Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Мураками Харуки. Дэнс, дэнс, дэнс -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
дь в горных долинах Нагано разбиты фирменные поля "Кинокуния" для тренировки овощей на выживаемость. Просторные поля за колючей проволокой - густой и высокой, как в концлагере из фильма "Большой побег"""The Great Escape" ("Большой побег", 1963) - фильм американского режиссера Джона Ст„рджеса по книге Пола Брикхилла со Стивом МакКуином и Чарльзом Бронсоном в главных ролях, классика "военного" кино". Со сторожевыми вышками и вооруженной охраной. Там муштруют сельдерей и петрушку. Очень антисельдерейскими и петрушконенавистническими методами. Думая обо всем этом, я купил овощей, мяса, рыбы, соевого творога, набрал каких-то солений. И вернулся домой. Готанда не позвонил. На следующее утро я зашел в "Данкин Донатс", позавтракал, а потом отправился в библиотеку и просмотрел газеты за минувшие полмесяца. Я искал любую информацию о расследовании по делу Мэй. От корки до корки прочесал "Асахи", "Майнити" и "‚миури", - но не нашел об этом ни строчки. Широко обсуждались результаты выборов, официальное заявление Левченко, неповиновение учеников в средних школах. В одной статье даже говорилось, что песни "Бич Бойз" признаны "музыкально некорректными", из-за чего отменен их концерт в Белом Доме. Тоже мне умники. Если уж "Бич Бойз" преследовать за "музыкальную некорректность", то Мика Джеггера следовало бы трижды сжечь на костре. Так или иначе, о женщине, задушенной чулками в отеле Акасака, газеты не сообщали ни слова. Тогда я принялся за "Бэк-Намбер" - еженедельный журнальчик скандальной хроники. И только перелопатив целую стопку, нашел единственную статью на целую страницу. "Красотка из отеля, задушенная голой". Заголовочек, черт бы их всех побрал... Вместо фотографии трупа - черно-белый набросок, сделанный художником-криминалистом. Видимо, из-за того, что в журналах нехорошо публиковать фотографии трупов. Женщина на рисунке, если вглядеться, и правда была похожа на Мэй. Хотя, возможно, мне так только казалось, поскольку я понимал: это - Мэй. Не знай я, что случилось - может, и не догадался бы. Все детали лица переданы очень точно - но для настоящего сходства не хватало самого главного: выражения. Это была мертвая Мэй. В живой, настоящей Мэй было тепло и движение. Живая Мэй в любую секунду чего-то хотела, о чем-то мечтала, над чем-то думала. Нежная, опытная Королева-Гордячка - Разгребательница Физиологических Сугробов. Потому я и смог принять ее как иллюзию. А она - так невинно прокуковать поутру... Теперь, на рисунке, ее лицо казалось каким-то убогим и грязным. Я покачал головой. Потом закрыл глаза и медленно, глубоко вздохнул. Эта картинка заставила меня до конца осознать: Мэй действительно мертва. Именно теперь я воспринял факт ее смерти - а точнее, отсутствия жизни - куда явственнее, чем когда разглядывал фотографию трупа. Абсолютно мертва. На все сто процентов. И уже никогда не вернется обратно. Черное Ничто поглотило ее. Безысходность затопила мне душу, как битум, высыхая и каменея внутри. Язык статьи оказался таким же убогим и грязным. В первоклассном отеле Х. на Акасака обнаружен труп молодой женщины, предположительно лет двадцати, задушенной чулками в номере. Женщина голая, при ней - никаких документов. В номер заселилась под вымышленной фамилией и т.п.; в целом - все, что мне уже рассказали в полиции. Нового для меня было совсем немного. А именно: полиция вышла на подпольную организацию - ту, что предоставляет женщин по вызову в первоклассные отели - и продолжает расследование. Я вернул стопку "Бэк-Намбера" на журнальную полку, вышел в фойе, сел на стул и задумался. Что заставило их копать среди шлюх? Неужели нашлись какие-то улики или доказательства? Но - не буду же я, в самом деле, звонить в полицию и спрашивать у Рыбака или у Гимназиста: как там, кстати, двигается наше дело?.. Я вышел из библиотеки, наскоро перекусил в забегаловке по соседству и побрел по городу куда глаза глядят. Может, на ходу придумаю что-то разумное, надеялся я. Бесполезно. Весенний воздух - невнятный, тяжелый - вызывал мурашки по всему телу. В голове все разваливалось, я никак не мог сообразить, как и о чем лучше думать. Добрел до парка при храме Мэйдзи, лег на траву и уставился в небо. И начал думать о шлюхах. Значит, международная почта. Заказываешь в Токио - трахаешь в Гонолулу. Все по системе. Профессионально, стильно. Никакой грязи. Очень по-деловому. Доведи любую непристойность до ее крайней степени - и к ней уже не применимы критерии добра и зла. Ибо дальше речь идет уже о чьих-то персональных иллюзиях. А с рождением Персональной Иллюзии все моментально начинает циркулировать как самый обычный товар. Развитой Капитализм выискивает эти товары, расковыривая любые щели. Иллюзия. Вот оно, ключевое слово. Если даже проституцию - с ее половой и классовой дискриминацией, сексуальными извращениями и черт знает чем еще - завернуть в красивую обертку и прицепить к ней имя поблагозвучнее, получится превосходный товар. Эдак скоро можно будет выбирать себе шлюху из каталога на прилавках "Сэйбу"""Seibu Department Store" - популярная сеть японских универмагов". Все очень пристойно. You can rely on me. Рассеянно глядя в весеннее небо, я думал том, что мне хочется женщину. Причем, по возможности, не какую угодно - а ту, из Саппоро. "Юми„си-сан". А что? С ней-то как раз нет ничего невозможного. Я представил, как просовываю ногу между ее дверью и косяком - прямо как тот полицейский инспектор - и говорю: "Ты должна переспать со мной. Так надо". И потом мы занимаемся с ней любовью. Бережно, словно развязывая ленточку на подарке ко дню рождения, я раздеваю ее. Снимаю пальто, потом очки, свитер. И она превращается в Мэй. "Ку-ку! - улыбается Мэй. - Как тебе мое тело?" Я собрался было ответить, но наступила ночь. Рядом со мною - Кики. На спине ее - пальцы Готанды. Открывается дверь, входит Юки. Видит, как я занимаюсь любовью с Кики. Я, не Готанда. Только пальцы - Готанды. Но трахаюсь я. "Невероятно, - говорит Юки. - Просто невероятно!" - Да нет же, все не так, - говорю я. - Что происходит? - спрашивает Кики. Сон наяву. Дикий, заполошный, бессмысленный сон среди бела дня. Вс„ не так, - говорю я себе. - На самом деле, я хочу переспать с Юми„си-сан! Бесполезно. Вс„ слишком перемешалось. Все контакты перепутались. Первым делом я должен распутать контакты. Иначе не получится ни черта. * * * Я вышел из парка Мэйдзи, заглянул на Харадзюку в одну отличную кофейню и выпил горячего крепкого кофе. А затем не спеша вернулся домой. Ближе к вечеру позвонил Готанда. - Слушай, старик, сейчас совершенно нет времени, - сказал он. - Может, попозже встретимся? Скажем, часиков в девять? - Давай в девять, - согласился я. - Мне-то все равно делать нечего. - Ну и славно. Съедим чего-нибудь, выпьем. В общем, я за тобой заеду! Я распаковал дорожную сумку, собрал все чеки, накопившиеся за путешествие, и рассортировал их на те, которые отправлю Хираку Макимуре, и те, что готов оплатить сам. Половину расходов на питание, как и оплату джипа, пускай берет на себя он. А также все, что Юки покупала себе сама (доска для с„рфинга, магнитола, купальник, et cetera"И так далее (лат.)"). Я составил список расходов, вложил в конверт вместе с деньгами (обналиченные в банке остатки дорожных чеков) и подписал конверт, чтобы отправить как можно скорее. Подобные канцелярские формальности я всегда выполняю быстро и скрупулезно. Не потому, что очень нравится, - на свете не бывает людей, которым бы нравилось канцелярское дело. Просто не люблю проволoчек с деньгами. Покончив с бухгалтерией, я отварил шпинат, перемешал его с мелкой сушеной рыбешкой, добавил немного сакэ - и начал пить темный "Кирин""Марка японского пива", закусывая всем этим. Впервые за долгое время решил не спеша перечитать рассказы Харуо Сато"Харуо Сато (1872-1964) - писатель, поэт-модернист, один из крупнейших литературных деятелей Японии первой половины ХХ в.". Стоял ранний вечер, и на душе было легко без особой на то причины. Синий закат невидимой кистью закрашивал небо - слой за слоем, пока не стало совсем темно. Устав от чтения, я поставил Сотый опус Шуберта в исполнении трио Стерна-Роуза-Истомина. Вот уже много лет, когда приходит весна, я слушаю эту пластинку. И всегда поражаюсь, как точно подходит мелодия к тонкой, едва уловимой тоске весенних ночей. Синей бархатной мглою заливающая меня изнутри, Весенняя Ночь... Я закрыл глаза - и в этой синей мгле увидел тусклые силуэты скелетов. Жизнь растворилась в бездне, и только воспоминания оставались тверды, как кость. 32. В восемь сорок приехал Готанда на своем "мазерати". При одном виде этой махины у моего подъезда возникало ощущение, будто кто-то ошибся адресом. Но винить в этом некого. Просто бывает, что какие-то вещи фатальным образом не подходят друг другу. Когда-то моему подъезду не подходил его "мерседес" - а теперь и "мазерати" не лез ни в какие ворота. Ничего не попишешь. Разные люди - разные жизни... На Готанде были обычный серый пуловер, обычная мужская сорочка и очень простые брюки. Но даже в такой одежде он бросался в глаза. Будто какой-нибудь Элтон Джон в лиловом пиджаке и оранжевой сорочке, выкидывающий на сцене свои коленца. Готанда постучал, я открыл дверь, он увидел меня и радостно хохотнул. - Если хочешь, можно и у меня посидеть, - предложил я, уловив в его взгляде странный интерес к моему жилищу. - Буду только рад, - ответил он, застенчиво улыбнувшись. От такой улыбки хозяева тут же предлагают гостям - да оставайтесь хоть на неделю. Несмотря на тесноту, моя квартирка, похоже, произвела на него впечатление. - Ностальгия! - произнес он мечтательно. - Было время, сам такую снимал. Пока меня не раскрутили, то есть... В устах любого другого человека эти слова прозвучали бы чистым снобизмом. Но не в устах Готанды. У него это звучало как искренний комплимент - и не более. Квартирка моя состояла из четырех помещений: кухня, ванная, гостиная, спальня. Все очень тесные. Причем кухня скорее напоминала расширенный коридор. Я втиснул туда узенький буфет с кухонным столиком - и больше уже ничего не влезало. Точно так же в спальне: кровать, платяной шкаф и письменный стол сожрали все свободное место. Лишь гостиная худо-бедно сохраняла немного пространства для жизни - просто туда я почти ничего не ставил. Всей мебели - этажерка с книгами, полка с пластинками да стереосистема. Ни стола, ни стульев. Только две огромные подушки "маримекко"""Marimekko" - финская фирма, производитель "модерновой" домашней мебели и предметов интерьера": одну на пол, другую к стене, и получается довольно комфортно. А понадобился письменный столик - достаешь раскладной из шкафа, и все дела. Я показал Готанде, как обращаться с подушками, разложил столик, принес из кухни темного пива с соленым шпинатом. И поставил еще раз Шуберта. - Высший класс! - одобрил Готанда. И не то чтобы комплимента ради - похоже, действительно оценил. - Давай, еще что-нибудь приготовлю? - предложил я. - А тебе не лень? - Да нет... Чего там, раз - и готово. Я, конечно, не лучший повар на свете - но уж закуску-то к пиву всегда приготовить смогу. - А можно посмотреть? - Конечно, - разрешил я. Я смешал зеленый лук и телятину, жаренную с солеными сливами, добавил сушеного тунца, смеси из морской капусты с креветками в уксусе, приправил хреном васаби с тертой редькой вперемешку, все это нашинковал, залил подсолнечным маслом и потушил с картошкой, добавив чеснока и мелко резанного салями. Соорудил салат из подсоленных огурцов. Со вчерашнего ужина оставались тушеные водоросли и соленые бобы. Их я тоже отправил в салат, и для пущей пряности не пожалел имбиря. - Здорово... - вздохнул Готанда. - Да у тебя талант! - Ерунда. Проще простого. Я же ничего тут сам не готовил. Руку набил - и стряпаешь такое за пять минут. Вся премудрость - сколько чего смешивать. - Гениально! У меня никогда не получится, - не унимался Готанда. - Ну, а у меня никогда не получится изображать дантиста. У каждого свой способ жизни. Different strokes for different folks... - И то правда, - согласился он. - Слушай, а ничего, если я сегодня уже не пойду на улицу, а заночую прямо у тебя? Ты как, не против? - Да ради бога, - сказал я. И мы стали пить темное пиво, закусывая моей стряпней. Закончилось пиво - перешли на "Катти Сарк". И поставили "Слай энд зэ Фэмили Стоун". Потом - "Дорз", "Роллинг Стоунз" и "Пинк Флойд". Потом - "Surf's Up" из "Бич Бойз". Это была ночь шестидесятых. Мы слушали "Лавин Спунфул" и "Три Дог Найт". Загляни к нам на огонек инопланетяне - наверняка подумали бы: "Так вот где искривляется Время!" Но инопланетяне не заглянули. Зато после десяти за окном зашелестел мелкий дождик - очень легкий, мирный, от которого наконец-то осознаешь, что вообще живешь на свете, под звуки бегущей с крыши воды. Дождь, безобидный и тихий, как покойник. Ближе к ночи я выключил музыку. Все-таки стены у меня - не то что у Готанды. На рок-н-ролл после одиннадцати соседи жаловаться начнут. Музыка смолкла - и под шелест дождя мы заговорили о мертвых. - Расследование убийства Мэй, похоже, с тех пор никуда не продвинулось, - сообщил я. - Знаю, - кивнул он. Видно, тоже проверял газеты с журналами в поисках любых упоминаний о ее гибели. Я откупорил вторую "Катти Сарк", налил обоим и поднял стакан за Мэй. - Полиция вышла на организацию, которая поставляет девчонок по вызову, - сказал я. - Наверное, что-то пронюхали. Не исключено, что до тебя попробуют дотянуться с той стороны. - Возможно. - Готанда чуть нахмурился. - Но, думаю, все обойдется. Я ведь тоже между делом порасспрашивал людей у себя в конторе. Дескать, а что, эта Организация и правда сохраняет полную конфиденциальность? И представь себе - похоже, они с политиками связаны. Сразу несколько крупных чиновников получают куски от их пирога. То есть, если даже полиция их накроет, - до клиентов ей добраться не дадут. Руки коротки. Да и у моей конторы в политике тоже влияние есть. Многие звезды дружат с дядями в высоких кабинетах. Даже на якудзу выход имеется, если понадобится. Так что от таких нападок защита всегда найдется. Я ведь для своей фирмы - золотая рыбка. Разразись вокруг меня скандал - упадет в цене мой экранный имидж, и пострадает, в первую очередь, сама контора. Они же на мне столько денег делают - закачаешься! Конечно, если б ты выдал мое имя полиции - меня бы взяли за жабры всерьез. Ведь ты - единственное звено, которое связывает меня с убийством напрямую. Тогда никакая защита сработать бы не успела. Но теперь беспокоиться не о чем - проблема лишь в том, какая политическая система сильнее. - Ну и дерьмо этот мир, - сказал я. - Ты прав... - согласился он. - Дерьмовее не придумаешь. - Два голоса за "дерьмо". - Что? - не понял Готанда. - Два голоса за "дерьмо". Предложение принято. Он кивнул. И затем улыбнулся: - Вот-вот! Два голоса за "дерьмо". До какой-то девчонки задушенной никому и дела нет. Все спасают лишь собственные задницы. Включая меня самого... Я сходил на кухню и вернулся с ведерком льда, галетами и сыром. - У меня к тебе просьба, - сказал я. - Не мог бы ты позвонить в эту самую Организацию и задать им пару вопросов? Он подергал себя за мочку уха. - А что ты хочешь узнать? Если насчет убийства - бесполезно. Никто ничего не скажет. - Да нет, с убийством - никакой связи. Хочу кое-что узнать об одной шлюшке из Гонолулу. Просто я слышал, что через некую организацию можно заказать себе девочку даже за границей. - От кого слышал? - Да так... От одного человека без имени. Подозреваю, что организация, о которой рассказывал он, и твой ночной клуб - одна контора. Потому что без высокого положения, денег и сверхдоверия туда тоже никому не попасть. Таким, как я, например, лучше вообще не соваться. Готанда улыбнулся. - Да, я от наших тоже слышал, что можно купить девочку за границей. Сам, правда, никогда не пробовал. Наверное, та же организация... И что ты хочешь спросить про шлюшку из Гонолулу? - Работает ли у них в Гонолулу южноазиатская девочка по имени Джун. Готанда немного подумал, но больше ничего не спросил. Только достал из кармана блокнот и записал имя. - Джун... Фамилия? - Перестань. Обычная девчонка по вызову, - сказал я. - Просто Джун - и вс„. Как "июнь" по-английски. - Ну, ясно. Завтра позвоню, - пообещал он. - Очень меня обяжешь, - сказал я. - Брось. По сравнению с тем, что для меня сделал ты, - такой пустяк, что и говорить не стоит, - сказал он задумчиво и, оттянув пальцами кожу на висках, сузил глаза. - Кстати, как твои Гавайи? Один ездил? - Кто же на Гавайи один ездит? С девочкой, понятное дело. С просто пугающе красивой девочкой. Которой всего тринадцать. - Ты что, спал с тринадцатилетней? - Иди к черту! Ребенку и лифчик-то не на что пока надевать... - Тогда чем же ты на Гавайях с ней занимался? - Обучал светским манерам. Рассказывал, что такое секс. Ругал Боя Джорджа. Ходил на "Инопланетянина". В общем, скучать не пришлось... С полминуты Готанда изучал меня взглядом. И только потом засмеялся, разомкнув губы на какую-то пару миллиметров. - А ты странный, - сказал он. - Все, что ты делаешь, - какое-то странное, ей-богу. Почему так? - И действительно - почему? - переспросил я. - Я ведь не специально так делаю. Сама ситуация направляет меня в какое-то странное русло. Как и тогда, с Мэй. Вроде никто ни в чем не виноват. А вон как все повернулось... - Хм-м! - протянул он. - Ну, хоть понравилось, на Гавайях-то? - Еще бы! - Загорел ты отлично. - А то... Готанда отхлебнул виски и захрустел галетами. - А я тут, пока тебя не было, с женой встречался несколько раз, - сказал он. - Так здорово. Наверное, странно звучит, но... спать с бывшей женой - отдельное удовольствие. - Понимаю, - кивнул я. - А ты бы не хотел со своей бывшей повидаться? - Бесполезно. Она скоро замуж выходит. Я разве не говорил? Он покачал головой. - Нет. Ну, что ж... Жаль, конечно. - Да нет! Лучше уж так. Мне - не жаль, - сказал я. И сам с собой согласился: а ведь правда, так будет лучше всего. - Ну, и что у вас двоих будет дальше? Он опять покачал головой. - Безнадега... Полная безнадега. Другого слова не подберу. С какой стороны ни смотри - просто нет будущего. Так, как сейчас, - вроде все отлично. Украдкой встречаемся, едем в какой-нибудь мотель, где даже на лица никто никогда не смотрит... Мы так здорово успокаиваемся, когда вместе. И в постели она - просто чудо, я тебе, кажется, уже говорил. Ничего объяснять не приходится, чувствуем друг друга без слов. Настоящее понимание. Гораздо глубже, чем когда женаты были. Ну, то есть - я люблю ее, если уж говорить прямо. Но до бесконечности все это, конечно, продолжаться не может. Тайные свидания в мотелях изматывают. Репортеры, того и гляди, разнюхают - не сегодня, так завтра. Камерой щелк - и готово: скандал на весь свет. Случись такое - нам все кости перемоют. А может, и костей не оставят. Мы с ней на очень шаткий мостик ступили - вот в чем вся ерунда. Идти по нему тяжело, устаешь страшно. Чем так мучиться, вылезли бы из подполья на свет - да и жили бы вдвоем, как нормальные люди. Просто мечта! Еду готовить вместе, гулять где-нибудь каждый вечер. Даже ребенка родить... Только с ней это даже обсуждать бесполезно. Мне с ее семейством не помириться никогда. Слишком они мне в жизни нагадили, и слишком прямо я высказал им все, что о них думаю. Обратно дороги нет. Если б я мог решать это с ней один на один, отдельно от семейства - как бы все было просто! Но как раз на это она не способна. Эта чертова шайка использует ее холодно и расчетливо, как инструмент. Она и сама это понимает. А порвать с ними - не в состоянии. Они с предками - все равно что сиамские близнецы. Слишком сильная зависимость. Не разойтись никак. И выхода нет. Готанда поболтал стаканом, перекатывая льдинки на донышке. - Чертовщина как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору