Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Манн Томас. Лотта в Веймаре -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
лолог, прозванный немецким Цицероном, профессор риторики и богословия в Лейпциге, учитель Лессинга; его лекции посещал и Гете. С. 210. Клапротов азиатский журнал. - Клапрот Генрих-Юлий (1783-1835) - известный немецкий ученый-ориенталист, путешественник и филолог. В 1802 г. издавал в Веймаре журнал "Asiatisches Magazin". Руми Джелаледдин (1207-1272), по прозвищу Шейх - великий иранский и таджикский поэт, автор сборника притч и басен "Назидательные двустишия" и книги лирических стихов "Диван". ...светозарных плеяд на небе Аравии. - Речь идет о семи прославленных "царях поэтов" арабо-иранского Востока - Фирдоуси, Энвери, Руми, Гафиз, Джами, Низами, Саади. Гернгутеры - богемские братья, моравские братья - секта, основанная в Богемии в XV в. Петром Хмельчицким. Название "гернгутеры" происходит от поместья в Саксонии, Герренгут, где граф Николай-Людвиг Цинцендорф (1700-1760) восстановил эту секту. С. 211. Гафиз Шамседдин Мохаммед (1300-1389) - величайший иранский и таджикский лирик XIV в. ...это фон Гаммер открыл его тебе. - Гаммер-Пушталь Иозеф (1774-1856) - немецкий историк-востоковед и переводчик. Здесь имеются в виду гаммеровские переводы иранских поэтов, а также его "История словесности в Персии", с многими главами которой Гете ознакомился еще до их опубликования. ...смуглая Линдгеймерша - бабушка Гете с материнской стороны, Анна-Маргарита Линдгеймер, дочь прокурора имперской судебной палаты в г.Вецларе, доктора Корнелиуса Линдгеймера. С. 215. Тимон Афинский - современник Сократа и Аристофана, разочаровавшийся в современном ему обществе и бежавший от людей в пустыню. Имя его стало нарицательным для определения мрачного человеконенавистничества. С. 216. Капитан Ферлорен - адъютант и квартирмейстер принца Бернгарда Веймарского, состоявшего на русской службе в 1813 г. С. 218. ...о робкой капле... - Стихотворение Гете "С небес скатясь, в ужасных вод пучину..." из "Матхаль-Намэ" ("Книги Притч"). ...письмо Гуттена к Пиркгеймеру. - Ульрих фон Гуттен (1488-1523) - гуманист и политический деятель Реформации, идеолог немецкого дворянства, примыкавший к лютеровскому бюргерскореформаторскому лагерю. Здесь имеется в виду послание к нюрнбергскому патрицию и гуманисту Виллибальду Пиркгеймеру (1470-1530), где Гуттен развертывает свою гуманистически-просветительскую программу. С. 220. Торквемада законности. - Торквемада, Томас (1420-1498) - первый великий инквизитор Испании, основоположник инквизиционного кодекса и судебной процедуры. С. 222. Мениппова сатира - по имени Мениппа Гадарского, древнегреческого поэта и философа-киника (III в. до н.э.). Ему подражал в своих "Менипповых сатирах" римский сатирический поэт Теренций Варрон. Выражение "Мениппова сатира" применяется к произведениям, отличающимся полемической остротой и написанным в духе сочного народного юмора. Винкельман Иоганн-Иоахим (1717-1768) - немецкий историк античного искусства, автор "Истории искусства древности" (1764), одним из первых в Германии XVIII в. начал изучение и пропаганду эстетики и искусства античности. С. 223. ...тема стихотворения... о супруге брамина. - Речь идет о гетевской поэме "Пария". Сюжет поэмы заимствован из индийской народной легенды. Томас Манн использовал этот же сюжет в философской новелле "Обменные головы". С. 224. "Путешествие в Ост-Индию и Китай". - Имеется в виду немецкий перевод книги французского путешественника Соннера, вышедший в Цюрихе в 1738 г., источник, откуда Гете почерпнул сюжеты "Парии" и "Бога и баядеры". "Коль чиста рука певца..." - Из стихотворения "Песнь и изваянье" в "Мозанни-Намэ" ("Книга Певца"). "Век вздыматься - век склоняться" - строфа из поэмы "Пария". С. 228. У меня есть план изящного маскарадного шествия. - Дальше Гете развивает во всех подробностях творческий замысел, который впоследствии нашел художественное воплощение во второй части "Фауста" (акт I, сцена 3 - "Маскарад"). Антропос, Клото, Лахезис (греч.) - три Парки, богини судьбы, по верованиям древних сопровождавшие человека с колыбели до могилы. Клото, богиня рождения, вила нить человеческой жизни на прялке, Лахезис, богиня жизни, вращала веретено, Антропос, богиня смерти, перерезала ножницами нить. Терсит (греч.) - один из персонажей "Илиады", ахейский воин, поднявший мятеж в войске и призывавший снять осаду Трои, за что и был убит Ахиллесом. У Гете выступает во второй части "Фауста" под именем Зоило-Терсит. С. 231. Кирмс Франц (1750-1826) - веймарский советник, член театральной комиссии, сотрудничавший с Гете по управлению театром. ...горный советник Вернер из Фрейбурга. - Вернер Абрагам-Готлиб (1750-1817) - немецкий геолог, преподаватель минералогии и горного дела во Фрейбургской горной академии, основатель геогнозии (науки, занимающейся эмпирическим изучением памятников жизни земли); Вернер является также одним из основоположников теории нептунизма, получившей широкое распространение в конце XVIII - начале XIX в. и утверждавшей, будто все горные породы произошли путем осаждения из вод первичного океана. Глава восьмая С. 240. Шретер Корона (1751-1802) - подруга Гете, известная немецкая певица, драматическая актриса и композитор, автор романсов. С 1778 г. выступала в Веймарском придворном театре и сделалась фавориткой Карла-Августа. С. 241. "Альдобрандинская свадьба" - античная фреска (век Августа), найденная в 1606 г. в Риме, вблизи Санта-Мария Ладжоре. Названа по имени ее первого владельца, кардинала Альдобрандини. С 1818 г. находится в Ватикане. С. 251. ...показать ей "Валленштейна" с Вольфом в заглавной роли. - Вольф Пий-Александр (1782-1828) - известный немецкий актер и драматург, ученик Гете. Одной из коронных ролей его репертуара была роль Макса Пикколомини в исторической трагедии Шиллера "Валленштейн", которая шла в Веймарском театре с большим успехом. ...старинном эгерском замке в Богемии. - Там был убит Валленштейн 25 февраля 1634 г. С. 262. Урбино - герцог Франческо Мария делла Ровере, отвоевавший свои владения у папы Льва X и его племянника, Лоренцо Медичи. Отравлен папой Климентом VII в 1538 г. Глава девятая С. 268. "Розамунда" - трагедия Теодора Кернера, изданная и поставленная уже после его смерти; как и все творчество Кернера, проникнута националистическими идеями. С. 277. Бомарше Мария - героиня драмы Гете "Клавиго", сестра известного французского драматурга Пьера-Огюстена Карона де Бомарше (1752-1799). К Марии-Луизе Карон посватался испанский писатель, королевский архивариус Хосе Клавихо-и-Фахардо (1732-1799), но обманул ее, отказавшись от брака. Бомарше ездил в Испанию с тем, чтобы защитить честь сестры, и впоследствии рассказал об этой поездке в своих "Мемуарах". С. 278. ...бог мне дает поведать, как я стражду. - Слова Тассо из драмы Гете "Торквато Тассо" (действие первое, явление пятое). Р.Миллер-Будницкая

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору