Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
, заметила, что Муре сидит все еще в кабинете. Она
заглянула в замочную скважину и увидела, что он спит, положив голову на
стол, возле сальной кухонной свечки, тусклый фитиль которой сильно чадил.
- Ну и чорт с ним! Не стану его будить, - проговорила она, поднимаясь
наверх. - Пусть хоть вывихнет себе шею, если ему это нравится.
Около полуночи все в доме крепко спали, когда во втором этаже
послышались крики. Сначала это были глухие стоны, перешедшие скоро в
настоящие вопли, хриплый и приглушенный зов жертвы, которую режут. Аббат
Фожа, внезапно разбуженный, позвал мать. Та, наскоро надев юбку, постучалась
в дверь к Розе, говоря:
- Идите скорее вниз! Кажется, убивают госпожу Муре.
Между тем крики усиливались. Вскоре весь дом был на ногах. Показалась
Олимпия в накинутом на плечи платке, за ней Труш, только что вернувшийся
домой немного навеселе. Роза, в сопровождении остальных жильцов, спустилась
во второй этаж.
- Отворите, отворите, сударыня! - кричала она вне себя, стуча кулаками
в дверь.
В ответ послышались только глубокие вздохи, потом падение тела, и на
полу как будто завязалась борьба среди опрокинутой мебели. Глухие удары
потрясали стены; из-за двери неслось такое жуткое хрипение, что аббат Фожа с
матерью и Труши переглянулись, бледнея от ужаса.
- Это муж убивает ее, - прошептала Олимпия.
- Наверно; ведь он настоящий дикарь, - поддержала ее кухарка. - Когда я
поднималась к себе, я видела, как он притворялся, будто спит. Он готовил
расправу.
И снова забарабанив изо всех сил обоими кулаками в дверь, она крикнула:
- Отворите, сударь! А то позовем полицию, если вы не откроете... Ах,
мерзавец, он кончит на эшафоте!
Вопли возобновились. Труш уверял, что негодяй режет бедняжку, как
цыпленка.
- Тут стуком ничего не добьешься, - сказал аббат Фожа, подойдя ближе к
двери. - Пустите-ка.
Он уперся своим могучим плечом в дверь и медленно, непрерывным усилием
выломал ее. Женщины ворвались в комнату; глазам всех присутствующих
представилось необычайное зрелище.
Посреди комнаты, на полу, лежала Марта, задыхающаяся, в разорванной
рубашке, вся в царапинах и синяках. Распустившиеся волосы ее обвились вокруг
ножки стула; руки, как видно, с такой силой вцепились в комод, что он
очутился возле самой двери. В углу стоял Муре, держа в руке подсвечник, и с
бессмысленным видом смотрел, как Марта извивалась на полу.
Аббату Фожа пришлось отодвинуть комод.
- Вы зверь! - закричала Роза, грозя кулаком Муре. - Так надругаться над
женщиной!.. Он бы ее прикончил, если бы мы не подоспели вовремя.
Старуха Фожа и Олимпия засуетились возле Марты.
- Бедняжка, - прошептала первая. - У нее было предчувствие нынче
вечером; она так боялась.
- Где вам больно? - спрашивала другая. - У вас ничего не сломано?..
Плечо совсем синее, и огромная ссадина на колене. Успокойтесь, мы с вами, мы
вас защитим.
Марта теперь только всхлипывала, как ребенок. Пока обе женщины
осматривали ее, забыв о присутствии мужчин, Труш вытянул шею, искоса
поглядывая на аббата, который совершенно спокойно приводил в порядок мебель.
Роза помогла уложить Марту в постель. Когда ее уложили и расчесали ей
волосы, все постояли еще минутку, с любопытством оглядывая комнату и ожидая
разъяснений. Муре продолжал стоять все в том же углу, не выпуская из рук
подсвечника, словно окаменев от этого зрелища.
- Уверяю вас, - пролепетал он, - я ничего ей не сделал, я ее и пальцем
не тронул.
- Ну да! Вы уже целый месяц только и дожидались случая, - вне себя
крикнула Роза. - Мы это отлично знаем, мы за вами следили. Бедняжка чуяла,
что вы ее поймаете. Лучше уж не лгите, не доводите меня до крайности.
Две другие женщины, не считая себя вправе говорить с ним таким тоном,
бросали на него угрожающие взгляды.
- Уверяю вас, - повторил Муре кротким голосом, - я не бил ее. Я хотел
лечь спать и уже повязал фуляром голову. Но когда я дотронулся до свечки,
стоявшей на комоде, она проснулась и вскочила, вытянула руки и стала
кричать, колотить себя кулаками по голове, царапать себе тело ногтями.
Кухарка с грозным видом тряхнула головой.
- Почему же вы не отпирали дверь? - спросила она. - Мы стучали
достаточно громко.
- Уверяю вас, я тут ни при чем, - снова повторил Муре еще более кротко.
- Я не понимал, что такое с ней сделалось, она бросилась на пол, кусала
себя, металась так, что опрокидывала мебель. Я боялся пройти мимо нее; я
совсем одурел. Два раза я вам кричал, чтобы вы вошли, но вы, должно быть,
меня не слышали, потому что она кричала очень громко. Я страшно перепугался.
Я тут ни при чем, уверяю вас.
- Ну конечно, она сама себя исколотила, не правда ли? - язвительно
проговорила Роза.
И добавила, обращаясь к старухе Фожа:
- Он, наверно, бросил свою палку в окно, когда услышал, что мы сюда
идем.
Муре поставил наконец подсвечник на комод и сел, положив руки на
колени. Он больше не защищался и тупо смотрел на этих полураздетых женщин,
размахивавших своими тощими руками перед кроватью. Труш переглянулся с
аббатом Фожа. Без пиджака, с желтым фуляром на начинавшей лысеть голове,
несчастный Муре казался им совсем не свирепым. Они подошли и внимательно
посмотрели на Марту, которая лежала с судорожно сведенным лицом и как будто
начала пробуждаться после кошмара.
- Что тут такое, Роза? - спросила она. - Зачем все эти люди здесь? Я
себя чувствую совсем разбитой. Пожалуйста, попроси, чтобы меня оставили в
покое.
Роза с минуту колебалась.
- Ваш муж здесь в комнате, сударыня, - вполголоса ответила она. - Вы не
боитесь остаться с ним одна?
Марта посмотрела на нее с удивлением.
- Нет, нет, - ответила она. - Уйдите, пожалуйста, мне очень хочется
спать.
После этого все ушли, и остался только один Муре, который продолжал
сидеть, растерянно глядя на альков.
- Он теперь уже не решится запереть дверь, - сказала кухарка,
поднимаясь по лестнице. - При первом же крике я скачусь вниз и вцеплюсь в
него. Я не буду раздеваться... Вы слышали, как она, добрая душа, лгала нам,
чтобы не навлечь на этого дикаря неприятностей? Она позволит себя скорее
убить, а только не станет винить его в чем-нибудь. А видали, какую он
состроил невинную рожу?
Три женщины еще немного поговорили на площадке третьего этажа, держа в
руках подсвечники и выставляя напоказ свои костлявые плечи, плохо прикрытые
шалями, и все они решили, что нет наказания, достаточно сурового для такого
человека. Труш, поднимавшийся последним, пробормотал со смехом за спиной
аббата Фожа:
- А она еще пухленькая, наша хозяйка; только не очень приятно иметь
жену, которая извивается на полу, как червяк.
Все разошлись. Дом погрузился в глубокую тишину, и ночь закончилась
мирно. Когда на следующий день три женщины заговорили об ужасном
происшествии, Марта слушала их с изумлением, сконфуженная и растерянная; она
не отвечала, стараясь поскорее оборвать разговор. Дождавшись, пока все ушли,
она послала за столяром, чтобы он починил дверь. Старуха Фожа и Олимпия
заключили из этого, что Марта молчит, чтобы избежать скандала.
Еще через день, в праздник пасхи, Марта в церкви св. Сатюрнена, среди
общей ликующей радости по случаю воскресения, испытала пылкий подъем чувств.
Мрак страстной пятницы сменился новой зарей; церковь, белая, благоухающая,
освещенная, как для божественного венчания, словно расширилась; голоса
певчих звенели, как серебристые звуки флейты; и Марта, вслушиваясь в этот
радостный гимн, чувствовала, как ее преисполняет наслаждение еще более
острое, чем мучительные переживания крестных мук. Домой она вернулась с
горящими глазами и пересохшим горлом. Вечером она долго не ложилась,
разговаривая с необычной для нее веселостью. Когда она пришла в спальню,
Муре уже лежал в постели. И около полуночи ужасные крики снова подняли на
ноги весь дом.
Повторилась сцена позапрошлой ночи; только при первом же стуке Муре
отворил дверь, в рубашке, с искаженным от волнения лицом. Марта, совсем
одетая, громко рыдала, вытянувшись ничком и колотясь головой об ножку
кровати. Корсаж ее платья был разорван, на обнаженной шее виднелись два
синяка.
- На этот раз он хотел ее задушить, - прошептала Роза. Женщины ее
раздели. Муре, отворив дверь, лег снова в постель; он весь дрожал и был
бледен как полотно. Он не защищался и, казалось, даже не слышал бранных
слов, а только съежился и прижался к стене.
С этого времени подобные сцены стали повторяться довольно часто. Весь
дом жил в тревожном ожидании какого-нибудь преступления; при машейшем шуме
жильцы третьего этажа поднимались на ноги. Марта по-прежнему избегала всяких
намеков; она ни за что не соглашалась, чтобы Роза поставила в кабинете
складную кровать для Муре. Казалось, что наступавший рассвет изгонял из ее
сознания даже воспоминание о ночной драме.
Между тем в их квартале мало-помалу распространились слухи, что в доме
Муре творятся странные вещи. Рассказывали, что каждую ночь муж колотит жену
дубинкой. Роза заставила старуху Фожа и Олимпию поклясться, что они будут
молчать, так как хозяйка явно не желала никаких разговоров; но сама она
своими вздохами, намеками, недомолвками способствовала тому, что среди
лавочников, у которых они покупали провизию, возникла целая легенда. Мясник,
большой любитель шуток, уверял, что Муре колотит жену потому, что застал ее
с аббатом; но зеленщица защищала "бедную даму", сущую овечку, неспособную на
такие проделки; а булочница полагала, что Муре "из тех мужчин, что бьют
своих жен просто ради удовольствия". На рынке о Марте теперь говорили не
иначе, как возведя глаза к небу, с таким же сочувствием, как говорят о
больных детях. Когда Олимпия приходила купить фунт вишен или баночку
земляничного варенья, разговор неукоснительно заходил о семействе Муре. И
целые четверть часа лились слова сострадания.
- Ну, как у вас?
- Ах, не говорите! Она вся изошла слезами... Такая жалость. Лучше бы ей
умереть!
- Третьего дня она у меня покупала артишоки; у нее была расцарапана вся
щека.
- Еще бы! Он страшно бьет ее... Если вы бы видели ее тело, как я
видела!.. Сплошная рана... Когда она падает, он пинает и топчет ее
каблуками. Я всегда боюсь, когда ночью мы к ним спускаемся, что найдем ее с
пробитой головой.
- Должно быть, вам не очень-то приятно жить в таком доме. Я бы
непременно переехала, а то, чего доброго, еще заболеешь от этих ужасов.
- А что бы сталось с этой несчастной? Она такая милая, такая кроткая!
Мы остаемся только ради нее... Пять су за вишни, не правда ли?
- Да, пять су... Что ни говори, а вы, верно, настоящий друг, у вас
добрая душа.
Эта басня о муже, дожидающемся полуночи, чтобы наброситься на жену с
палкой, была предназначена главным образом для того, чтобы раззадорить
рыночных торговок. День ото дня она дополнялась все более страшными
подробностями. Одна богомолка уверяла, что в Муре вселился бес, что он
впивается жене зубами в шею, и так сильно, что аббату Фожа приходится делать
большим пальцем левой руки троекратное крестное знамение в воздухе, чтобы
заставить его разжать зубы. После этого, добавляла богомолка, Муре падал на
пол, как мешок, и изо рта у него выскакивала большая черная крыса, которая
затем бесследно исчезала, хотя в полу нельзя было найти ни малейшей щели.
Торговец требухой с угла улицы Таравель навел панику на весь квартал,
высказав предположение, что, "может быть, этого злодея покусала бешеная
собака".
Но среди солидных обитателей Плассана нашлись и такие, которые не
верили этой басне. Когда она докатилась до бульвара Совер, то сильно
позабавила мелких рантье, посиживавших рядышком на скамейке и гревшихся на
солнце.
- Муре неспособен бить жену, - говорили ушедшие на покой торговцы
миндалем. - У него у самого-то такой вид, как будто его отколотили; он даже
перестал выходить на прогулку... Должно быть, жена держит его на хлебе и на
воде.
- Неизвестно, - возразил отставной капитан. - У нас в полку был офицер,
которому жена закатывала пощечины ни за что ни про что. И это продолжалось
целые десять лет. Но в один прекрасный день она вздумала бить его ногами;
тут уж он взбесился и чуть ее не задушил... Может быть, Муре тоже не любит,
чтобы его пинали ногами?
- Меньше всего он, надо думать, любит попов, - язвительно прибавил
чей-то голос.
Г-жа Ругон некоторое время ничего не знала о сплетнях, занимавших весь
город. Она по-прежнему улыбалась, стараясь не понимать намеков, которые
делались в ее присутствии. Но однажды, после продолжительного визита,
нанесенного ей Делангром, она явилась к дочери, расстроенная, со слезами на
глазах.
- Ах, мое милое дитя! - заговорила она, обнимая Марту. - Что я сейчас
узнала! Будто бы твой муж до того забылся, что подымает на тебя руку!.. Ведь
это ложь, не правда ли?.. Я самым решительным образом опровергала это. Я
знаю Муре. Он дурно воспитан, но не злой человек.
Марта покраснела; ее охватили замешательство, стыд, которые она
испытывала всякий раз, когда в ее присутствии заговаривали на эту тему.
- Уж будьте уверены, наша хозяюшка не пожалуется! - воскликнула Роза с
обычной своей развязностью. - Я уже давно бы вам рассказала, если бы не
боялась, что она меня разбранит.
Старая дама в горестном изумлении опустила руки.
- Значит, это правда? - прошептала она. - Он тебя бьет?.. Ах, какой
подлец!
И она заплакала.
- Дожить до моих лет, чтобы видеть такие вещи!.. Человек, которого мы
осыпали благодеяниями после смерти его отца, когда он был у нас просто
мелким служащим! Это Ругон вздумал поженить вас. Я ему всегда говорила, что
у Муре фальшивый взгляд. Да он никогда и не относился к нам как следует; и
поселился-то он в Плассане только для того, чтобы пускать нам пыль в глаза
своими накопленными грошами. Слава богу, мы в нем не нуждались; мы были
побогаче его, и это-то его злило. У него мелкая душонка; он до того
завистлив, что, как неотесанный грубиян, всегда отказывался бывать у меня в
гостиной; он бы лопнул там от зависти... Но я тебя не оставлю с таким
чудовищем. К счастью, дитя мое, у нас есть законы.
- Успокойтесь, все это преувеличено, уверяю вас, - проговорила Марта,
все больше смущаясь.
- Вот увидите, она еще будет его защищать! - воскликнула кухарка.
В это время аббат Фожа и Труш, занятые какой-то серьезной беседой,
подошли, привлеченные разговором.
- Господин кюре, вы видите перед собой глубоко несчастную мать, -
продолжала г-жа Ругон, повысив голос. - При мне осталась только одна дочь, и
вот я узнаю, что она выплакала себе все глаза... Умоляю вас, - вы ведь
живете в одном доме с ней, - утешьте ее, будьте ее защитником.
Аббат Фожа смотрел на нее, как бы стараясь понять, что означает эта
внезапная горесть.
- Я только что видела одного человека, - не хочу называть его имени, -
продолжала старуха Ругон, в свою очередь устремляя пристальный взгляд на
священника. - Этот человек меня напугал. Видит бог, я не хочу понапрасну
обвинять моего зятя! Но обязана же я защищать интересы своей дочери!.. Так
вот, мой зять - негодяй; он дурно обращается с женой, вызывая негодование у
всех в городе, он вмешивается во все грязные дела. Вот увидите, он еще
скомпрометирует себя и в политическом отношении, когда настанут выборы. В
прошлый раз ведь именно он руководил всем этим сбродом из предместья. Я
этого не переживу, господин кюре.
- Господин Муре не допустит, чтобы ему кто-нибудь делал замечания, -
попробовав было возразить аббат.
- Но не могу же я оставить свою дочь во власти такого человека! -
воскликнула г-жа Ругон. - Я не допущу, чтобы он нас опозорил... Ведь
существует же правосудие.
Труш переминался с ноги на ногу. Воспользовавшись минутным молчанием,
он вдруг брякнул:
- Муре - сумасшедший!
Слова эти прозвучали, как удар грома; все переглянулись.
- Я хочу сказать, что у него голова не из крепких, - продолжал Труш. -
Стоит только посмотреть на его глаза... Признаюсь вам, я не могу быть
спокоен. В Безансоне жил человек, который обожал свою дочь; но однажды ночью
он ее убил, совершенно не отдавая себе отчета в том, что делает.
- Да, хозяин давно уж свихнулся, - пробормотала Роза.
- Но ведь это ужасно! - промолвила г-жа Ругон. - Да, вы правы, в
последний раз, что я его видела, он показался мне каким-то странным. Правда,
он никогда не отличался большим умом... Ах, дорогое мое дитя, обещай, что ты
ничего не будешь скрывать от меня. Теперь я не засну спокойно. Слышишь, при
первой же выходке мужа решайся, не подвергай себя больше опасности...
Сумасшедшим не позволяют гулять на свободе.
С этими словами она удалилась. Оставшись наедине с аббатом Фожа, Труш
злорадно осклабился, обнажив свои черные зубы.
- Вот уж кто мне должен поставить свечку, так это хозяйка, - сказал он.
- Теперь она сможет дрыгать по ночам ногами, сколько ей вздумается.
Аббат с потемневшим лицом, с опущенными глазами, ничего не ответил.
Потом, пожав плечами, отправился читать свой требник в крайнюю аллею сада.
XVIII
По воскресеньям, верный своей привычке бывшего коммерсанта, Муре
выходил прогуляться по городу. Только в этот день он нарушал строгое
одиночество, в котором замыкался как бы со стыда. Это делалось машинально.
Утром он брился, надевал белую рубашку, чистил сюртук и шляпу. Потом, после
завтрака, - сам не зная, каким образом, оказывался на улице и шел мелкими
шажками, подтянутый, заложив руки за спину.
Однажды в воскресенье, выйдя из дому, он заметил на тротуаре улицы
Баланд Розу, оживленно разговаривавшую со служанкой Растуалей. При его
появлении обе кухарки замолчали. Они рассматривали его с таким странным
видом, что он подумал, не торчит ли у него кончик носового платка из заднего
кармана. Дойдя до площади Супрефектуры, он обернулся и увидел, что они все
еще стоят на прежнем месте: Роза изображала шатающегося пьяного, а кухарка
председателя покатывалась со смеху.
"Я иду слишком быстро, они смеются надо мной", - подумал Муре. И он еще
замедлил шаг. На улице Банн, по мере того как он приближался к рынку,
лавочники выбегали из-за прилавка и с любопытством смотрели ему вслед. Он
кивнул мяснику, который продолжал таращить на него глаза, не отвечая на
поклон. Булочница, с которой он раскланялся, сняв шляпу, так испугалась, что
отпрянула от него назад. Фруктовщица, бакалейщик, кондитер показывали на
него пальцами. Позади него поднималась суматоха; образовывались группы;
слышался шум голосов вперемежку со смехом:
- Видели вы, как он идет, вытянувшись, точно палка?
- Да... А когда переходил через ручей, вдруг прыгнул, как козел.
- Говорят, они все такие.
- Как хотите, а мне страшно... Как это им позволяют ходить по улицам?
Следовало бы запретить.
Муре, смущенный, не смел оглянуться; его охватила какая-то смутная
тревога, хотя он еще не совсем понимал, что говорят о нем. Он пошел быстрее,
свободнее размахивая руками. Он пожалел, что надел свой старый сюртук
орехового цвета, уже вышедшего из моды. Дойдя до рынка, он с минуту