Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Мураками Харуки. Дэнс, дэнс, дэнс -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
Я помолчал, разглядывая лето сквозь темные стекла очков. - Этого никто не знает. Как бы ни было - наверное, вс„ к лучшему... Он просто ждал удобного случая... Выставив локоть в окно и подперев щеку ладонью, Юки смотрела куда-то вдаль и слушала "Токин Хэдз". Мне вдруг показалось, что с нашей первой встречи она здорово подросла. А может, мне только так показалось. В конце концов, прошло всего два с половиной месяца... - Что ты собираешься делать дальше? - спросила Юки. - Дальше? - задумался я. - Да пока не решил... Что бы такого сделать дальше? Как бы там ни было, слетаю еще раз в Саппоро. Завтра или послезавтра. В Саппоро у меня остались дела, которые нужно закончить... Я должен увидеться с Юми„си-сан. И с Человеком-Овцой. Там - мое место. Место, которому я принадлежу. Там кто-то плачет по мне. Я должен еще раз вернуться туда и замкнуть разорванный круг. Устанции "‚„ги-Хатиман" она захотела выйти. - Поеду по Ода-кю"Ода-кю - одна из центральных линий Токийского метро", - сказала она. - Да уж давай, довезу тебя куда нужно, - предложил я. - У меня сегодня весь день свободный. Она улыбнулась. - Спасибо. Но правда не стоит. И далеко, и на метро быстрее получится. - Не верю своим ушам, - сказал я, снимая темные очки. - Ты сказала "спасибо"? - Ну, сказала. А что, нельзя? - Конечно, можно... Секунд пятнадцать она молча смотрела на меня. На лице ее не было ничего, что я бы назвал "выражением". Фантастически бесстрастное лицо. Только блеск в глазах да дрожь в уголках чуть поджатых губ напоминали о каких-то чувствах. Я смотрел в эти пронзительные, полные жизни глаза и думал о солнце. О лучах яркого летнего солнца, преломленных в морской воде. - Но знала бы ты, как я этим тронут, - добавил я, улыбаясь. - Псих ненормальный! Она вышла из машины, с треском захлопнула дверцу и зашагала по тротуару, не оглядываясь. Я долго следил глазами за ее стройной фигуркой в толпе. А когда она исчезла, почувствовал себя до ужаса одиноко. Так одиноко, будто мне только что разбили сердце. Насвистывая "Summer in the City" из "Лавин Спунфул", я вырулил с Омотэсандо на Аояма с мыслью прикупить в "Кинокуния" каких-нибудь овощей. Но, заезжая на стоянку, вдруг вспомнил, что завтра-послезавтра улетаю в Саппоро. Не нужно ничего готовить - а значит, и покупки не нужны. Я даже растерялся от свалившегося безделья. В ближайшее время мне было абсолютно нечем себя занять. Без всякой цели я сделал большой круг по городу и вернулся домой. Жилище встретило меня такой пустотой, что захотелось выть. Черт бы меня побрал, подумал я. И, свалившись бревном на кровать, уставился в потолок. У этого чувства существует название, сказал я себе. И произнес его вслух: - Потеря. Не самое приятное слово, что говорить. - Ку-ку! - позвала меня Мэй. И громкое эхо прокатилось по стенам пустой квартиры. 42. (Сон о Кики) Мне снилась Кики. То есть, скорее всего, это был сон. А если не сон, то какое-то состояние, очень на него похожее. Что такое "состояние, похожее на сон"? Не знаю. Но такое бывает. В дебрях нашего сознания обитает много такого, чему и названия-то не подобрать. Для простоты я назову это сном. По смыслу это ближе всего к тому, что я пережил на самом деле. * * * Солнце уже садилось, когда мне приснилась Кики. Во сне солнце тоже садилось. Я звонил по телефону. За границу. Набирал номер, который та женщина - якобы Кики - оставила мне на подоконнике в доме на окраине Гонолулу. Щ„лк, щ„лк, щелк, - слышалось в трубке. Цифра за цифрой, я соединялся с кем-то. Или думал, что соединяюсь. Наконец щелчки прекратились, повисла пауза, и затем начались гудки. Я сидел и считал их. Пять... Шесть... Семь... Восемь... После двенадцатого гудка трубку сняли. И в тот же миг я оказался там. В огромной и пустынной "комнате смерти" на окраине Гонолулу. Времени было около полудня: из вентиляционных отверстий в крыше пробивался яркий солнечный свет. Плотные столбы света отвесно падали на пол: сечения квадратные, грани просматривались так отчетливо, словно их обтесывали ножом, - а внутри танцевала мелкая пыль. Южное солнце посылало в комнату всю свою тропическую мощь. Но ничего вокруг эти столбы не освещали, и в комнате царил холодный полумрак. Просто разительный контраст. Мне почудилось, будто я попал на дно моря. Держа телефон в руках, я сел на диван и прижал к уху трубку. Провод у телефона оказался очень длинным. Петляя по полу, он пробегал по квадратикам света и растворялся в зыбкой, призрачной темноте. Просто кошмарно длинный провод, подумал я. В жизни не видел провода такой длины. Не снимая телефона с колен, я огляделся. Ни мебель, ни ее расположение в комнате, с прошлого раза не поменялись. Диван, обеденный стол со стульями, телевизор, кровать и комод, расставленные вс„ в том же неестественном беспорядке. Даже запах остался тем же. Запах помещения, в котором сто лет никто не проветривал. Сп„ртый воздух, воняющий плесенью. И только скелеты пропали. Все шестеро. Ни на кровати, ни на диване, ни за столом, ни на стуле перед телевизором никого не было. Столовые приборы с недоеденной пищей тоже исчезли. Я отложил телефон и попробовал встать. Немного болела голова. Тонкой, сверлящей болью - так болит, когда слушаешь какой-то очень высокий звук. И я снова сел на диван. И тут я заметил, как на стуле в самом темном углу вдруг что-то зашевелилось. Я вгляделся получше. Это "что-то" легко поднялось со стула и, звонко цокая каблучками, двинулось ко мне. Кики. Выйдя из темноты, она неторопливо прошла через полосы света и присела на стул у стола. Одета, как раньше: голубое платье и белая сумочка через плечо. Она сидела и смотрела на меня. Очень умиротворенно. Не на свету, не в тени - как раз посередине. Первой мыслью было встать и пойти туда, к ней, но что-то внутри остановило меня - то ли моя растерянность, то ли легкая боль в висках. - А куда подевались скелеты? - спросил я. - Как тебе сказать... - улыбнулась Кики. - В общем, их больше нет. - Ты решила от них избавиться? - Да нет. Они просто исчезли. Может, это ты от них избавился? Я покосился на телефон и легонько потер пальцами виски. - Но что это было вообще? Эти шесть скелетов? - Это был ты сам, - ответила Кики. - Это ведь твоя комната, и все, что здесь находится - это ты. Вс„ до последней пылинки. - Моя комната? - не понял я. - А как же отель "Дельфин"? Что тогда там? - Там, конечно, тоже твоя комната. Там у тебя Человек-Овца. А здесь - я. Столбы света за это время не дрогнули ни разу. Они стояли тв„рдые и цельные, точно литые. И только пыльный воздух медленно циркулировал у них внутри. Я смотрел на этот воздух невидящими глазами. - Где их только нет, моих комнат... - невесело усмехнулся я. - Знаешь, мне все время снился один и тот же сон. Каждую ночь. Сон про отель "Дельфин". Очень узкий и длинный отель, в котором кто-то плакал по мне. Я думал, это ты. И захотел с тобой встретиться. Во что бы то ни стало. - Все плачут по тебе, - сказала Кики очень тихо, словно успокаивая меня. - Ведь это твой мир. В твоем мире каждый плачет по тебе. - Но именно ты позвала меня. Ведь я приехал в отель "Дельфин", чтобы повидаться с тобой. И уже там... столько всего началось! Опять, как и в прошлый раз. Столько новых людей появилось. Столько умерло. Это же ты позвала меня - так или нет? Позвала - и повела меня куда-то... - Нет, не так. Ты сам себя позвал. Я только выполнила роль твоей тени. С моей помощью ты сам позвал себя, и сам куда-то повел. Ты танцевал со своим же отражением в зеркале. Ведь я - твоя тень, не больше. Я душил ее, как собственную тень, - сказал Готанда. - И думал: если я убью эту тень, жизнь наконец-то пойдет как надо... - Но зачем кому-то плакать по мне? Она не ответила, а поднялась со стула и, цокая каблучками, подошла ко мне. Опустилась на колени, протянула руку и тонкими, нежными пальцами скользнула по моим губам. И затем коснулась висков. - Мы плачем о том, о чем ты больше не можешь плакать, - прошептала она очень медленно, словно уговаривая меня. - О том, на что тебе не хватает сл„з. И скорбим обо всем, над чем тебе скорбеть уже не получается. - А как твои уши? Еще не потеряли своей силы? - Мои уши... - она чуть заметно улыбнулась. - С ними все хорошо, как и прежде. - Ты могла бы сейчас показать свои уши? - попросил я. - Очень хочется пережить это снова. Как в тот раз, в ресторане, когда мы встретились. Ощущение, будто мир перерождается заново. Все время его вспоминаю... Она покачала головой. - Как-нибудь в другой раз, - сказала она. - Сейчас нельзя. Это ведь не то, на что можно смотреть всякий раз, когда хочется. Это можно лишь когда действительно нужно. В тот раз было нужно. А сейчас - нет. Но когда-нибудь еще покажу. Когда тебе понадобится по-настоящему. Она поднялась с колен и, отойдя на середину комнаты, ступила в отвесные струи света. И долго стояла так, не шевелясь, спиною ко мне. В ослепительном солнце ее тело словно таяло понемногу, растворяясь меж пляшущих в воздухе пылинок. - Послушай, Кики... Ты уже умерла? - спросил я. Не выходя из солнечных струй, она развернулась ко мне на своих каблучках, будто в танце. - Ты о Готанде? - Ну да, - сказал я. - Готанда считает, что он меня убил. Я кивнул. - Да, он и правда так думал. - Может быть, и убил, - сказала Кики. - В его голове это так. Так ему было нужно. Ведь, убив меня, он наконец-то разобрался с собой. Ему нужно было убить меня. Иначе он бы не сдвинулся с мертвой точки. Бедняга... - вздохнула она. - Но я не умерла. Я просто исчезла. Ты же знаешь, я люблю исчезать. Уходить в другой мир. Все равно что пересесть в соседнюю электричку, что бежит параллельно твоей. Это и называется "исчезнуть". Понимаешь? - Нет, - признался я. - Ну, это же просто! Смотри... С этими словами Кики шагнула из лучей света и медленно двинулась к стене. И даже подойдя вплотную к стене, не замедлила шага. Стена поглотила ее, и она исчезла. Вместе со стуком своих каблучков. Я сидел, онемев, и разглядывал стену, поглотившую ее. Самую обычную стену. В комнате не осталось ни движений, ни звуков. Лишь в ослепительных лучах света плавно кружилась неутомимая пыль. Головная боль возвращалась. Я сидел, прижимая пальцы к вискам, и не мог отвести глаз от стены. Значит, в тот раз, в Гонолулу, она тоже ушла сквозь стену... - Ну, как? Правда, просто? - раздался вдруг голос Кики. - Сам попробуй. - Но разве я тоже могу? - Ну я же говорю - это совсем несложно. Попробуй. Просто встань и иди, как идешь. И тогда окажешься по эту сторону. Главное - не бояться. Потому что бояться нечего. Я взял телефон, поднялся с дивана и, волоча за собой провод, двинулся к тому месту в стене, где исчезла Кики. Ощутив поверхность стены у себя перед носом, я слегка оробел - но, не сбавляя шага, двинулся дальше. И не почувствовал никакого удара. Просто на пару секунд воздух стал непрозрачным, и все. Непрозрачным и немного другим на ощупь. С телефоном в руке я пересек полосу этого странного воздуха - и вновь оказался у своей кровати. Сел на нее и положил телефон на колени. - Действительно, просто, - сказал я вслух. - Проще не бывает... Я поднес трубку уху. Линия была мертва. И все это - сон? Наверное, сон... Кто, вообще, в этом что-нибудь понимает? 43. Когда я прибыл в отель "Дельфин", за стойкой в фойе дежурило три девицы. Все трое, в неизменных жакетиках и белоснежных блузках без единой морщинки, поклонились мне с натренированной жизнерадостностью. Юми„си-сан среди них не оказалось. И это страшно разочаровало меня. Да что там разочаровало - просто привело в отчаяние. Я-то рассчитывал сразу же увидеться с нею. От расстройства у меня даже язык к н„бу прилип. В результате я не смог выговорить свое имя как полагается, - и глянцевая улыбка девицы, которая занялась моим поселением, слегка потускнела. Взяв у меня кредитку, девица подозрительно ее осмотрела и, сунув в компьютер, проверила, не украдена ли. Заселившись в номер на семнадцатом этаже, я сложил в угол вещи, сполоснул в ванной лицо и спустился обратно в фойе. Уселся там на мягкий, дорогущий диван для гостей и, притворившись, что читаю журналы, стал наблюдать за стойкой портье. Юми„си-сан просто ушла на перерыв, убеждал я себя. Но прошло минут сорок, а она вс„ не появлялась. Только тройка девиц с такими же прическами, как у нее, мельтешили у меня перед глазами практически без остановки. Я прождал ровно час и сдался. Юми„си-сан не уходила ни на какой перерыв. Я отправился в город, купил вечернюю газету. Зашел в кафетерий и, потягивая кофе, просмотрел газету от корки до корки. Но ничего интересного не нашел. Ни о Готанде, ни о Кики. Сплошная хроника чьих-то других убийств и самоубийств. Читая газету, я думал о том, что, вернувшись в отель, наверное, увижу Юми„си-сан за стойкой. Иначе просто быть не могло. Но Юми„си-сан не появилась и через час. Я начал думать о том, что, видимо, по какой-то неизвестной причине Юми„си-сан вдруг исчезла с лица Земли. Например, ее засосало в какую-нибудь стену. От этой мысли мне сделалось очень неуютно. И я позвонил ей домой. Но никто не брал трубку. Тогда я позвонил в фойе и спросил, на месте ли Юми„си-сан. - Юми„си-сан со вчерашнего дня отдыхает, - сказала мне ее сменщица. - И выйдет на работу послезавтра с утра. Черт бы меня побрал, подумал я. Я что - не мог позвонить ей и узнать об этом заранее? Почему даже не подумал о том, чтобы с нею связаться? Увы, я думал только о том, чтобы поскорее залезть в самолет и прилететь сюда, в Саппоро. И, прилетев в Саппоро, немедленно с нею встретиться. Псих ненормальный. Когда я вообще звонил ей в последнее время? После смерти Готанды - ни разу. Впрочем, я и до того не звонил очень долго... С тех пор, как Юки стошнило у моря, и она сказала мне, что Готанда убил Кики, - с тех самых пор я вообще не звонил Юми„си-сан. Просто ужас как долго. На столько дней оставил ее без внимания. Что с ней могло произойти за это время - одному богу известно. А ведь могло произойти что угодно. Запросто. Чего только не случается в этом мире... С другой стороны, подумал я. Ведь я не мог ни о чем говорить. Ну, в самом деле, - о чем бы я с нею говорил? Юки сказала, что Готанда убил Кики. Готанда сиганул в море на "мазерати". Я сказал Юки: "Ты не виновата". А Кики заявила, что она - всего лишь моя тень... О чем тут говорить? Не о чем даже заикнуться. Я хотел встретиться с Юми„си-сан, увидеть ее лицо. А там бы и подумал, о чем говорить. Как угодно - но только не по телефону. И все-таки я не находил себе места. А вдруг ее засосало куда-нибудь в стену, и я уже никогда не увижу ее? Ведь скелетов в комнате было шесть! Пятерых я опознал. Остается еще один. Чей? Стоило лишь подумать об этом, и со мной начинал твориться кошмар. Становилось трудно дышать, а сердце так и норовило выскочить из грудной клетки, проломив к черту ребра. За всю жизнь до сих пор я не испытывал ничего подобного. Что же творится, спрашивал я себя. Я действительно люблю Юми„си-сан? Не знаю. Я хочу ее видеть. Ни о чем больше думать я не в состоянии. Я звонил ей домой. Набирал ее номер, наверное, раз сто, пока не заныли пальцы. Но никто не брал трубку. Спать не получалось. Каждый раз, только я засыпал, мой сон вдребезги разбивала острая тревога. Я просыпался в поту, зажигал торшер у кровати, смотрел на часы. Они показывали два, три пятнадцать, четыре двадцать. В четыре двадцать я понял, что уже не засну. Я сел на подоконник и под гулкий ритм собственного сердца стал наблюдать, как светлеет город за окном. Эй, Юми„си-сан. Только не оставляй меня. Большего одиночества, чем сейчас, мне уже не вынести. Ты нужна мне. Если тебя не будет, центробежная сила сорвет меня с этой Земли и зашвырнет куда-то на край Вселенной. Прошу тебя, дай мне тебя увидеть. Подключи меня хоть к чему-нибудь в этом, реальном мире. Я не хочу к привидениям. Я простой, совершенно банальный тридцатичетырехлетний мужик. Ты нужна мне. С половины седьмого утра я продолжил попытки дозвониться до нее. Сидел перед телефоном и каждые тридцать минут набирал ее номер. Бесполезно. Июнь в Саппоро - очень красивое время. Снег давно стаял, и огромное плато, еще пару месяцев назад промерзавшее до ледяной белизны, понемногу чернело, отогреваясь под мягким дыханием жизни. На деревьях пышно распускалась листва, и свежий ласковый ветер резвился вовсю, поигрывая кронами вдоль городских аллей. Высокое небо, резко очерченные облака. При взгляде на этот пейзаж сердце мое трепетало. Но я окопался в гостиничном номере, продолжая звонить ей каждые полчаса. И каждые десять минут напоминая себе: наступит завтра, она вернется, нужно просто подождать... Но я не мог ждать, пока наступит завтра. Кто гарантировал, что завтра вообще наступит? Поэтому я сидел у телефона и набирал ее номер. А в паузах между звонками валялся на кровати - то в полудреме, то просто разглядывая потолок. Когда-то на этом месте стоял отель "Дельфин", думал я. Что говорить, дрянной был отелишко. Но он умудрился сохранить в себе столько бесценных вещей. Мысли и чувства людей, осадок былых времен - всем этим пропитались каждый скрип половицы и каждое пятнышко на стене. Я устроился в кресле поглубже, закинул ноги на стол, и, прикрыв глаза, попытался вспомнить, как он выглядел - настоящий отель "Дельфин". От ободранной входной двери и стертого коврика на пороге - до позеленевшей меди замков и пыли, окаменевшей в щелях оконных рам. Я ступал по его коридорам, открывал двери, заглядывал в номера. Отеля "Дельфин" больше нет. Но остались его тень и дух. Я кожей чувствую его присутствие. Отель "Дельфин" растворился внутри этой новой громадины с идиотским названием "DOLPHIN HOTEL". Закрыв глаза, я могу зайти внутрь и бродить по нему. Слышать надсадный хрип лифта, похожий на кашель чахоточной собаки. Вс„ это - здесь. Никто не знает об этом. Но оно здесь. Вс„ в порядке, сказал я себе. Здесь - главный узел в схеме твоей жизни. Вс„ здесь - для тебя. Она обязательно вернется. Нужно только подождать. Я позвонил горничной, заказал ужин в номер и принялся за пиво из холодильника. Ровно в восемь позвонил Юми„си-сан. Никого не застал. Потом включил телевизор и до девяти часов смотрел бейсбольный матч. Прямую трансляцию. Пригасил звук и разглядывал изображение. Игра была ужасной, да и смотреть именно бейсбол особого желания не было. Просто хотелось видеть человеческие тела в движении, для чего сгодилось бы что угодно: хоть бадминтон, хоть водное поло - мне было все равно. Совершенно не следя за игрой, я наблюдал, как люди бросали мяч, отбивали мяч, бежали за мячом. Я созерцал отрывки жизней каких-то людей, не имевших ко мне ни малейшего отношения. Будто разглядывал облака, плывущие в бесконечно далеком небе. Ровно в девять я опять позвонил ей. На этот раз она сняла трубку после первого же гудка. Несколько секунд я не мог поверить своим ушам. Всю сложнейшую сеть контактов, которые связывали меня с миром, вдруг протаранило что-то огромное и пробило в этой сети роковую брешь. Силы оставили тело, а в горле застрял комок, не давая сказать ни слова. Юми„си-сан вернулась. И говорила со мной. - Только что из поездки вернулась, - очень стильным голосом сказала она. - Брала выходные, ездила в Токио. К родителям. Звонила тебе, между прочим. Дважды. Никто трубку не брал. - Ну вот. А я здесь, в Саппоро тебе названивал... - Разминулись, значит? - сказала она. - Точно. Разминулись... - согласился я и, прижимая к уху трубку, уставился на онемевший телеэкран. Никаких подходящих слов в голову не приходило. В голове была полная каша. Чего бы такого сказать? - Эй, ты где там? Ал„? - позвала она. - Я здесь... - У тебя голос какой-то странный. - Я волнуюсь, - пояснил я. - Пока тебя не увижу - нормально говорить не смогу. По телефону расслабиться не получается. - Я думаю, мы могли бы встр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору