовать за Голдуотера, но эта была будто совсем другая. - Моя мать - это моя мать. Заботиться о ней некому, кроме меня и Йена, а Йен и в школе-то еле-еле справляется. И ведь в запасе у меня Коннектикутский университет. - Тебе нужна информация? - спросил я ее. Голос у меня дрожал, хрипел. - Так я дам тебе информацию, нужна она тебе или нет. Идет? Ты разбиваешь мне сердце. Вот тебе ИНФОРМАЦИЯ. Ты разбиваешь мое дерьмовое сердце. - Да нет, - сказала она. - Сердца же очень крепки. Пит. Чаще всего они не разбиваются. Чаще всего они только чуть проминаются. Ну да, да! А Конфуций говорит, что женщина, которая летает вверх тормашками, приземляется головой. Я заплакал. Самую чуточку. Но это были слезы, никуда не денешься. Главным образом, полагаю, потому что я был захвачен врасплох. И ладно! Может, я плакал и из-за себя. Потому что был напуган. Я проваливал - или был под угрозой провалить - все зачеты, кроме одного, один из моих приятелей намеревался нажать на кнопку "ВЫБРОС", а я никак не мог бросить играть в карты. Когда я раньше думал об университете, мне все представлялось совсем иначе, и я был в полном ужасе. - Я не хочу, чтобы ты уезжала, - сказал я. - Я люблю тебя. - Тут я попытался улыбнуться. - Немножко добавочной информации, хорошо? Она посмотрела на меня с выражением, которого я не понял, потом опустила стекло со своей стороны и выбросила сигарету на асфальт. Подняла стекло и протянула ко мне руку. - Иди сюда. Я сунул свою сигарету в битком набитую пепельницу и скользнул по сиденью к ней. В се объятия. Она поцеловала меня и посмотрела мне в глаза. - Может быть, ты любишь меня, может быть, нет. Я ни за что не стану отговаривать тебя меня любить, это я могу тебе сказать - ведь любви вокруг так мало. Но у тебя в душе полная неразбериха, Пит. Из-за занятий, из-за "червей", из-за Эннмари и из-за, меня тоже. Я хотел сказать, что это вовсе не так, но, конечно, было именно так. - Я могу поступить в Коннектикутский университет, - сказала она. - И если с мамой наладится, я поступлю туда. А нет, так я могу заниматься полузаочно в Пеннингтоне в Бритдж-порте или пойти на вечерние курсы в Стредфорде или Харвиче. Все это я могу, могу позволить себе такую роскошь выбора, потому что я девушка. Сейчас отличное время для девушек, поверь мне. Линдон Джонсон об этом позаботился. - Кэрол... Она ласково прижала ладонь к моим губам. - Если ты вылетишь отсюда в декабре, то в следующем декабре вполне можешь оказаться в джунглях. Обязательно подумай об этом, Пит. Салл - другой случай. Он верит, что так нужно, и он хочет отправиться туда. А ты не знаешь, чего хочешь, во что веришь, и так будет, пока ты будешь сидеть за картами. - Послушай, я же соскоблил голдуотерскую наклейку с бампера, верно? - Я и сам почувствовал, что сморозил глупость. Она промолчала. - Когда ты уедешь? - Завтра днем. У меня билет на четырехчасовой автобус в Нью-Йорк. В Харвиче он останавливается всего в трех кварталах от моего дома. - Ты едешь из Дерри? - Да. - Можно я отвезу тебя на автовокзал? Я мог бы заехать за тобой в общежитие около трех. Она подумала, потом кивнула.., но выражение ее глаз оставалось неясным. Не заметить этого было нельзя: ведь обычно ее взгляд был таким откровенным, таким бесхитростным. - Это было бы хорошо, - сказала она. - Спасибо. И ведь я тебе не лгала, правда? Я же сказала, что у нас это может оказаться временным. Я вздохнул. - Угу. Только это оказалось куда более временным, чем я ожидал. - Так вот. Номер Шестой, нам нужна.., ин-фор-мация. - Не получите. - Ответить с жесткостью Патрика Макгуэна в "Пленнике", когда слезы все еще щипали глаза, было трудно, но я постарался, как мог. - Даже если я скажу "пожалуйста"? - Она взяла мою руку, сунула ее под кофточку, положила на левую грудь. То мое, что уже впадало в апатию, тут же встало по стойке "смирно". - Ну... - У тебя прежде бывало? То есть все до последнего? Вот какая мне нужна информация. Я заколебался. Наверное, почти все мальчики затрудняются ответить на этот вопрос и врут. Врать Кэрол я не хотел. - Нет, - сказал я. Она грациозно выскользнула из своих трусиков, перебросила их на заднее сиденье и сплела пальцы у меня на шее. - А у меня - да. Два раза. С Саллом. По-моему, он не очень это умеет... Но ведь он никогда в университете не учился. В отличие от тебя. Во рту у меня пересохло, но, видимо, это была иллюзия - когда я се поцеловал, наши рты были мокрыми, и они впились друг в друга: губы, языки, покусывающие зубы. Когда я обрел дар речи, я сказал: - Постараюсь, как могу, поделиться своим университетским образованием. - Включи радио, - сказала она, расстегивая мой пояс и дергая молнию моих джинсов. - Включи радио, Пит. Я люблю старые песни. И я включил радио, и целовал ее, и было место, особое место, куда ее пальцы направили меня, и было мгновение, когда я был тем же самым прежним, а потом было новое место - быть. Там она была очень теплой и очень тесной. Она прошептала мне на ухо, щекоча губами: - Не торопись. Медленно съешь овощи, все до единого, и, может быть, получишь десерт. Джеки Уилсон пела "Одинокие капли слез", и я не торопился. Рой Орбисон пел "Только одинокие", и я не торопился. Могучий Джон выступил с рекламой "У Браннингена" - самого горяченького клуба в Дерри, и я не торопился. Потом она начала стонать, и уже не пальцы, а ногти впивались мне в шею, а когда она начала вскидывать бедра навстречу мне коротки"" яростными рывками, я уже не мог не торопиться, а по ради запели Плэттеры. Плэттсры пели "Время сумерек", а она начала стонать, что не знала, понятия не имела, о-ох, ох, Пит, о-ех, о Господи, Господи Иисусе, Пит, и ее губы прижимались к моему рту, моему подбородку, моей скуле в исступленных поцелуях. Я слышал, как скрипит сиденье, я ощущал запах сигарет и соснового освежителя воздуха, свисавшего с зеркала заднего вида, и я уже сам стонал, не знаю что, Плэттеры пели: "Я каждый день о вечере молюсь, чтоб быть с тобой", и тут произошло. Насос работает в экстазе. Я закрыл глаза, с закрытыми глазами я обнимал ее и вошел в нее вот так, когда весь дрожишь, и слышал, как мой каблук выбивает лихорадочную дробь о дверцу, и думал, что я мог бы, даже умирай я, умирай я; и еще думал, что это была информация. Насос работает в экстазе, карты падают там, где падают, Земля ни на йоту не замедляет свое вращение, дама прячется, даму находят, и все это была информация. Глава 25 На следующее утро у меня был короткий разговор с моим преподавателем геологии, который сказал мне, что я "сползаю в очень серьезную ситуацию". "Это не совсем новая информация, Номер Шестой", - хотел было я сказать ему, но не сказал. Мир в это утро выглядел по-иному - и лучше, и хуже. Когда я вернулся в Чемберлен-Холл, Нат уже совсем собрался в дорогу. В одной руке он держал чемодан с наклейкой "Я ПОДНЯЛСЯ НА Г. ВАШИНГТОН". С плеча у него свисал рюкзак, набитый грязным бельем. Как и все остальные, Нат теперь казался другим. - Счастливого Дня Благодарения, Нат, - сказал я, открывая свой шкаф и начиная наугад вытаскивать штаны и рубашки. - Налегай на начинку. Ты до хрена тощий. - Обязательно. И под клюквенным соусом. В первую неделю тут я совсем истосковался по дому и не мог ни о чем думать, кроме маминых соусов. Я укладывал чемодан, думая о том, как повезу Кэрол на автовокзал в Дерри, а потом просто поеду дальше. Если на шоссе ј 136 не будет особых заторов, то домой я доберусь еще до темноты. Может, даже остановлюсь у "Фонтана Фрэнка" и выпью кружечку рутбира, прежде чем свернуть на Саббат-роуд к родному дому. Внезапно для меня важнее всего стало поскорее выбраться из этого места - подальше от Чемберлен-Холла и Холиоука, подальше от всего чертова университета. "У тебя в душе полная неразбериха, Пит, - сказала Кэрол в машине вчера вечером. - Ты не знаешь, чего хочешь, во что веришь, и так будет, пока ты будешь сидеть за картами". Вот он, мой шанс убраться подальше от карт. Было больно от мысли, что Кэрол не вернется, но я бы солгал, сказав, что именно это владело тогда моими мыслями. В этот момент главным было убраться подальше от гостиной третьего этажа. Убраться подальше от Стервы. "Если ты вылетишь отсюда в декабре, то в следующем декабре вполне можешь оказаться в джунглях". "Покедова, беби, пиши", - как говаривал Скип Кирк. Когда я запер чемодан и оглянулся, Нат все еще стоял в дверях. Я даже подпрыгнул и пискнул от неожиданности. Словно явление дерьмового духа Банко. - Эй, катись-ка отсюда, - сказал я. - Время и поезда никого не ждут. Даже будущих стоматологов. Нат стоял и смотрел на меня. - Тебя исключат, - сказал он. Вновь я подумал, что между Натом и Кэрол есть что-то жутковато общее, почти две стороны одной медали - мужская и женская. Я выдавил улыбку, но Нат не улыбнулся в ответ. Лицо у него было маленькое, бледное, осунувшееся. Идеальное лицо янки. Увидите тощего типчика, который всегда обгорает, а не загорает, чьи понятия об элегантности включают галстук-шнурочек и щедрую дозу "Вайтейлиса" в волосах - типчика, который по виду ни разу толком не посрал за три года, - так типчик этот почти наверняка родился и вырос к северу от Уайт-Ривер, Нью-Хэмпшир. А на смертном одре его последними словами почти наверняка будут: "Клюквенный соус". - Не-а, - сказал я. - Не дергайся, Натти. Все в норме. - Тебя исключат, - повторил он. Его щеки заливала тусклая кирпично-красная краска. - Вы со Скипом лучшие ребята, каких я знаю. В школе никого на вас похожего не было, то есть в моей школе, а вас исключат, и так это глупо! - Никто меня не исключит, - сказал я.., но с прошлого вечера я допускал мысль, что это возможно. Я не просто "сползал" в опасную ситуацию, я уже по уши увяз в ней. - И Скипа тоже. Все под контролем. - Мир летит в тартарары, а вас двоих исключат из-за "червей"! Из-за дурацкой хреновой карточной игры! Прежде чем я успел что-нибудь сказать, он ушел. Отправился на север насладиться индейкой с начинкой по рецепту его мамы. А может быть, и исчерпывающей ручной работой Синди сквозь брюки. А почему бы и нет? Это же День Благодарения. Глава 26 Я не читаю свои гороскопы, редко смотрю "Икс-файлы", ни разу не звонил "Друзьям парапсихологии", и тем не менее я верю, что мы все иногда заглядываем в будущее. И когда я днем затормозил перед Франклин-Холлом в стареньком "универсале" моего брата, я вдруг почувствовал: она уже уехала. Я вошел. Вестибюль, в котором обычно сидели в пластмассовых креслах восемь-девять ожидающих джентльменов, выглядел странно пустынным. Уборщица в синем халате пылесосила ковер машинной работы. Девочка за справочным столом читала журнал и слушала радио. Не более и не менее, как "? и Мистерианс". Плачь, плачь, плачь, детка, 96 слез. - Пит Рили к Кэрол Гербер, - сказал я. - Вы ее не вызовете? Она подняла голову, отложила журнал и одарила меня ласковым, сочувственным взглядом. Это был взгляд врача, который должен сказать вам: "Э.., сожалею.., опухоль неоперабельна. Не повезло, дружище. Налаживайте-ка отношения с Иисусом". - Кэрол сказала, что ей надо уехать раньше. Она поехала в Дерри на скоростном "Черном медведе". Но она предупредила меня, что вы придете, и попросила передать вам вот это. Она протянула мне конверт с моей фамилией, написанной поперек. Я поблагодарил ее и вышел из Франклина с конвертом в руке. Я прошел по дорожке и несколько секунд постоял у моей машины, глядя на Холиоук, легендарный Дворец Прерий и приют похабного человечка-сосиски. Ниже ветер гнал по Этапу Беннета шуршащие волны сухих листьев. Они утратили яркость красок; осталась бурость ноября. Канун Дня Благодарения, врата зимы в Новой Англии. Мир слагался из ветра и холодного солнечного света. Я опять заплакал. И понял это по теплу на моих щеках. Я забрался в машину, в которой накануне вечером потерял свою девственность, и вскрыл конверт. Внутри был один листок. Краткость - сестра остроумия, сказал Шекспир. Если так, то письмо Кэрол было остроумно до чертиков. Милый Пит, Пусть нашим прощанием останется вчерашний вечер - что мы могли бы к нему добавить? Может я напишу тебе в университет, может, не напишу: сейчас я настолько запуталась, что попросту ничего не знаю. Э-эй, я еще могу передумать и вернуться!) Но, пожалуйста, позволь мне первой написать тебе, ладно? Ты сказал, что любишь меня. Если да, так позволь мне первой написать тебе. А я напишу, обещаю. Кэрол P.S. "Вчерашний вечер был самым чудесным, что когда-либо случалось в моей жизни. Если бывает лучше, не понимаю, как люди способны остаться жить. P.P.S. Сумей прекратить эту глупую Карточную игру. Она написала, что это было самым чудесным в ее жизни, но она не добавила "люблю". И только подпись. И все-таки... "сели бывает лучше, не понимаю, как люди способны остаться жить". Я понимал, о чем она. Перегнулся и потрогал сиденье там, где она лежала. Где мы лежали вместе. "Включи радио, Пит. Я люблю старые песни". Я посмотрел на часы. К общежитию я подъехал загодя (быть может, сыграло роль подсознательное предчувствие), и только-только пошел четвертый час. Я вполне успел бы на автовокзал до того, как она уехала бы в Коннектикут.., но я не собирался этого делать. Она была права: мы ослепительно попрощались в моем старом "универсале", и все сверх того было бы шагом вниз. В лучшем случае мы бы просто повторили уже сказанное, в худшем - вымарали бы прошлый вечер в грязи, заспорив. "Нам нужна информация"... Да. И мы ее получили. Бог свидетель, еще как получили! Я сложил ее письмо, сунул его в задний карман джинсов и поехал домой в Гейтс-Фоллс. Сначала мне все время туманило глаза, и я то и дело их вытирал. Потом включил радио, и музыка принесла облегчение. Музыка всегда помогает. Сейчас мне за пятьдесят, а музыка все еще помогает. Сказочное безотказное средство. Глава 27 Я вернулся в Гейтс около пяти тридцати, притормозил, когда проезжал мимо "Фонтана", но не остановился. Теперь мне хотелось поскорее добраться до дома - куда больше, чем кружки шипучки и обмена новостями с Фрэнком Пармело. Мама встретила меня заявлением, что я слишком исхудал, а волосы у меня слишком длинные и что я "сторонился бритвы". Потом она села в свое кресло-качалку и всплакнула в честь возвращения блудного сына. Отец чмокнул меня в щеку, обнял одной рукой, а потом прошаркал к холодильнику налить стакан маминого красного чая. Его голова высовывалась из высокого ворота старого коричневого свитера, словно голова любопытной черепахи. Мы - то есть мама и я - думали, что он сохранил двадцать процентов зрения или даже больше. Точно мы не знали, потому что он очень редко что-нибудь говорил. Результат несчастного случая в упаковочной, жуткого падения с высоты второго этажа. Левую сторону его лица и шеи испещряли шрамы; над виском была вмятина, где волосы больше не росли. Падение затемнило его зрение и воздействовало на психику. Но он не был "полным идьстом" - как выразился один говнюк в парикмахерской Гендрона, не был он и немым, как думали некоторые люди. Девятнадцать дней он пролежал в коме. А когда очнулся, почти перестал говорить, и у него в голове часто возникала путаница, но временами он был тут весь целиком, в полном наличии и сохранности. И когда я вошел, он был тут вполне достаточно, чтобы поцеловать меня и крепко обхватить одной рукой - его манера обнимать с тех пор, как я себя помнил. Я очень любил моего старика.., а после семестра за карточным столом с Ронни Мсилфантом я понял, что умение болтать языком - талант, сильно переоцениваемый. Некоторое время я сидел с ними, рассказывал им кое-какие университетские истории (но не про охоту на Стерву), а потом вышел на воздух. Я сгребал опавшие листья в наступающих сумерках, ощущал холодный воздух на моих щеках как благословение, махал проходившим мимо соседям, а за ужином съел три гамбургера, приготовленных мамой. Потом она сказала мне, что пойдет в церковь, где дамы-благотворительницы готовят праздничное угощение для лежачих больных. Она полагала, что мне вряд ли захочется провести вечер в обществе старых куриц, но если я соскучился по кудахтанью, то мне будут рады. Я поблагодарил ее, но сказал, что, пожалуй, лучше позвоню Эннмари. - Почему это меня не удивляет? - сказала она и ушла. Я услышал шум отъезжающей машины и без особой радости принудил себя подойти к телефону и позвонить Эннмари Сьюси. Через час она приехала в отцовском "пикапе" - улыбка, падающие на плечи волосы, пылающие помадой губы. Улыбка скоро исчезла, как вы, возможно, сами сообразили, и через пятнадцать минут после того, как Эннмари вошла в дом, она ушла из него и из моей жизни. Покедова, беби, пиши. Примерно в один месяц с "Вудстоком" она вышла замуж за страхового агента из Льюистона и стала Эннмари Джалберт. У них трое детей, и они все еще состоят в браке. Пожалуй, неплохо, ведь так? А если и нет, то вы все-таки должны признать, что это чертовски по-американски. Я стоял у окна над мойкой и смотрел, как габаритные фонари "пикапа" мистера Сьюси удаляются по улице. Мне было стыдно за себя - черт, как расширились ее глаза. Как улыбка сползла с губ и они задрожали! - но, кроме того, я чувствовал себя говенно счастливым, омерзительно ликующим. Мне было так легко, что я готов был протанцевать вверх по стене и по потолку, наподобие Фреда Астера. Позади меня послышались шаркающие шаги. Я обернулся и увидел отца - он шел своей черепашьей походкой, волоча по линолеуму ноги в шлепанцах. Он шел, выставив перед собой одну руку. Кожа на ней начала походить на большую, почти сваливающуюся перчатку. - Я, кажется, слышал сейчас, как юная барышня назвала юного джентльмена занюханным мудаком? - спросил он мягким голосом, будто для препровождения времени. - Ну-у.., да. - Я переступил с ноги на ногу. - Может, и слышал. Он открыл холодильник, пошарил и достал кувшин с красным чаем. Он пил его без сахара. Я как-то тоже выпил этот чай в чистом виде и могу сказать вам, что у него почти нет вкуса. Согласно моей теории, отец всегда доставал красный чай, потому что он был в холодильнике самым ярким, и отец всегда знал, что именно он достает. - Дочка Сьюси, верно? - Да, пап, Эннмари. - У всех Сьюси скверный норов. Пит. Она и дверью хлопнула, верно? Я улыбнулся. Не мог удержаться от улыбки. Просто чудо, что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору