Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
и не вынув рук из карманов, благодушно улыбался.
- Не обращайте внимания. - Он повернулся к Бельмонте. - Ведь правда,
дядя?.. Лолита у нас - чистое золото... Добрейшая душа.
Инвалид рассеянно кивнул, мысли его явно были заняты другим. Его
внимание, казалось, притягивал к себе опустевший прямоугольник на стене,
словно испещренный некими таинственными знаками, понятными только его
усталым глазам.
***
- Значит, с племянничком ты уже знакома, - сказала Хулия, как только
они оказались на улице.
Менчу, уже впившаяся глазами в какую-то витрину, ответила
утвердительным кивком.
- И давно. - Она наклонилась, чтобы получше разглядеть ценник,
стоящий возле пары туфель. - Года три, а то и четыре.
- Теперь мне понятно, откуда выплыла эта картина... Тебе ее предложил
не старик, а этот тип. Менчу раздраженно усмехнулась:
- Что ж, ты угадала, детка. В свое время у нас с ним было кое-что -
приключение, как выразилась бы ты: ты ведь у нас известная скромница...
Это было давным-давно. Но вот теперь, когда ему стукнуло в голову насчет
ван Гюйса, он вдруг вспомнил обо мне.
- А почему же он не взялся за это сам?
- Да потому, что с ним никто не желает иметь дела. Даже дон Мануэль
ему не верит! - Она рассмеялась. - Альфонсито Лапенья, Альфонсито
Рулетка... Под этим прозвищем он больше известен. Он должен всему свету
- даже чистильщику ботинок. А несколько месяцев назад просто чудом не
оказался за решеткой. Какое-то дело с какими-то чеками, которые ничем не
были обеспечены.
- А на что же он живет?
- Жена кормит. Потом, время от времени ему удается подцепить на
удочку какого-нибудь простака. А вообще, знаешь ли, нахальство - второе
счастье.
- Значит, теперь он возлагает свои надежды на ван Гюйса?
- Да. Ему просто не терпится превратить его в большую кучу жетонов
для рулетки.
- Хорош гусь!
- Это уж точно. Но такие гуси - моя слабость, поэтому и Альфонсо мне
нравится. - Она задумалась на пару секунд. - Хотя, насколько мне
помнится, его технические данные тоже не столь уж выдающиеся. Он... как
бы тебе это объяснить? - Она подыскивала слово поточнее. - У него
плоховато с воображением, понимаешь? Тут уж он Максу и в подметки не
годится. С ним все как-то очень уж прямолинейно - привет и пока. Но зато
весело: как начнет сыпать анекдотами, так просто до колик доведет.
- А его супруга в курсе?
- Думаю, догадывается, потому что дурой ее уж никак не назовешь.
Потому так и сверкала на нас глазами. Мегера.
III. Шахматная задача
Благородная сия игра имеет свои бездны,
в коих сгинула не одна благородная душа.
Из старинной немецкой рукописи
Я полагаю, - произнес антиквар, - что речь идет о шахматной задаче.
Уже более получаса они разглядывали фламандскую доску, обмениваясь
впечатлениями. Сесар стоял, прислонившись к стене, с изящно зажатым
между большим и указательным пальцами стаканом джина с лимоном. Менчу
томно полулежала на диване. Хулия покусывала ноготь, сидя на ковре
по-турецки, с пепельницей между колен. Все трое вперились в картину так,
словно перед ними стоял телевизор, по которому шел захватывающий фильм.
Краски ван Гюйса постепенно тускнели у них на глазах по мере того, как
гас вечерний свет, проникавший в комнату через потолочное окно.
- Может быть, кто-нибудь что-нибудь зажжет? - подала идею Менчу. - А
то мне кажется, что я потихоньку слепну.
Сесар нажал на кнопку выключателя у себя за спиной, и свет, льющийся
из скрытых светильников и отражающийся от стен, вернул жизнь и краски
Роже Аррасскому и чете герцогов Остенбургских. Почти одновременно с этим
настенные часы с длинным маятником из позолоченной латуни начали
медленно, в такт его ритмичному раскачиванию, бить восемь. Хулия подняла
голову прислушиваясь: ей послышался с лестницы звук шагов.
- Альваро задерживается, - сказала она, убедившись, что они лишь
почудились ей, и заметила, как Сесар презрительно поморщился.
- На сколько бы ни опоздал этот филистер, - пробормотал антиквар, -
все равно он явится слишком рано.
Хулия бросила на него укоризненный взгляд:
- Ты же обещал вести корректно. Не забывай об этом.
- Я не забываю, принцесса. Я подавлю свои кровожадные порывы
исключительно во имя моей преданности тебе.
- Я буду тебе вечно благодарна.
- Надеюсь, что да. - Антиквар взглянул на свои наручные часы, словно
не доверяя точности стенных, которые сам же когда-то подарил Хулии. -
Однако этот свинтус не отличается пунктуальностью.
- Сесар...
- Ладно, принцесса. Я умолкаю.
- Нет уж, не умолкай. - Хулия указала на картину. - Ты говорил, что
мы имеем дело с шахматной задачей...
Сесар кивнул. Он сделал театральную паузу, чтобы чуть пригубить из
своего стакана и затем промокнуть губы вынутым из кармана белоснежным
платком.
- Видишь ли... - Он взглянул на Менчу и слегка вздохнул. - Видите
ли... В скрытой надписи есть нечто, о чем мы - по крайней мере, я - до
сих пор не задумывались. Действительно, фразу "Quis necavit equitem"
можно перевести как вопрос: "Кто убил рыцаря?": Исходя из данных,
которыми мы располагаем, ее можно истолковать как загадку, касающуюся
смерти - или убийства - Роже Аррасского... Однако, - Сесар сделал жест
фокусника, вынимающего из своего цилиндра сногсшибательный сюрприз, -
эту фразу можно перевести и с несколько иным смыслом. Насколько мне
известно, шахматная фигура, которую мы теперь называем конем, в средние
века именовалась рыцарем... И до сих пор во многих европейских странах
она называется именно так. Например, в английском языке - knight, то
есть рыцарь. - Он задумчиво посмотрел на картину, словно еще раз
взвешивая правомерность своих умозаключений. - А это значит, что вопрос
формулируется не "кто убил рыцаря?", а "кто убил коня?"... Или,
пользуясь шахматной терминологией, "кто съел коня?".
Некоторое время они молчали, размышляя. Потом заговорила Менчу:
- Что ж, очень жаль. - Она была явно и жестоко разочарована. -
Значит, мы заварили всю эту кашу на пустом месте...
Хулия, пристально смотревшая на антиквара, помчала головой.
- Ничего подобного: тайна-то существует! Ведь правда, Сесар?.. Роже
Аррасский был убит до того, как была написана картина. - Приподнявшись,
она указала на угол доски. - Видите? Вон дата создания картины: Petrus
Van Huys fecit me, anno MCDLXXI ... Это значит, что через два года после убийства Роже Аррасского
ван Гюйс, воспользовавшись хитроумной игрой слов, написал картину, на
которой фигурировали жертва и убийца... - Она секунду поколебалась,
осененная новой идеей. - А также, возможно, и первопричина этого
преступления - Беатриса Бургундская.
Менчу мало что поняла, но разволновалась донельзя. Сев на диване, она
широко раскрытыми глазами смотрела на фламандскую доску так, будто
видела ее впервые.
- Объясни-ка, детка моя. Я просто сгораю от нетерпения.
- Насколько нам известно, причин убийства Роже Аррасского могло быть
несколько, и одна из них - предполагаемый роман между ним и герцогиней
Беатрисой... Этой женщиной в черном, читающей у окна.
- Ты хочешь сказать, что герцог убил его из ревности?
Хулия сделала неопределенный жест:
- Я ничего не хочу сказать. Я только высказываю предположение, что
это могло произойти. - Она кивком указала на гору книг, документов и
фотокопий, вздымающуюся на столе. - Возможно, художник хотел привлечь
внимание людей к этому преступлению... Может быть, именно поэтому он
решил написать картину. А может быть, ее кто-то ему заказал. - Она
пожала плечами. - Мы никогда этого точно не узнаем. Но одно ясно: эта
картина содержит ключ к разгадке убийства Роже Аррасского. Это
доказывает надпись.
- Закрашенная надпись, - подчеркнул Сесар.
- Тем более.
- Предположим, художник побоялся, что высказался уж слишком открыто,
- предположила Менчу. - В пятнадцатом веке, знаете ли, тоже нельзя было
вот просто так взять и обвинить человека.
Хулия взглянула на картину.
- Может быть, ван Гюйс и правда испугался, что намек получился
чересчур уж прозрачным.
- Или кто-нибудь замазал фразу позже, -
полувопросительно-полуутвердительно проговорила Менчу.
- Нет. Сначала я тоже подумала об этом. Но посмотрела под лампой
Вуда, сделала стратиграфический анализ - сняла скальпелем образец и
проверила его под микроскопом... - Она взяла со стола лист бумаги. - Вот
тут все описано, слой за слоем: основа - дубовое дерево; очень тонкий
слой грунтовки - карбонат кальция, костяной клей, свинцовые белила и
растительное масло; далее три слоя - свинцовые белила, киноварь и жженая
кость, свинцовые белила и резинат меди, лак и так далее. Везде все
одинаковое: те же самые составы, те же самые краски. Следовательно, сам
ван Гюйс закрасил эту надпись вскоре после того, как сделал ее. Тут
никаких сомнений быть не может.
- Значит?
- Принимая во внимание то, что мы балансируем на плохо натянутом
канате, которому уже пятьсот лет, я согласна с Сесаром. Очень возможно,
что ключом является эта шахматная партия. Но насчет съеденного коня -
мне это и в голову не приходило... - Она взглянула на антиквара. - А ты
что скажешь?
Сесар отошел от стены, присел на другой конец дивана, рядом с Менчу,
и, отхлебнув маленький глоток из своего стакана, закинул ногу на ногу.
- То же самое, что и ты, дорогая. Думаю, что, переключая наше
внимание с рыцаря на коня, художник старался указать нам главное
направление поисков... - Он аккуратно допил свой стакан и, звякнув
кубиками льда, поставил его на соседний столик. - Задавая вопрос, кто
съел коня, он вынуждает нас заняться изучением партии... Этот заумный
ван Гюйс - начинаю подозревать, что он обладал весьма своеобразным
чувством юмора, - приглашает нас сыграть в шахматы. У Хулии загорелись
глаза.
- Ну так сыграем! - воскликнула она, поворачиваясь к картине. Эти
слова исторгли еще один вздох из груди антиквара.
- Хорошо бы... Но это находится за пределами моих возможностей.
- Да что ты, Сесар! Ты наверняка умеешь играть в шахматы.
- Абсолютно безосновательное предположение, дорогая... Ты хоть раз
видела меня за шахматной доской?
- Ни разу. Но ведь все хоть немножко играют в шахматы.
- В данном случае требуется нечто большее, чем просто представление о
том, как передвигать фигуры... Ты обратила внимание на то, что позиция
там весьма сложна? - Он театрально-сокрушенно откинулся на спинку
дивана. - Даже мои возможности, как это ни досадно, небезграничны. Никто
в этом мире не совершенен, дорогая.
В этот момент раздался звонок в дверь.
- Альваро! - воскликнула Хулия и побежала открывать.
Но это был не Альваро. Хулия вернулась с конвертом, доставленным
курьером. В конверте оказалось несколько фотокопий и текст, напечатанный
на машинке.
- Смотрите! Видимо, он решил сам не приходить, но прислать нам вот
это.
- Воспитанием он, как всегда, не блещет, - презрительно пробормотал
Сесар. - Мог хотя бы позвонить и извиниться, мерзавец... - Он пожал
плечами. - Хотя в глубине души я рад, что он не явился... Так что же нам
прислал этот подонок?
- Перестань, - одернула антиквара Хулия. - Ему пришлось здорово
поработать, чтобы составить это.
И она начала читать вслух.
ПИТЕР ВАН ГЮЙС И ПЕРСОНАЖИ, ИЗОБРАЖЕННЫЕ НА КАРТИНЕ "ИГРА В ШАХМАТЫ". БИОГРАФИЧЕСКАЯ ХРОНОЛОГИЯ
1415: Питер ван Гюйс родился в Брюгге (Фландрия). В настоящее время -
Бельгия.
1431: Родился Роже Аррасский в замке Бельсанг, в Остенбурге. Его
отец, Фульк Аррасский, являлся вассалом короля Франции и родственником
Валуа - правившей в ней династии. Имя матери не дошло до наших дней, но
известно, что она принадлежала к семье остенбургских герцогов -
Альтенхоффен.
1435: Бургундия и Остенбург освобождаются от вассальной зависимости
от Франции. Родился Фердинанд Альтенхоффен, будущий герцог
Остенбургский.
1437: Роже Аррасский воспитывается при остенбургском дворе как
товарищ детских игр будущего герцога Фердинанда. Вместе они и учатся.
Когда Роже исполняется шестнадцать лет, он вместе со своим отцом,
Фульком Аррасским, отправляется на войну, которую ведет король Франции
Карл VII против Англии.
1441: Родилась Беатриса, племянница Филиппа Доброго, герцога
Бургундии.
1442: Принято считать, что именно в это время Питер ван Гюйс создает
свои первые картины - после того как прошел обучение у братьев ван Эйк в
Брюгге и у Робера Кампена в Турне. Ни одной его работы этого периода не
сохранилось.
1448: Ван Гюйс пишет первое дошедшее до нас произведение: "Портрет
ювелира Вильгельма Вальгууса".
1449: Роже Аррасский отличается при завоевании Нормандии и Гиени у
англичан.
1450: Роже Аррасский сражается в битве при Форминьи.
1452: Ван Гюйс пишет "Семейство Лукаса Бремера" (лучшую из известных
нам картин).
1453; Роже Аррасский участвует в сражении при Кастийоне. В том же
году в Нюрнберге выходит из печати его "Поэма о розе и рыцаре" (один
экземпляр ее хранится в Парижской национальной библиотеке).
1455: Ван Гюйс пишет "Деву молящуюся" (картина не датирована, но
эксперты относят ее к этому периоду).
1457: Умирает Вильгельм Альтенхоффен, герцог Остенбургский. Его
преемником становится сын Фердинанд, которому только что исполнилось
двадцать два года. По-видимому, сразу же он призывает к себе Роже
Аррасского, находящегося, предположительно, при дворе Карла VII, короля
Франции, к службе которому его обязывает принесенная клятва верности.
1457: Ван Гюйс пишет картину "Ловенский меняла".
1458: Ван Гюйс создает "Портрет купца Матиаса Концини и его супруги".
1461: Смерть короля Карла VII. Можно предположить, что, освобожденный
от клятвы верности французскому монарху, Роже Аррасский возвращается в
Остенбург. Примерно к этому же времени Питер ван Гюйс заканчивает работу
над "Антверпенским складнем" и прибывает к остенбургскому двору.
1462: Ван Гюйс создает "Рыцаря и дьявола". Фотографии оригинала
(находящегося в амстердамском Рийкс-музеуме) позволяют выдвинуть
предположение, что прототипом этого рыцаря мог послужить Роже Аррасский,
хотя сходство между этим персонажем и персонажем "Игры в шахматы" не
является абсолютным.
1463: Официальная помолвка Фердинанда Остенбургского с Беатрисой
Бургундской. В состав посольства, направленного к бургундскому двору,
входят Роже Аррасский и Питер ван Гюйс, посланный, чтобы написать
портрет Беатрисы, который он и создает в этом же году. (Портрет,
упоминаемый в летописной записи о бракосочетании и в описи имущества,
сделанной в 1474 году, до наших дней не сохранился.)
1464: Бракосочетание Фердинанда Альтенхоффена и Беатрисы Бургундской.
Роже Аррасский возглавляет свиту, доставившую невесту из Бургундии в
Остенбург.
1467: Умирает Филипп Добрый, и правителем Бургундии становится его
сын Карл Отважный, двоюродный брат Беатрисы. Давление со стороны как
Франции, так и Бургундии разжигает страсти при остенбургском дворе.
Фердинанду Альтенхоффену с трудом удается поддерживать неустойчивое
равновесие. Опорой профранцузской партии является Роже Аррасский,
имеющий большое влияние на герцога Фердинанда. Пробургундская партия
держится благодаря влиянию герцогини Беатрисы.
1469: Роже Аррасский убит. В его гибели обвиняют бургундскую партию.
Ходят также слухи, что всему виною любовная связь между Роже Аррасским и
Беатрисой Бургундской. Причастность к убийству Фердинанда Остенбургского
не доказана.
1471: Два года спустя после убийства Роже Аррасского ван Гюйс пишет
"Игру в шахматы". Неизвестно, продолжает ли все еще художник жить в
Остенбурге.
1474: Фердинанд Альтенхоффен умирает, не оставив наследников. Король
Франции Людовик XI заявляет о своих старинных династических правах на
это герцогство, что ухудшает и без того напряженные отношения между
Францией и Бургундией, Кузен вдовствующей герцогини Карл Смелый
вторгается в герцогство, разбив французов в битве при Ловене. Происходит
аннексия Остенбурга Бургундией.
1477: Карл Смелый погибает в сражении при Нанси. Максимилиан I
Австрийский присваивает бургундское наследство, которое впоследствии
переходит в руки его внука Карла (будущего императора Карла V) и в конце
концов входит в состав испанской монархии Габсбургов.
1481: Питер ван Гюйс умирает в Генте во время работы над триптихом
"Снятие с креста", предназначенным для собора Св. Бавона.
1485: Умирает Беатриса Бургундская, пребывавшая в заключении в одном
из льежских монастырей.
Долгое время никто не осмеливался открыть рта. Их взгляды
встречались, затем опять устремлялись на картину. Молчание, казалось,
длилось целую вечность. Наконец Сесар тихонько произнес, покачивая
головой:
- Должен признаться, я просто потрясен.
- Мы все потрясены, - прибавила Менчу. Хулия положила документы на
стол и оперлась на него обеими руками.
- Ван Гюйс хорошо знал Роже Аррасского. - Она кивком указала на
бумаги. - Возможно, они даже были друзьями.
- И, создавая эту картину, он свел счеты с его убийцей, - задумчиво
проговорил Сесар. - Все детали сходятся.
Хулия подошла к книжным полкам, сплошь занимавшим две стены и
прогибавшимся под тяжестью стоящих и лежащих на них томов. Постояв перед
ними минутку с упертыми в бока руками, она извлекла откуда-то толстый
иллюстрированный фолиант, быстро перелистала страницы и, найдя то, что
искала, уселась на диван между Менчу и Сесаром, раскрыв книгу на
коленях. То был альбом "Амстердамский Рийкс-музеум". Найденная Хулией
репродукция была невелика, однако позволяла отчетливо разглядеть рыцаря,
облаченного в доспехи, но с непокрытой головой, едущего на коне вдоль
подножия холма, на вершине которого виднелся город, окруженный
крепостной стеной. Бок о бок с рыцарем, дружески беседуя с ним, ехал
дьявол - всадник на черной, тощей, с выпирающими ребрами кляче. Его
вытянутая вперед и вверх правая рука указывала на город, к которому,
похоже, они и направлялись.
- Вполне возможно, что это он и есть, - заметила Менчу, всматриваясь
попеременно то в лицо рыцаря, то в лицо персонажа фламандской доски.
- А может, и нет, - возразил Сесар. - Хотя действительно между ними
есть известное сходство. - Он повернулся к Хулии. - Когда написана эта
картина?
- В тысяча четыреста шестьдесят втором. Антиквар быстро подсчитал в
уме:
- Это значит - за девять лет до "Игры в шахматы". Это могло бы
послужить объяснением. Всадник, сопровождаемый дьяволом, моложе, чем
тот, другой, рыцарь.
Хулия, не отвечая, внимательно изучала репродукцию в книге. Сесар с
беспокойством взглянул на нее:
- Что-нибудь не так?
Она медленно покачала головой - медленно и осторожно, будто опасаясь,
что резкое движение может спугнуть неких таинственных, не слишком-то
склонных к общению духов, которых ей с трудом удалось созвать к себе на
помощь.
- Да, - произнесла она тоном человека, которому не остается иного
выхода, кроме как признать очевидное. - Все совпадает... даже чересчур.
И указала пальцем на фотографию.
- Я не вижу ничего особенного, - сказала Менчу.
- Не видишь? - Хулия усмехнулась, словно бы самой себе. - Посмотри на
щит рыцаря... В средние века каждый дворянин украшал щит своей
эмблемой... Скажи, Сесар: что ты думаешь? Что нарисова