Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
ми, и на
стенах в спальнях висели анатомические таблицы, чтобы можно было учить их,
пока одеваешься. В комнате Эроусмита стоял целый скелет. Мартин и его
сожители доверчиво купили его у коммивояжера зенитской фирмы хирургической
аппаратуры. Такой был добродушный и приятный коммивояжер! Он угощал их
сигарами, рассказывал анекдоты и распространялся о том, какая их ожидает
блестящая врачебная карьера. В благодарность они купили у него в рассрочку
скелет... Коммивояжер в дальнейшем оказался не так добродушен.
Мартин делил комнату с Клифом Клосоном, Пфаффом Толстяком и одним
серьезно настроенным медиком второго курса Эрвингом Уотерсом.
Если бы психологу понадобился на предмет демонстрирования совершенно
нормальный человек, самое лучшее было бы ему пригласить Эрвинга Уотерса.
Он был старательно и неизменно туп; туп улыбающейся, легкой и надежной
тупостью. Если была в мире штампованная фраза, которой он не повторял, то
лишь потому, что ему еще не довелось ее услышать. Он верил в
нравственность во все дни - только не в субботу вечером; верил в
епископальную церковь - но не в Высокую церковь [ветвь англиканской
церкви, придающая большое значение обрядам и престижу духовенства]; верил
в конституцию, в дарвинизм, в систематическую гимнастику и в гениальность
уиннемакского ректора.
Больше всех Мартин любил Клифа Клосона. Клиф был в общежитии на роли
клоуна, он смеялся замогильным смехом, танцевал чечетку, пел бессмысленные
песенки и даже играл на корнете, но в общем он был хороший малый и верный
товарищ, и Мартин, в своей неприязни к Айре Хинкли, в страхе перед Ангусом
Дьюером, в жалости к Пфаффу Толстяку, в омерзении перед приветливой
тупостью Эрвинга Уотерса, обратился к шумному Клифу, как к чему-то живому
и ищущему. В Клифе по крайней мере чувствовалась реальность: реальность
вспаханного поля, дымящегося навоза. С Клифом можно было побоксировать;
Клифа - хоть он и любил просиживать часами, попыхивая трубкой и мурлыча
под нос в царственном безделье, - все же можно было вытащить на
пятимильную прогулку.
И кто, как не Клиф, с опасностью для жизни швырял за ужином в
преподобного Айру Хинкли печеной фасолью, когда Айра угнетал их своими
тяжеловесными и слащавыми наставлениями?
В анатомичке Айра изрядно докучал им, высмеивая те идеи Мартина,
которые не были приняты в Поттсбургском христианском колледже, но в
общежитии он был поистине нравственным бичом. Он упорно пытался отучить их
ругаться. Пробыв три года членом захолустной футбольной команды, Айра в
своем невозмутимом оптимизме все еще верил, что можно сделать молодых
людей безгрешными, читая им назидания с ужимками учительницы воскресной
школы и с деликатностью боевого слона.
Айра к тому же располагал статистическими данными о Чистом Образе
Жизни.
Он был начинен статистикой. Ему было все равно, откуда черпать цифры:
из газет ли, из отчетов ли о переписи, или из отдела смеси в "Юном
миссионере", - все они были для него равноценны.
- Клиф, - провозгласил он как-то за ужином, - я удивляюсь, что такой,
как ты, хороший парень не бросит сосать эту пакостную трубку. Знаешь ли
ты, что у шестидесяти семи и девяти десятых процента женщин, попадающих на
операционный стол, мужья курят табак?
- А что им, черт подери, курить, если не табак? - спросил Клиф.
- Откуда ты взял эти цифры? - вставил Мартин.
- Они установлены медицинской конференцией в Филадельфии в тысяча
девятьсот втором году, - снисходительно ответил Айра. - Я, конечно, не
жду, чтобы такие, как вы, надменные умники задумались о том, что в один
прекрасный день вам захочется жениться на милой, прелестной женщине и вы
загубите ее жизнь своими пороками. Что ж, стойте на своем - вы, свора
здоровенных храбрецов! А бедный слабосильный проповедник, вроде меня,
никогда не отважится курить трубку!
Он с победоносным видом удалился, и Мартин простонал:
- Из-за Айры мне хочется иногда бросить медицину и стать честным
шорником.
- Ах, Март, оставь, - сетовал Пфафф Толстяк. - И чего ты изводишь Айру?
Ведь он же с самыми добрыми намерениями.
- Добрыми? К черту! У таракана тоже добрые намерения!
Так они болтали, между тем как Ангус Дьюер наблюдал за ними в
высокомерном молчании; и это нервировало Мартина. Накапливая знания для
профессии, к которой он всю жизнь стремился, он рядом с ясной мудростью
находил злобу и пустоту; он не видел единой прямой дороги к истине, а
видел тысячу дорог к тысяче истин, далеких и сомнительных.
3
Джон О.Робертшо - Джон Олдингтон Робертшо - профессор физиологии на
медицинском факультете, был глуховат, и на весь Уиннемакский университет
он был единственным преподавателем, еще носившим бакены "отбивной
котлеткой". Родом он был из Бэк-Бэя [аристократический квартал Бостона];
он гордился этим, всегда об этом напоминал. С тремя другими браминами он
образовал в Могалисе бостонскую колонию, в которой ценилась грубоватая
ласковость обращения и скромно затененный свет. При каждом удобном случае
он говорил: "Когда я учился у Людвига [Людвиг Карл Фридрих Вильгельм
(1816-1895) - немецкий физиолог] в Германии..." Он был слишком поглощен
собственным совершенством, чтоб замечать отдельных студентов, и Клиф
Клосон, а также другие молодые люди, известные под названием "дебоширов",
с нетерпением ждали лекций по физиологии.
Лекции происходили в круглой аудитории; скамьи студентов шли
амфитеатром, так круто изогнутым, что лектор не мог видеть одновременно
оба его конца, и когда доктор Робертшо, не переставая жужжать о
кровообращении, глядел направо и высматривал, кто производит
оскорбительный звук, напоминающий автомобильный гудок, - вдалеке, на левом
крыле, Клиф Клосон вставал и передразнивал его, пиля рукою воздух и
поглаживая воображаемые бакены. Однажды Клиф побил все рекорды, бросив
кирпич в раковину за кафедрой в ту самую минуту, когда доктор Робертшо
подошел к кульминационному пункту своего курса - влиянию духовой музыки на
интенсивность коленного рефлекса.
Мартин читал научные статьи Макса Готлиба - те из них, какие не слишком
его смущали дебрями математических символов, - и это чтение приучило его к
мысли, что опыты должны затрагивать самые основы жизни и смерти, природу
бактериальной инфекции, химию органических процессов. Когда Робертшо
чирикал воробышком о суетливых маленьких опытах, трафаретных опытах,
стародевичьих опытах, Мартину не сиделось на месте. В колледже ему
казалось, что законы скандирования и латинские сочинения - никчемное дело,
и он, как откровения, ждал занятий по медицине. Теперь же, сокрушаясь о
собственном неразумии, он ловил себя на том, что начинает так же презирать
доморощенные "законы" Робертшо и чуть ли не всю университетскую анатомию.
Профессор анатомии, доктор Оливер О.Стаут, был сам ходячая анатомия,
таблица из атласа, покрытое тонким покровом сплетение нервов, костей и
кровеносных сосудов. Стаут обладал громадными и точными знаниями; когда
он, бывало, сухим своим голосом начинал выкладывать факты о мизинце на
левой ноге, оставалось только дивиться, кому нужно столько знать о мизинце
на левой ноге.
Ни один вопрос не вызывал таких горячих и неиссякаемых прений за ужином
в Дигамме Пи, как вопрос о том, стоит ли врачу запоминать анатомические
термины - обыкновенному врачу, который ищет приличного заработка и не
стремится читать доклады в медицинских ассоциациях. Но как бы они на это
ни смотрели, все они упорно зубрили столбцы названий, дающих студенту
возможность переползти через экзамены и стать Образованным Человеком, чье
время расценивается на рынке в пять долларов час. Неведомые мудрецы
изобрели стишки, облегчающие запоминание. Вечером, когда тридцать
головорезов-дигаммовцев сидели за длинным и грязным столом, уничтожая
судак-кокиль и фасоль, и фрикадельки из трески, и слоеный пирог с
бананами, новички серьезно повторяли за старшим товарищем:
Об орясину осел
Топорище точит,
А факир, созвав гостей,
Выть акулой хочет.
Так, по ассоциации с начальными буквами они запоминали латинские
названия двенадцати пар черепно-мозговых нервов: ольфакториус, оптикус,
окуломоториус, троклеарис и все остальные. Для дигаммовцев это была
высочайшая в мире поэзия, и мнемоническое двустишие они помнили долгие
годы, когда уже стали практикующими врачами и давно перезабыли самые
названия нервов.
На лекциях доктора Стаута беспорядков не чинилось, зато у него в
анатомичке студенты любили позабавиться. Самой невинной их шуткой было -
засунуть хлопушку в труп, над которым работали две девственные и
несчастные студентки. Настоящую же бурю на первом курсе вызвал случай с
Клифом Клосоном и поджелудочной железой.
Клифа на этот год избрали старостой за его изобретательность в
приветствиях. Встречаясь с товарищем в раздевалке главного медицинского
корпуса, он непременно провозглашал: "Как у вас функционирует сегодня
червеобразный отросток слепой кишки?" Или: "Привет вам, о кормильцы вшей!"
Придирчиво и церемонно вел он студенческие собрания (бурные собрания, на
которых торжественно отклонялось предложение разрешить студентам
сельскохозяйственного факультета пользоваться теннисными кортами на
северной стороне), но в частной жизни он не так церемонился.
Гроза разразилась, когда по медицинскому городку водили совет
попечителей. Попечители являли собой верховную власть университета; это
были банкиры, и фабриканты, и пасторы больших церквей; перед ними даже
ректор заискивал. Самый трепетный интерес внушала им секционная
медицинского факультета. Проповедники разводили мораль о влиянии алкоголя
на бедняков, а банкиры - о неуважении к текущим счетам, всегда наблюдаемом
у людей, которые упорствуют в желании обратиться в труп. Во время осмотра,
руководимого доктором Стаутом и секретарем, несшим чей-то зонтик, самый
толстый и самый науколюбивый банкир остановился перед столом Клифа
Клосона, почтительно держа за спиной свой котелок. В этот-то котелок и
подбросил Клиф поджелудочную железу.
Поджелудочная железа - противная скользкая штука, обнаружить ее в новой
шляпе едва ли приятно; и когда банкир ее обнаружил, он швырнул котелок на
пол и сказал, что студенты Уиннемака вконец развратились. Доктор Стаут и
секретарь стали его утешать; они почистили котелок и заверили банкира, что
человек, посмевший положить поджелудочную железу в банкирскую шляпу,
понесет наказание.
Доктор Стаут вызвал Клифа, как старосту первого курса. Клиф был глубоко
огорчен. Он собрал своих студентов, он сокрушался, как мог кто-либо в
Уиннемаке положить в банкирскую шляпу поджелудочную железу, он требовал,
чтобы виновный нашел в себе мужество встать и сознаться.
К несчастью, преподобный Айра Хинкли, сидевший между Мартином и Ангусом
Дьюером, видел, как Клиф бросил в шляпу железу.
- Это возмутительна - заворчал он. - Я выведу Клосона на чистую воду,
будь он мне трижды собрат по Дигамме!
- Брось, - возражал Мартин. - Или ты хочешь, чтоб его выставили?
- Пусть выставят! Он заслужил!
Ангус Дьюер повернулся на своем стуле, смерил Айру взглядом и
проговорил:
- Не угодно ли вам придержать язык?
Айра послушно умолк, и Мартин исполнился еще большим уважением к Ангусу
и еще большей неприязнью.
Когда Мартина угнетало недоумение, зачем он здесь, зачем слушает
какого-то профессора Робертшо, долбит стишки об ослах и факирах, учится
ремеслу врача, как Пфафф Толстяк и Эрвинг Уотерс, тогда он искал
облегчения в том, что называл "развратом". Фактически разврат был самый
скромный; обычно все сводилось к лишней кружке пива в соседнем городе
Зените да к перемигиванью с фабричной работницей, фланирующей по
неприглядным улицам окраин. Но Мартину, гордому своей нерастраченной
энергией и ясным рассудком, эти похождения казались потом трагическими.
Самым верным его сподвижником был Клиф Клосон. Клиф, сколько бы он ни
выпил дешевого пива, никогда не бывал намного пьянее, чем в своем
нормальном состоянии. Мартин опускался или возвышался до Клифова буйства,
тогда как Клиф возвышался или опускался до рассудительности Мартина. Когда
они сидели в кабачке за столом, сверкавшим мокрыми следами от пивных
кружек, Клиф поднимал палец и бормотал:
- Ты один меня понимаешь. Март. Ты ведь знаешь, несмотря на дебоширство
и на все мои разговоры о том, что надо быть практичным, которыми я дразню
этих доктринеров, вроде Айры Свинкли, меня так же воротит от их
меркантильности и от всей их болтологии, как и тебя.
- Еще бы! - соглашался Мартин с пьяной нежностью. - Ты совсем, как я.
Боже, как можно их терпеть: такой вот бездарный Эрвинг Уотерс или
бездушный карьерист, вроде Ангуса Дьюера - и рядом старый Готлиб! Идеал
исследователя! Он никогда не довольствуется тем, что кажется правильным!
Плюет на черта и дьявола, работает ночь напролет, одинокий и честный, как
капитан на мостике, добирается до корня вещей!
- Сущая правда! И я так думаю, - заявил Клиф. - Еще по кружке, а?
Платить будем по жребию.
Зенит со своими кабаками лежал в пятнадцати милях от Могалиса и
Уиннемакского университета; полчаса на огромном, громыхающем, стальном
междугородном трамвае - и они в Зените, где студенту-медику можно
покутить. Сказать "я ездил вчера в город" - значило вызвать усмешку и
прищуренный взгляд. Ангус Дьюер открыл Мартину новый Зенит.
За ужином Дьюер коротко сказал:
- Поедем со мною в город, послушаем концерт.
При всем своем воображаемом превосходстве над товарищами Мартин
отличался безграничным невежеством в литературе, живописи, музыке. Его
поразило, что бескровный стяжатель Ангус Дьюер, не жалея времени, готов
слушать каких-то скрипачей. Он открыл, что Дьюер горел восторгом перед
двумя композиторами: некими Бахом и Бетховеном - по-видимому, немцами, и
что сам он, Мартин Эроусмит, постиг еще не все на свете. В трамвае Дьюер
отбросил свою обычную чопорность и заявил:
- Эх, брат, если б я не был рожден копаться в кишках, я стал бы великим
музыкантом. Сегодня я поведу тебя прямо в рай!
Мартин попал в сумятицу маленьких кресел и широких золоченых сводов,
вежливых, но глядевших неодобрительно дам с программами на коленях,
неромантичных музыкантов, производивших внизу неприятный шум, и, наконец,
непостижимой красоты, которая развернула перед ним картины гор и густых
лесов, а потом сменилась вдруг мучительной скукой. "У меня будет все, -
ликовал он. - Слава Макса Готлиба... то есть его дарование... и прелестная
музыка, и прелестные женщины... Черт возьми! Я сделаю великие открытия!
Увижу мир... Неужто эта канитель никогда не кончится?"
А через неделю после концерта он вновь открыл Маделину Фокс.
Маделина была красивая девушка, с живыми красками, с живым умом, весьма
самоуверенная; Мартин познакомился с ней еще в колледже. Она осталась в
Могалисе якобы для того, чтобы прослушать при университете курс английской
словесности, а на деле, чтоб не возвращаться домой. Она считала себя
блестящей теннисисткой: играла хлестко и фасонно, но не слишком метко.
Мнила себя знатоком в литературе: счастливцами, удостоившимися ее
одобрения, были Гарди, Мередит [Мередит Джордж (1828-1909) - английский
поэт и прозаик], Хоуэлс [Хоуэлс Уильям Дин (1837-1920) - американский
романист и критик] и Теккерей, хоть она уже пять лет никого из них не
читала. Она часто корила Мартина за то, что он не ценит Хоуэлса, носит
фланелевые рубашки и постоянно забывает подать ей руку, когда она выходит
из трамвая, чего не упустил бы ни один герой романа. В колледже они вместе
ходили на балы, хотя в танцах Мартин проявлял больше вдохновенья, чем
уменья, и его дамам иногда не легко бывало разобраться, какой танец он
пытается изобразить. Ему нравилась в Маделине ее статная красота и сила;
ему казалось, что она со своей энергией и культурностью была бы ему "под
стать". Но за последний год он с нею почти не виделся. Вечерами он думал о
ней, решал позвонить ей и не звонил. Но когда его одолевали сомнения в
медицине, он начинал тосковать по ее сочувствию и как-то весной в
воскресенье пригласил ее прогуляться по берегу Чалусы.
От отвесных берегов реки волнами бесчисленных холмов разбегалась
прерия. В широких ячменных полях, в косматых пастбищах, чахлых дубках и
нарядных березах дышала пограничная тяга к приключениям, и, как все юные
дети равнины, Мартин с Маделиной шли над рекой и поверяли друг другу, что
завоюют мир.
Мартин жаловался:
- Эти треклятые медики...
- Ах, Мартин, неужели вы считаете "треклятые" приличным словом? -
перебивала Маделина.
По совести, он считал "треклятые" вполне приличным словом, настоятельно
необходимым в языке занятого человека, но ее улыбка была желанна.
- Хорошо, не буду. У наших противных студиозусов нет стремления к
науке; они просто учатся ремеслу. Хотят получить знания, чтобы потом
обратить их в деньги. Они заботятся не о спасении жизней, а о том, как бы
не "угробить пациента" - не потерять свои доллары. И они даже не прочь
угробить пациента, если дело пахнет сенсационной операцией, которая
составит им рекламу! Меня тошнит от них! Думаете, они интересуются
работой, которую ведет в Германии Эрлих или тот же Готлиб, тут, у нас на
глазах? Готлиб только что стер в порошок Райта с его теорией опсонинов.
- В самом деле?
- Будьте уверены! Но вы думаете, это наших медиков хоть сколько-нибудь
взволновало? Ничуть! "О, конечно, - говорят они, - наука делает свое дело,
она помогает врачу лечить больных..." - и пускаются в спор о том, где
можно больше заработать денег - в крупном центре или в захолустном
городке, и что лучше начинающему доку - прикидываться добряком да стрелять
уток или, наоборот, ходить в церковь и напускать на себя важность.
Послушали б вы Эрва Уотерса! Он носится с такою мыслью: "Что нужно врачу
для успеха? Основательное знание патологии? Ничуть не бывало! Успехом
пользуется тот, у кого кабинет в хорошем районе, поближе к трамваю, и
легко запоминающийся номер телефона!" Право! Так прямо и говорит! Честное
слово, когда я получу диплом, я лучше пойду врачом на пароход, повидаю
свет. И не придется по крайней мере рыскать по всему судну, отбивая
больных у врача-конкурента, открывшего кабинет на другой палубе!
- Да, я вас понимаю. Это ужасно, когда люди не стремятся в своей работе
к идеалу. Очень многие студенты у нас, на отделении английской литературы,
просто рассчитывают зарабатывать деньги преподаванием, они не наслаждаются
научной работой, как я.
Мартина смутило, что и она, подобно ему, считает себя человеком высшего
порядка, но еще больше смутился он, когда она заворковала:
- В то же время, Мартин, надо быть и практичным. Не правда ли?
Подумайте, насколько больше денег... то есть уважения в обществе и
возможности делать добро у видного врача, чем у кабинетного ученого,
который корпит над какой-нибудь мелочью и не знает, что творится на свете.
Взять хотя бы нашего хирурга, доктора Луазо, как он подкатывает к больнице
в чудесной машине с шофером в ливрее, - все пациенты просто обожают его, -
и сравнить его с вашим Максом Готлибом! Мне недавно показали Готлиба на