Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чекалов Денис. Пусть это вас не беспокоит -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -
инспекторов взошла бы на борт, обменялась с толстяком рукопожатиями, и тщательный досмотр ограничился бы распитием бутылочки в капитанской каюте. Каким бы большим не был ящик с этими азиатскими реликвиями -- в трюме роскошной яхты он не более, чем иголка в подушке. Гарда встрепенулась, решив, видимо, сообщить нам все, что ей было известно относительно подушек и иголок, но потом отказалась от своего намерения. -- Поэтому доктор Бано сейчас направляется к Стивену Элко. Он мог бы попытаться его подкупить или уговорить каким-либо иным способом, скажем, обещав орден своей республики, но на это времени у нашего друга уже нет. Поэтому он просто приставит к голове толстяка дуло пистолета и начнет бесстрастным голосом отдавать приказания. -- Но почему тогда вы не позвоните в полицию? -- озадаченно спросила Гарда. Иногда я задумываюсь над тем, зачем она задает такие вопросы -- на самом ли деле ей непонятны мотивы моих поступков, или же ей хочется дать мне возможность с важностью их об®яснить. -- Доктор Бано не может взять под мышку ящик, который мы разыскиваем, и потащить его вместе с собой, -- хмыкнул я. -- Наверняка он где-то его оставил. Остается выяснить, где. Предположим, что квартал, где расположена резиденция Элко, оцепят силы правопорядка. Весьма вероятно, что Бано сразу это почувствует и откажется от первоначального плана. Тогда у нас не останется ни малейшего шанса его обнаружить. Далее. Предположим, инспектор Маллен сможет замаскировать своих людей так, что опытный снайпер, воевавший в джунглях, ни одного из них не заметит. Что потом? Могут быть три варианта. Либо Бано опять сумеет улизнуть от полиции, как это уже произошло. Либо один из кретинов-патрульных всадит пулю ему в голову. Либо на него таки наденут наручники, и он будет стоически молчать до вплоть до вынесения приговора. Как бы ни обернулись события, нашему бедному клиенту мистеру Картеру не видать реликвий, которые были отданы ему на сохранение. В глубине дома послышались шаги, я кивнул своим мыслям. Люди, которых я смог застать на месте, начали прибывать. -- Поэтому нам остается лишь одно -- дождаться, пока и Бано, и Элко, и груз окажутся на яхте толстяка. Тогда мы сможем... Добрый день, мистер Рендалл. Мистер Медисон. Присаживайтесь. На кончике рта мистера Медисона болталась незажженная сигарета, но, памятуя о своем последнем визите в этот дом, он не стал ее зажигать. К тому же он чувствовал себя немного неловко. Он ощущал, что ввязался в дело, которое ему не нравится, но понимал, что отступать уже поздно. Уесли Рендалл, напротив, чувствовал себя полностью в своей тарелке. Приветливо подмигнув Гарде, он изящно опустился в соседнее кресло движением, какое можно увидеть разве что в телевизионной рекламе мягкой мебели. -- Прекрасный кабинет, Майкл, дружище, -- обезоруживающим тоном произнес он. -- Отличный. Только цвет гардин на окне не гармонирует с книжным шкафом. Правда, это не так уж и страшно. Я встал, переместившись в свое собственное кресло, и уступил Медисону то, в котором сидел. Он посмотрел на меня исподлобья и произнес: -- Вы говорили о каком-то дельце? Я широко улыбнулся. После того небольшого инцидента в баре Медисон и его компания оказались у меня в долгу, и я знал, что каждого из них прямо распирает от желания погасить кредит. Однако они понимали, счет им пред®явят немалый, поэтому беспокоились. Конечно, они могли, поджав хвосты, убраться в Сиетл, но никогда бы не стали этого делать. Они понимали, их собственная репутация будет неисправимо подмочена, если все узнают, что они не отвечают любезностью на любезность. Поэтому мистер Медисон был уже далеко не столь вальяжен и самоуверен, как в свой первый визит к нам, и стремился поскорее покончить с делами. Немалое значение имело и то, что его подавлял Рендалл. -- Мы познакомились у входа, -- улыбнулся Уесли, и в его голосе несложно было услышать продолжение "с этим шпаненком". -- Джентльмены, -- торжественно начал я, хотя не считал таковым ни одного из них. -- Небольшая работа, крупные деньги и ласковое солнце Калифорнии -- о чем еще можно мечтать в такой прекрасный день? По скукоженному лицу мистера Медисона было ясно, что ему есть, о чем мечтать в любой день недели, но вслух он этого не произнес. -- Ситуация такова, -- я достал большую карту Лос-Анджелеса -- не ту, которая подверглась нещадному исчерчиванию этим утром, -- и расстелил ее на столе. -- Взгляните. Оба встали и прилежно стали разглядывать скопище неправильных многоугольников, долженствующих обозначать улицы и кварталы мегаполиса.. -- В этой точке расположена прогулочная яхта человека, которого зовут Стивен Элко, -- я показал кончиком карандаша. От моего взгляда не укрылось, что Уесли Рендалл на мгновение прищурился, услышав это имя. Медисон никак не прореагировал -- он не знал Элко. -- А в этом здании, на окраине Лос-Анджелеса, расположена его контора. Сейчас он там. Два человека находятся в каждом из этих пунктов и следят за происходящим. Где-то в этом районе, -- я провел карандашом широкий круг, охватив им значительную часть окраин города, -- расположен автомобиль. Возможно, это фургон, возможно, грузовичок. В нем находится то, что мне нужно. На это раз Уесли Рендалл не стал прищуриваться, но и без этого было понятно -- он знал, о чем именно идет речь. Медисон опять остался в неведении. -- В каком бы месте не находился автомобиль, -- продолжал я, -- он будет двигаться по направлению к яхте. Возможно, скоро мы узнаем точный маршрут, в противном случае подождем его на побережье. Ваши люди, мистер Медисон, должны занять места в этой точке и ждать дальнейших указаний... Поскольку мистер Рендалл знает город, а вы -- нет, он отправится с вами и станет вашим консультантом. В случае, если погода у океана окажется слишком жаркой, именно в обязанности мистера Рендалла будет входить сесть за руль грузовика и оттранспортировать груз сюда, ибо он знает расположение улиц. Кроме того... Вопрос об участии Уесли и Медисона в предстоящей операции стал предметом жаркого спора между мной и Франсуаз, в который то и дело встревала Гарда. Френки полагала, что было бы надежнее обратиться в полицию. -- Джейсон Картер -- один из самых крупных налогоплательщиков в городе, -- произнесла она. -- Стоит ему написать заявление, как все силы штата окажутся в его распоряжении. Конечно, она была права, однако времени на это уже не оставалось. -- Во-первых, пройдет слишком много времени, пока удастся подготовить операцию силами властей, -- возразил я. -- Единственное, в чем они проявляют резвость -- это когда выстраиваются перед кассой в очередь за зарплатой, и это чрезвычайно мудро с их стороны. Кроме того, вспомни, что вышло из нашей с тобой недавней крупномасштабной операции, в которой были задействованы и дорожная полиция, и отдел по расследованию убийств, и даже парочка вертолетов. Чем больше людей будут охотиться за Бано -- выше поднимутся его шансы обвести их вокруг пальца. Если же мы подкатимся с этим предложением персонально к Маллену -- он пошлет нас к черту, и кто сможет его в этом обвинить. Он еще не успел обсохнуть с тех пор, как в последний раз сел в лужу по нашей милости. По изогнутым бровям Франсуаз было видно, что она не в восторге от моего способа решения ситуации, но ничего лучше в голову ей не пришло. Уесли Рендалл как раз проводил длинным холеным пальцем по линии побережья, когда из дверей раздался радостный голос Гарды: -- Мистер Амбрустер! ОНА пришла! Я приподнял глаза от стола, ожидая увидеть перед собой по крайней мере королеву Англии. Увы -- это оказалась всего лишь Аделла Сью. Как раз в тот момент, когда я смог наладить все и без нее. -- Майкл, детка, -- сказала она, делая шаг вперед. -- Мне передали, что ты сбился с ног, пытаясь меня найти. Я здесь -- и я вся твоя. В ее рту, как всегда, перекатывалась жевательная резинка. Это делало голос Аделлы несколько невнятным. Рендалл и Медисон, стоявшие к ней спиной, как по команде развернулись и уставились на нее. На Аделле Сью был длинный серый плащ, закрывавший ее тело почти до щиколоток. Это показалось мне странным -- в городе стояла жара, и сколь бы лютый мороз не трещал в далеком Солт-Лейк-Сити, у Аделлы располагала достаточным временем для переодевания. Она сделала несколько шагов вперед, ее пальцы медленно развязывали пояс. -- Есть дело, -- буркнул я. -- Садись. -- Я думала, ты предложишь мне что-то более интересное, -- прошептала она. Ее пальцы покончили с застежкой, руки распахнули полы плаща. Если не считать высоких сапожек, охватывавших ее ноги до самых бедер, Аделла Сью была абсолютно обнажена. Гарда пискнула. Тишину прорезал восхищенный голос мистера Медисона. -- Вот ведь, -- сказал он. -- А я думал, все, что болтают про Калифорнию -- выдумки телевизионщиков. У нас в Сиетле так никто не работает. 23 Это был важный день в жизни Юджина Данби. Подобно тому, как стрелка, переведенная железнодорожным служителем, направляет длинный, мерно постукивающий на шпалах состав по совершенно иному пути, чем тот, которым он следовал до сих пор -- так и этому дню было суждено придать жизни боксера новое направление. Самое интересное, однако, состояло в том, что сам он не изменился. Сейчас он сидел, широко раздвинув бедра и откинувшись назад, его пальцы сжимали холодную банку пива, голова была пуста. Его старым знакомым, в том числе Иглу, владельцу боксерского зала, не раз доводилось видеть Данби в такой позе после тяжелого матча, окончившегося его победой. И только что он тоже выиграл матч. Он убил человека. Юджин Данби почесал грудь толстыми крепкими пальцами и отпил из банки. Он уедет из этой страны, уедет с большой суммой денег и твердой уверенностью в том, что делать дальше. Говорят, в Латинской Америке услуги профессиональных убийц хорошо оплачиваются. Он не знал этого наверняка, так как никогда там не был. Однажды ему предложили провести пару матчей в Бразилии, но в тот раз подвернулось выгодное дело на побережье, и он отказался. Надо было согласиться, тогда бы он немного знал страну. Какая разница. Юджин Данби сам не заметил, как опустела банка. Несколько минут он сидел, бездумно сжимая ее в руках, потом поднялся, чтобы взять вторую. Снаружи послышался шум машины. Маленький домик для отдыха, принадлежавший Лизе Картер, располагался высоко в горах. Юджину Данби не нравились ни царившая вокруг тишина, ни незнакомые голоса птиц -- он был городским человеком. Зато здесь было надежно. Лиза подошла к дому, высокая и красивая. Легкое светло-сиреневого цвета платье туго обтягивало высокую грудь, обрисовывая соски. Данби больше не думал о пиве. Заходящее солнце отражалось в темных очках девушки, в руках она держала сумочку. Главный вопрос состоял в том, что делать с Данби. Теперь, когда Кларенс мертв, этот человек мог представлять для нее угрозу. Она должна убрать со своей дороги Джонатана, чтобы остаться единственной возможной преемницей отца. Как досадно, что в тот раз он остался в живых! Уесли Рендалл также представлял опасность -- он слишком много знал о ней, Лизе, и был способен использовать эту информацию, чтобы заставить ее делиться. Он даже может попытаться принудить ее выйти за него замуж, желая получить в свое распоряжение семейные акции. Уесли Рендалл не должен был остаться в живых. Но Лиза помнила и то, как Уесли предал ее. Она знала, что не может доверять и этому мускулистому громиле Данби -- необходимо крепко зажать его между своих бедер и вести в том направлении, которое устраивает ее. Но как избавиться от Данби потом? Дверь домика распахнулась, крепкие ноги теннисистки внесли Лизу Картер внутрь. -- Я сделал это, -- произнес Юджин Данби. -- Я и не сомневалась, -- ответила Лиза. Она отбросила голову назад, снимая очки. Ее полные груди поднялись, еще больше натягивая платье. Материя жалобно треснула, Данби сделал шаг вперед. -- Я сделал это, -- повторил Данби -- не столько для нее, для себя. -- Хорошо, -- ответила она, и ее напряженный язык начал медленно облизывать чувственные губы. -- А теперь ты сделаешь кое-что другое. Плавным движением кобылицы она шагнула к нему, ее рука опустилась вниз. Пальцы стали расстегивать молнию на брюках Данби. Он замер, наполняясь блаженством. В его удовольствии было нечто сродни гордости дрессируемого пса -- он правильно все сделал, и теперь получит награду. Не от Лизы -- на нее ему было плевать -- от великой Судьбы, с которой он только что вступил в опасную игру. Его ладони легли на талию девушки и начали ласкать ее тело. Оно было горячим, упругим и в то же время таким податливым. Одной рукой Данби смахнул со лба пот, другая нырнула за спину Лизы и крепко сжала ее правую ягодицу. Девушка охнула. -- Сделай это сильнее, Юджин, -- хрипло произнесла она, -- двумя руками. Счастливая улыбка озарила лицо бывшего боксера. Он придвинул девушку ближе и крепко стиснул ее ягодицы своими сильными пальцами. Лиза тихо вскрикнула от наслаждения, откидывая голову назад и полузакрывая глаза. Ей нравилась его грубость, его ласки, которые ей из некоторой снобистской извращенности нравилось считать животными. Бедняга Данби -- как, впрочем, и многие другие на его месте -- был бы весьма озадачен, узнай он о том, как партнерша трактует его поведение в постели. Однако в тот момент он не задумывался о таких вещах. Все его внимание было теперь сосредоточено на пальцах девушки. Некоторое время они пребывали в неподвижности, замерев в ожидании на молнии его брюк, потом начали стягивать вниз металлическую застежку. Лиза распахнула брюки Данби, приспустила трусы. Его мошонка легла в ее ладонь, она начала медленно перебирать пальцами, доставляя ему огромное наслаждение. -- Теперь ты должен сделать еще одно, -- произнесла Лиза. -- Второй человек, который стоит у меня на пути. Если бы Юджин Данби, в том состоянии, в котором он находился в тот момент, был способен на мыслительный процесс, можно было бы сказать, что он задумался. Раньше ему представлялись яркие картины пейзажей Латинской Америки, чемоданчиков, полных денег -- ему представлялось, что вознаграждение наемным убийцам должны быть упакованы именно в чемоданчики -- так, как показывают в кино -- и полуобнаженный женских тел ( необязательно Лизиного). Теперь между ним и этими радужными перспективами встала некоторая преграда -- преграда, природу которой он был не в состоянии до конца постичь. Его озадачила перспектива остаться в городе еще на какой-то срок. Даже горячие женские пальцы, сладко игравшие с его мошонкой, на мгновение отошли на задний план. Он инстинктивно отстранился от нее, тело слегка вздрогнуло от ощущения угрозы. Сколько раз подобное предчувствие вело его к победе -- когда за несколько секунд ему удавалось предугадать обманный маневр, опасный удар противника на ринге. Он увидел ее волосы, слипшиеся от пота на прекрасном лице, полуоткрытые в страстном томлении губы, высокую грудь. Не выпуская из ладони предметы его мужской гордости, другой рукой Лиза начала осторожно снимать с него майку, лаская вспотевшую грудь. На мгновение, когда она совлекала одежду с его головы, он ничего не смог видеть, а когда его глаза вновь получили возможность смотреть вперед, лица Лизы перед ним уже не было. В то же мгновение что-то влажное и горячее обхватило его член. Лиза заглотнула его по самое основание и начала ласкать языком. И предчувствие потухло. -- Лиза ... -- прошептал он, выгибая спину, как довольный кот. Мокрые от слюны губы девушки освободили его вставший пенис, Лиза грациозно выпрямилась. На ее лице играла довольная улыбка. Он полностью был в ее власти. -- Я скажу тебе, где и когда, -- продолжала она. -- Как в прошлый раз. Мы должны сделать это как можно скорее, Юджин. Ты понимаешь, почему? -- Да, -- ответил он с некоторым облегчением. Она знает, как ему надоело скрываться от полиции. Его единственное желание теперь -- пересечь границу. Лиза Картер была достаточно наблюдательной, чтобы заметить легкую нерешительность, промелькнувшую в глазах Юджина Данби. Но ее чрезмерная уверенность в себе не позволила девушке правильно определить это чувство. "Он набивает себе цену, скотина" -- подумала Лиза. -- Это нужно сделать сегодня же, -- произнесла она. Этим вечером Данби убьет Рендалла. Устроить это будет несложно -- достаточно позвонить Уесли и сказать, что она скучает и хочет с ним увидеться. Какие бы подлости он не совершил по отношению к ней, в голову мошенника никогда не зародится подозрение -- он уверен, она по уши в него влюблена и готова простить что угодно. Через пару часов домой вернется Джонатан. Его уже выписали из больницы -- рана оказалась неопасной, а отец не захотел, чтобы сын слишком много времени проводил вдалеке от дома. Он боялся, что Данби застрелит его в больнице. Бедный папа, он стал совсем стар и поглупел. Надо пригласить Юджина домой ночью. Она откроет ему ворота, пригласит в дом и сделает так, что там же окажется Джонатан. Когда с ним будет покончено, она сможет убить Данби. Никто не сможет обвинить ее в смерти преступника, вломившегося в их дом. Да, именно так она и поступит. -- Я должен уехать из страны уже утром, -- глухо произнес Данби. -- Так и будет, -- ответила Лиза. Ее ладони легли на его бедра и начали поглаживать. Теперь она даже не касалась члена Юджина, и это возбуждало его еще больше. Вопрос, как быть с Данби в будущем, был решен. Что же касается того, что делать с ним теперь, то такая проблема перед ней не стояла. Ее ладони обхватили его пенис и несколько раз совершили движение вверх и вниз, имитируя половой акт. -- Боже, Лиза.., -- прошептал он. Приехав в домик, Данби первым делом включил кондиционер, но тем не менее все его тело успело пропахнуть потом. Ей нравился его запах. Она отступила назад, на ее губах играла улыбка интриганки. Ее рука скользнула за спину и стал расстегивать молнию на платье. Данби, тяжело дыша, молча наблюдал за ней. Лизе не хотелось, чтобы он его порвал. Где-то на окраине сознания она восхищалась его терпением -- она была бы сильно удивлена, что именно Мэри строго научила его держать руки при себе, пока она не сняла дорогое платье. Она не могла позволить себя рвать дорогие платья. Струя холодного воздуха, вырывавшаяся из кондиционера, обвеивала горячий напряженный член бывшего боксера. Серебристый шелк соскользнул с тела девушки, она переступила стройными ногами, освобождаясь от него. Высокие крепкие груди дерзко рвались вперед и вверх, пытаясь освободиться от садистских об®ятий лифчика. Ярко-алые трусики оттеняли бронзовую загорелую кожу бедер и красивого плоского живота. Кончик левой туфельки зацепился за бретельку платья. Девушка наклонилась, чтобы освободить его, и ее г

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору