Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Золя Эмиль. Завоевание -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
, заметила, что Муре сидит все еще в кабинете. Она заглянула в замочную скважину и увидела, что он спит, положив голову на стол, возле сальной кухонной свечки, тусклый фитиль которой сильно чадил. - Ну и чорт с ним! Не стану его будить, - проговорила она, поднимаясь наверх. - Пусть хоть вывихнет себе шею, если ему это нравится. Около полуночи все в доме крепко спали, когда во втором этаже послышались крики. Сначала это были глухие стоны, перешедшие скоро в настоящие вопли, хриплый и приглушенный зов жертвы, которую режут. Аббат Фожа, внезапно разбуженный, позвал мать. Та, наскоро надев юбку, постучалась в дверь к Розе, говоря: - Идите скорее вниз! Кажется, убивают госпожу Муре. Между тем крики усиливались. Вскоре весь дом был на ногах. Показалась Олимпия в накинутом на плечи платке, за ней Труш, только что вернувшийся домой немного навеселе. Роза, в сопровождении остальных жильцов, спустилась во второй этаж. - Отворите, отворите, сударыня! - кричала она вне себя, стуча кулаками в дверь. В ответ послышались только глубокие вздохи, потом падение тела, и на полу как будто завязалась борьба среди опрокинутой мебели. Глухие удары потрясали стены; из-за двери неслось такое жуткое хрипение, что аббат Фожа с матерью и Труши переглянулись, бледнея от ужаса. - Это муж убивает ее, - прошептала Олимпия. - Наверно; ведь он настоящий дикарь, - поддержала ее кухарка. - Когда я поднималась к себе, я видела, как он притворялся, будто спит. Он готовил расправу. И снова забарабанив изо всех сил обоими кулаками в дверь, она крикнула: - Отворите, сударь! А то позовем полицию, если вы не откроете... Ах, мерзавец, он кончит на эшафоте! Вопли возобновились. Труш уверял, что негодяй режет бедняжку, как цыпленка. - Тут стуком ничего не добьешься, - сказал аббат Фожа, подойдя ближе к двери. - Пустите-ка. Он уперся своим могучим плечом в дверь и медленно, непрерывным усилием выломал ее. Женщины ворвались в комнату; глазам всех присутствующих представилось необычайное зрелище. Посреди комнаты, на полу, лежала Марта, задыхающаяся, в разорванной рубашке, вся в царапинах и синяках. Распустившиеся волосы ее обвились вокруг ножки стула; руки, как видно, с такой силой вцепились в комод, что он очутился возле самой двери. В углу стоял Муре, держа в руке подсвечник, и с бессмысленным видом смотрел, как Марта извивалась на полу. Аббату Фожа пришлось отодвинуть комод. - Вы зверь! - закричала Роза, грозя кулаком Муре. - Так надругаться над женщиной!.. Он бы ее прикончил, если бы мы не подоспели вовремя. Старуха Фожа и Олимпия засуетились возле Марты. - Бедняжка, - прошептала первая. - У нее было предчувствие нынче вечером; она так боялась. - Где вам больно? - спрашивала другая. - У вас ничего не сломано?.. Плечо совсем синее, и огромная ссадина на колене. Успокойтесь, мы с вами, мы вас защитим. Марта теперь только всхлипывала, как ребенок. Пока обе женщины осматривали ее, забыв о присутствии мужчин, Труш вытянул шею, искоса поглядывая на аббата, который совершенно спокойно приводил в порядок мебель. Роза помогла уложить Марту в постель. Когда ее уложили и расчесали ей волосы, все постояли еще минутку, с любопытством оглядывая комнату и ожидая разъяснений. Муре продолжал стоять все в том же углу, не выпуская из рук подсвечника, словно окаменев от этого зрелища. - Уверяю вас, - пролепетал он, - я ничего ей не сделал, я ее и пальцем не тронул. - Ну да! Вы уже целый месяц только и дожидались случая, - вне себя крикнула Роза. - Мы это отлично знаем, мы за вами следили. Бедняжка чуяла, что вы ее поймаете. Лучше уж не лгите, не доводите меня до крайности. Две другие женщины, не считая себя вправе говорить с ним таким тоном, бросали на него угрожающие взгляды. - Уверяю вас, - повторил Муре кротким голосом, - я не бил ее. Я хотел лечь спать и уже повязал фуляром голову. Но когда я дотронулся до свечки, стоявшей на комоде, она проснулась и вскочила, вытянула руки и стала кричать, колотить себя кулаками по голове, царапать себе тело ногтями. Кухарка с грозным видом тряхнула головой. - Почему же вы не отпирали дверь? - спросила она. - Мы стучали достаточно громко. - Уверяю вас, я тут ни при чем, - снова повторил Муре еще более кротко. - Я не понимал, что такое с ней сделалось, она бросилась на пол, кусала себя, металась так, что опрокидывала мебель. Я боялся пройти мимо нее; я совсем одурел. Два раза я вам кричал, чтобы вы вошли, но вы, должно быть, меня не слышали, потому что она кричала очень громко. Я страшно перепугался. Я тут ни при чем, уверяю вас. - Ну конечно, она сама себя исколотила, не правда ли? - язвительно проговорила Роза. И добавила, обращаясь к старухе Фожа: - Он, наверно, бросил свою палку в окно, когда услышал, что мы сюда идем. Муре поставил наконец подсвечник на комод и сел, положив руки на колени. Он больше не защищался и тупо смотрел на этих полураздетых женщин, размахивавших своими тощими руками перед кроватью. Труш переглянулся с аббатом Фожа. Без пиджака, с желтым фуляром на начинавшей лысеть голове, несчастный Муре казался им совсем не свирепым. Они подошли и внимательно посмотрели на Марту, которая лежала с судорожно сведенным лицом и как будто начала пробуждаться после кошмара. - Что тут такое, Роза? - спросила она. - Зачем все эти люди здесь? Я себя чувствую совсем разбитой. Пожалуйста, попроси, чтобы меня оставили в покое. Роза с минуту колебалась. - Ваш муж здесь в комнате, сударыня, - вполголоса ответила она. - Вы не боитесь остаться с ним одна? Марта посмотрела на нее с удивлением. - Нет, нет, - ответила она. - Уйдите, пожалуйста, мне очень хочется спать. После этого все ушли, и остался только один Муре, который продолжал сидеть, растерянно глядя на альков. - Он теперь уже не решится запереть дверь, - сказала кухарка, поднимаясь по лестнице. - При первом же крике я скачусь вниз и вцеплюсь в него. Я не буду раздеваться... Вы слышали, как она, добрая душа, лгала нам, чтобы не навлечь на этого дикаря неприятностей? Она позволит себя скорее убить, а только не станет винить его в чем-нибудь. А видали, какую он состроил невинную рожу? Три женщины еще немного поговорили на площадке третьего этажа, держа в руках подсвечники и выставляя напоказ свои костлявые плечи, плохо прикрытые шалями, и все они решили, что нет наказания, достаточно сурового для такого человека. Труш, поднимавшийся последним, пробормотал со смехом за спиной аббата Фожа: - А она еще пухленькая, наша хозяйка; только не очень приятно иметь жену, которая извивается на полу, как червяк. Все разошлись. Дом погрузился в глубокую тишину, и ночь закончилась мирно. Когда на следующий день три женщины заговорили об ужасном происшествии, Марта слушала их с изумлением, сконфуженная и растерянная; она не отвечала, стараясь поскорее оборвать разговор. Дождавшись, пока все ушли, она послала за столяром, чтобы он починил дверь. Старуха Фожа и Олимпия заключили из этого, что Марта молчит, чтобы избежать скандала. Еще через день, в праздник пасхи, Марта в церкви св. Сатюрнена, среди общей ликующей радости по случаю воскресения, испытала пылкий подъем чувств. Мрак страстной пятницы сменился новой зарей; церковь, белая, благоухающая, освещенная, как для божественного венчания, словно расширилась; голоса певчих звенели, как серебристые звуки флейты; и Марта, вслушиваясь в этот радостный гимн, чувствовала, как ее преисполняет наслаждение еще более острое, чем мучительные переживания крестных мук. Домой она вернулась с горящими глазами и пересохшим горлом. Вечером она долго не ложилась, разговаривая с необычной для нее веселостью. Когда она пришла в спальню, Муре уже лежал в постели. И около полуночи ужасные крики снова подняли на ноги весь дом. Повторилась сцена позапрошлой ночи; только при первом же стуке Муре отворил дверь, в рубашке, с искаженным от волнения лицом. Марта, совсем одетая, громко рыдала, вытянувшись ничком и колотясь головой об ножку кровати. Корсаж ее платья был разорван, на обнаженной шее виднелись два синяка. - На этот раз он хотел ее задушить, - прошептала Роза. Женщины ее раздели. Муре, отворив дверь, лег снова в постель; он весь дрожал и был бледен как полотно. Он не защищался и, казалось, даже не слышал бранных слов, а только съежился и прижался к стене. С этого времени подобные сцены стали повторяться довольно часто. Весь дом жил в тревожном ожидании какого-нибудь преступления; при машейшем шуме жильцы третьего этажа поднимались на ноги. Марта по-прежнему избегала всяких намеков; она ни за что не соглашалась, чтобы Роза поставила в кабинете складную кровать для Муре. Казалось, что наступавший рассвет изгонял из ее сознания даже воспоминание о ночной драме. Между тем в их квартале мало-помалу распространились слухи, что в доме Муре творятся странные вещи. Рассказывали, что каждую ночь муж колотит жену дубинкой. Роза заставила старуху Фожа и Олимпию поклясться, что они будут молчать, так как хозяйка явно не желала никаких разговоров; но сама она своими вздохами, намеками, недомолвками способствовала тому, что среди лавочников, у которых они покупали провизию, возникла целая легенда. Мясник, большой любитель шуток, уверял, что Муре колотит жену потому, что застал ее с аббатом; но зеленщица защищала "бедную даму", сущую овечку, неспособную на такие проделки; а булочница полагала, что Муре "из тех мужчин, что бьют своих жен просто ради удовольствия". На рынке о Марте теперь говорили не иначе, как возведя глаза к небу, с таким же сочувствием, как говорят о больных детях. Когда Олимпия приходила купить фунт вишен или баночку земляничного варенья, разговор неукоснительно заходил о семействе Муре. И целые четверть часа лились слова сострадания. - Ну, как у вас? - Ах, не говорите! Она вся изошла слезами... Такая жалость. Лучше бы ей умереть! - Третьего дня она у меня покупала артишоки; у нее была расцарапана вся щека. - Еще бы! Он страшно бьет ее... Если вы бы видели ее тело, как я видела!.. Сплошная рана... Когда она падает, он пинает и топчет ее каблуками. Я всегда боюсь, когда ночью мы к ним спускаемся, что найдем ее с пробитой головой. - Должно быть, вам не очень-то приятно жить в таком доме. Я бы непременно переехала, а то, чего доброго, еще заболеешь от этих ужасов. - А что бы сталось с этой несчастной? Она такая милая, такая кроткая! Мы остаемся только ради нее... Пять су за вишни, не правда ли? - Да, пять су... Что ни говори, а вы, верно, настоящий друг, у вас добрая душа. Эта басня о муже, дожидающемся полуночи, чтобы наброситься на жену с палкой, была предназначена главным образом для того, чтобы раззадорить рыночных торговок. День ото дня она дополнялась все более страшными подробностями. Одна богомолка уверяла, что в Муре вселился бес, что он впивается жене зубами в шею, и так сильно, что аббату Фожа приходится делать большим пальцем левой руки троекратное крестное знамение в воздухе, чтобы заставить его разжать зубы. После этого, добавляла богомолка, Муре падал на пол, как мешок, и изо рта у него выскакивала большая черная крыса, которая затем бесследно исчезала, хотя в полу нельзя было найти ни малейшей щели. Торговец требухой с угла улицы Таравель навел панику на весь квартал, высказав предположение, что, "может быть, этого злодея покусала бешеная собака". Но среди солидных обитателей Плассана нашлись и такие, которые не верили этой басне. Когда она докатилась до бульвара Совер, то сильно позабавила мелких рантье, посиживавших рядышком на скамейке и гревшихся на солнце. - Муре неспособен бить жену, - говорили ушедшие на покой торговцы миндалем. - У него у самого-то такой вид, как будто его отколотили; он даже перестал выходить на прогулку... Должно быть, жена держит его на хлебе и на воде. - Неизвестно, - возразил отставной капитан. - У нас в полку был офицер, которому жена закатывала пощечины ни за что ни про что. И это продолжалось целые десять лет. Но в один прекрасный день она вздумала бить его ногами; тут уж он взбесился и чуть ее не задушил... Может быть, Муре тоже не любит, чтобы его пинали ногами? - Меньше всего он, надо думать, любит попов, - язвительно прибавил чей-то голос. Г-жа Ругон некоторое время ничего не знала о сплетнях, занимавших весь город. Она по-прежнему улыбалась, стараясь не понимать намеков, которые делались в ее присутствии. Но однажды, после продолжительного визита, нанесенного ей Делангром, она явилась к дочери, расстроенная, со слезами на глазах. - Ах, мое милое дитя! - заговорила она, обнимая Марту. - Что я сейчас узнала! Будто бы твой муж до того забылся, что подымает на тебя руку!.. Ведь это ложь, не правда ли?.. Я самым решительным образом опровергала это. Я знаю Муре. Он дурно воспитан, но не злой человек. Марта покраснела; ее охватили замешательство, стыд, которые она испытывала всякий раз, когда в ее присутствии заговаривали на эту тему. - Уж будьте уверены, наша хозяюшка не пожалуется! - воскликнула Роза с обычной своей развязностью. - Я уже давно бы вам рассказала, если бы не боялась, что она меня разбранит. Старая дама в горестном изумлении опустила руки. - Значит, это правда? - прошептала она. - Он тебя бьет?.. Ах, какой подлец! И она заплакала. - Дожить до моих лет, чтобы видеть такие вещи!.. Человек, которого мы осыпали благодеяниями после смерти его отца, когда он был у нас просто мелким служащим! Это Ругон вздумал поженить вас. Я ему всегда говорила, что у Муре фальшивый взгляд. Да он никогда и не относился к нам как следует; и поселился-то он в Плассане только для того, чтобы пускать нам пыль в глаза своими накопленными грошами. Слава богу, мы в нем не нуждались; мы были побогаче его, и это-то его злило. У него мелкая душонка; он до того завистлив, что, как неотесанный грубиян, всегда отказывался бывать у меня в гостиной; он бы лопнул там от зависти... Но я тебя не оставлю с таким чудовищем. К счастью, дитя мое, у нас есть законы. - Успокойтесь, все это преувеличено, уверяю вас, - проговорила Марта, все больше смущаясь. - Вот увидите, она еще будет его защищать! - воскликнула кухарка. В это время аббат Фожа и Труш, занятые какой-то серьезной беседой, подошли, привлеченные разговором. - Господин кюре, вы видите перед собой глубоко несчастную мать, - продолжала г-жа Ругон, повысив голос. - При мне осталась только одна дочь, и вот я узнаю, что она выплакала себе все глаза... Умоляю вас, - вы ведь живете в одном доме с ней, - утешьте ее, будьте ее защитником. Аббат Фожа смотрел на нее, как бы стараясь понять, что означает эта внезапная горесть. - Я только что видела одного человека, - не хочу называть его имени, - продолжала старуха Ругон, в свою очередь устремляя пристальный взгляд на священника. - Этот человек меня напугал. Видит бог, я не хочу понапрасну обвинять моего зятя! Но обязана же я защищать интересы своей дочери!.. Так вот, мой зять - негодяй; он дурно обращается с женой, вызывая негодование у всех в городе, он вмешивается во все грязные дела. Вот увидите, он еще скомпрометирует себя и в политическом отношении, когда настанут выборы. В прошлый раз ведь именно он руководил всем этим сбродом из предместья. Я этого не переживу, господин кюре. - Господин Муре не допустит, чтобы ему кто-нибудь делал замечания, - попробовав было возразить аббат. - Но не могу же я оставить свою дочь во власти такого человека! - воскликнула г-жа Ругон. - Я не допущу, чтобы он нас опозорил... Ведь существует же правосудие. Труш переминался с ноги на ногу. Воспользовавшись минутным молчанием, он вдруг брякнул: - Муре - сумасшедший! Слова эти прозвучали, как удар грома; все переглянулись. - Я хочу сказать, что у него голова не из крепких, - продолжал Труш. - Стоит только посмотреть на его глаза... Признаюсь вам, я не могу быть спокоен. В Безансоне жил человек, который обожал свою дочь; но однажды ночью он ее убил, совершенно не отдавая себе отчета в том, что делает. - Да, хозяин давно уж свихнулся, - пробормотала Роза. - Но ведь это ужасно! - промолвила г-жа Ругон. - Да, вы правы, в последний раз, что я его видела, он показался мне каким-то странным. Правда, он никогда не отличался большим умом... Ах, дорогое мое дитя, обещай, что ты ничего не будешь скрывать от меня. Теперь я не засну спокойно. Слышишь, при первой же выходке мужа решайся, не подвергай себя больше опасности... Сумасшедшим не позволяют гулять на свободе. С этими словами она удалилась. Оставшись наедине с аббатом Фожа, Труш злорадно осклабился, обнажив свои черные зубы. - Вот уж кто мне должен поставить свечку, так это хозяйка, - сказал он. - Теперь она сможет дрыгать по ночам ногами, сколько ей вздумается. Аббат с потемневшим лицом, с опущенными глазами, ничего не ответил. Потом, пожав плечами, отправился читать свой требник в крайнюю аллею сада. XVIII По воскресеньям, верный своей привычке бывшего коммерсанта, Муре выходил прогуляться по городу. Только в этот день он нарушал строгое одиночество, в котором замыкался как бы со стыда. Это делалось машинально. Утром он брился, надевал белую рубашку, чистил сюртук и шляпу. Потом, после завтрака, - сам не зная, каким образом, оказывался на улице и шел мелкими шажками, подтянутый, заложив руки за спину. Однажды в воскресенье, выйдя из дому, он заметил на тротуаре улицы Баланд Розу, оживленно разговаривавшую со служанкой Растуалей. При его появлении обе кухарки замолчали. Они рассматривали его с таким странным видом, что он подумал, не торчит ли у него кончик носового платка из заднего кармана. Дойдя до площади Супрефектуры, он обернулся и увидел, что они все еще стоят на прежнем месте: Роза изображала шатающегося пьяного, а кухарка председателя покатывалась со смеху. "Я иду слишком быстро, они смеются надо мной", - подумал Муре. И он еще замедлил шаг. На улице Банн, по мере того как он приближался к рынку, лавочники выбегали из-за прилавка и с любопытством смотрели ему вслед. Он кивнул мяснику, который продолжал таращить на него глаза, не отвечая на поклон. Булочница, с которой он раскланялся, сняв шляпу, так испугалась, что отпрянула от него назад. Фруктовщица, бакалейщик, кондитер показывали на него пальцами. Позади него поднималась суматоха; образовывались группы; слышался шум голосов вперемежку со смехом: - Видели вы, как он идет, вытянувшись, точно палка? - Да... А когда переходил через ручей, вдруг прыгнул, как козел. - Говорят, они все такие. - Как хотите, а мне страшно... Как это им позволяют ходить по улицам? Следовало бы запретить. Муре, смущенный, не смел оглянуться; его охватила какая-то смутная тревога, хотя он еще не совсем понимал, что говорят о нем. Он пошел быстрее, свободнее размахивая руками. Он пожалел, что надел свой старый сюртук орехового цвета, уже вышедшего из моды. Дойдя до рынка, он с минуту

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору