Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
енное и до смешного
огорченное выражение.
Игриво прищурившись, она спросила, который час. Я ответил, что уже
пять.
- О, у меня бездна времени, - промолвила Шейла. - Дома меня ждут еще не
скоро.
Я промолчал.
- Что же мы будем делать? - не отступалась Шейла.
- Что хочешь, - равнодушно ответил я.
- Это ни на что не похоже! - рассердилась она.
- Пойдем ко мне, - машинально, следуя обыкновению, предложил я.
- Хорошо, - согласилась Шейла и начала пудриться.
Вот тогда-то подсознательно созревшее во мне решение и вырвалось
наружу.
- Нет, - сказал я. - Не могу.
- Чего ты не можешь? - Шейла удивленно посмотрела на меня поверх
зеркальца.
- Шейла, - сказал я, - я хочу, чтобы ты ушла.
- Но почему? - вскричала она.
- Ты сама понимаешь почему.
Шейла посмотрела на меня в упор долгим, немигающим взглядом.
- Ладно, если тебе так хочется, я уйду.
- Именно этого я и хочу.
- Однажды я ушла от тебя, хотя мне не следовало этого делать. Мне
пришлось вернуться и извиниться перед тобой. Но сейчас ты сам меня гонишь,
и я никогда к тебе не вернусь.
- А я на это и не рассчитываю.
- Учти, если я уйду, мы больше никогда не встретимся. Я буду считать,
что ты не желаешь видеть меня, и не сделаю к тебе ни шага.
- Именно об этом я тебя и прошу.
- Ты уверен, что это так? Ты уверен?
- Да, уверен, - подтвердил я.
Не произнеся больше ни слова, Шейла надела пальто, и мы пошли через
прокуренное кафе. Проходя мимо потускневшего от дыма зеркала, я случайно
посмотрел в него. Оттуда на меня глянули наши побелевшие, как мел, лица.
У выхода мы сказали друг другу холодное: "Прощай!" Лил сильный дождь, и
Шейла побежала к такси. Я видел, как она села в него и уехала.
29. ВТОРАЯ ВСТРЕЧА С ДОКТОРОМ
Однажды, когда я уже сделал предложение Шейле, но еще не порвал с нею,
я встретил Мэрион. Эта встреча очень подняла мое настроение. Я даже
подумал, не говорил ли с нею Джек обо мне, Держалась она гораздо
увереннее, чем прежде. Благодаря своему драматическому дарованию она
завоевала в городе известное положение, чего нельзя было сказать о других
членах нашего кружка. У нее появилась привычка громко и весело смеяться,
откинув назад голову. Я не сомневался, что у нее есть поклонники, а может
быть, и любовник. Прежняя ее серьезность исчезла, однако циничной она не
стала.
Со мной она держалась дружески, но разговаривала сердито,
покровительственным тоном. Подобно миссис Найт, да и многим другим, она
сразу поняла, что я переутомлен. Заметить это было нетрудно: усталость и
малейшее душевное волнение сразу отражались на моем лице. У меня, как в у
Шейлы, уже в молодости появились морщинки.
Мэрион говорила раздраженно и встревоженно.
- Вам же надо быть в Лондоне... - И она назвала точную дату выпускных
экзаменов: только она и могла это запомнить. - Не хватало еще, чтобы вас
отправили туда на носилках!
Отругала она и Джорджа.
- Не позволяйте ему столько пить! - сказала она. - Честное слово, вы
все точно дети! Пожалуй, единственный взрослый человек среди вас - это я.
И она положительно вырвала у меня обещание показаться врачу, если я не
почувствую себя лучше.
Идти к врачу я боялся. Отчасти из страха, который испытывают обычно
молодые люди, еще мало знакомые со своим организмом. А вдруг обнаружится
что-то скверное?
Но, кроме того, мною владели опасения азартного игрока. А что, если
силы мои иссякнут до экзаменов? Мне надо дотянуть во что бы то ни стало!
Ничто меня не остановит, а вот доктор может попытаться остановить. После
экзаменов можно и слечь, но только не теперь!.
Разрыв с Шейлой произошел в пятницу. На следующее утро, вставая с
постели, я почувствовал головокружение. Комната вертелась и подскакивала у
меня перед глазами. Я закрыл их и ухватился за каминную доску. Но и за
опущенными веками комната продолжала свой неистовый круговорот. Приступ
длился несколько минут. Я снова сел на кровать, испуганный и расстроенный.
"Господи, что же это со мной?" - спрашивал я себя. Несмотря на это
происшествие, дневную норму чтения я выполнил. Отложить сейчас занятия
значило признать себя побежденным. Запоминать прочитанное я все же мог. Но
на другое утро все началось сначала: приступ повторялся трижды по утрам, а
один раз - ночью.
Мной овладел страх. Но еще сильнее - бешеная злоба. Неужели сейчас,
когда я почти у цели, судьба надсмеется надо мной! Ведь несмотря на
историю с Шейлой, несмотря на все связанные с этим неприятности, я хорошо
подготовился к экзаменам. Это я твердо знал. Я должен был это знать, ибо
слишком страшно мог поплатиться, если бы попытался обмануть себя.
Подбадривая меня, Джордж отбрасывал свой поистине космический оптимизм и
говорил со мной как специалист. Еще до того, как у меня начались приступы
этой странной болезни, я как-то спросил у него, на что я могу
рассчитывать. Скрупулезное взвешивание всех "за" и "против" было не в
характере Джорджа, но я настойчиво требовал ответа на свой вопрос. Могу ли
я выйти на одно из первых мест в ряду отличников? Джордж заявил, что, по
его мнению, это более чем вероятно.
Сдаться при таких условиях было совершенно невыносимо. У меня от ярости
мутился рассудок. Но я не знал, что происходит со мной, и потому боялся. Я
понятия не имел, чем могут быть вызваны головокружения. Сопротивление мое
было сломлено. Надо обращаться к врачу.
Я подумывал о том, чтобы навестить старенького доктора Фрэнсиса, но
однажды вечером, еле досидев за рабочим столом до конца дня, я вышел и
неожиданно для себя самого зашагал по направлению к больнице, где работал
Том Девит. Я решил посоветоваться с ним. Я оправдывал себя тем, что
больница очень близко и у меня уйдет на посещение врача меньше времени. К
тому же Том моложе - ведь знания старика Фрэнсиса могли и устареть. Но все
это были лишь оправдания, которые я придумывал для себя. На самом же деле
я пошел к Тому Девиту только потому, что мне его рекомендовала Шейла.
В больнице я представился дежурной сестре как знакомый Девита и сказал,
что хотел бы видеть его. Сестра подозрительно посмотрела на меня и
внушительным тоном объявила, что доктор занят. Мне, однако, удалось
упросить ее позвонить ему по телефону. Она назвала Девиту мою фамилию,
после чего нехотя сообщила, что доктор сейчас освободится.
Меня провели к нему в приемную. Окна ее выходили в больничный сад,
освещенный сейчас лучами заходящего апрельского солнца, - больных,
отдыхавших там в передвижных креслах, как раз увозили обратно в палаты.
Девит впился в меня острым, настороженным взглядом. В тоне, каким он со
мной поздоровался, чувствовался вопрос. Он, видимо, опасался услышать
какие-то неприятные известия о Шейле.
- Я пришел к вам под видом знакомого, - сознался я. - Мы с вами однажды
встречались, и я решил воспользоваться вашей добротой. Я плохо себя
чувствую - не могли бы вы меня осмотреть?
На лице Девита отразилось разочарование, смешанное с чувством
облегчения и легким раздражением.
- Вам надо было записаться ко мне на прием, - сердито сказал он.
Но доброта взяла в нем верх. И потом я ведь был для него не совсем
посторонний, как и он для меня.
- Дежурство мое уже кончилось, - промолвил он. - Ну да ладно. Садитесь
и рассказывайте, что с вами.
Мы встречались с ним всего один раз - тогда. И сейчас, увидев его, я
подумал, что либо мое первое впечатление было неверно, либо-он за это
время постарел и сильно сдал. Он был почти совсем лысый, щеки у него
обвисли, и на шее образовались жирные складки. Глаза его-смотрели
напряженно и как-то растерянно - такой взгляд мне приходилось наблюдать у
людей, рассчитывавших на спокойное, счастливое, безбедное существование,
но потерпевших неудачу и отказавшихся от борьбы. Я бы не удивился, если бы
узнал, что Девит не в состоянии и часа пробыть в одиночестве и все вечера
проводит в клубе.
Свою доброту он прикрывал брюзжанием. Он был гораздо ворчливее и
издерганнее, чем я предполагал. Но чувствовалось, что по натуре это
добряк. При этом он был человек деловой, знающий и, как я обнаружил,
досказав ему до конца историю своей болезни, язвительный.
- Так сколько, по-вашему, болезней гнездится в вашем организме? -
спросил Том Девит.
Я улыбнулся. Такого едкого вопроса я не ожидал.
- Вы, конечно, считаете, что у вас туберкулез. Весьма романтическая
болезнь для молодого человека, не так ли?
Прослушав мои легкие, он сказал:
- Ровнехонько ничего! Для верности сделаем снимок, но я буду удивлен,
если что-нибудь обнаружится.
Он стал обследовать меня дальше: прослушал сердце, взял на анализ кровь
- словом, проделал все необходимые процедуры, после чего направил меня к
рентгенологу, чтобы мне сделали снимок легких. Когда я вернулся, Девит
угостил меня сигаретой и помолчал, как бы подыскивая слова.
- Ну, старина, - начал он, - не думаю, чтоб у вас было какое-то
органическое расстройство. В сердце, правда, прослушивается легкий
митральный шумок... - Он объяснил мне, что это значит, добавив, что такой
же шумок прослушивается и у него, в силу чего ему приходится платить по
страховому полису несколько больше обычного. - Но беспокоиться из-за этого
нечего. Ну и потом у вас небольшое малокровие. Вот и все, что я сумел
обнаружить. Если рентген покажет что-либо другое, я буду очень невысокого
мнения о себе. Так что общая картина, как вы сами понимаете, не так уж
плоха.
Я почувствовал огромное облегчение.
- Но это вовсе не значит, что организм у вас не расшатан, - продолжал
Том Девит. - Вы, конечно, крайне переутомлены. Думаю, мне следует сказать
вам, что ваше переутомление носит опасный характер. - Он посмотрел на меня
просто и открыто. - У вас, очевидно, немало всяких волнений и забот?
- Да, немало, - признался я.
- В таком случае вам надо избавиться от них. Вы должны по меньшей мере
с полгода ничего не делать и питаться как можно лучше. Ведь вы совершенно
истощены! И выбросьте из головы все заботы.
- Все это прекрасно, но через месяц я должен сдавать экзамены, от
которых зависит все мое будущее, - возразил я.
- Я бы не советовал вам это делать.
Мне пришлось все ему рассказать. Правда, о Шейле я говорить не стал,
хотя Девиту очень этого хотелось.
- Человек может заболеть и от такой причины, как расстроившаяся
помолвка, - заметил он, наивно думая, что я попадусь на удочку и заговорю
на интересующую его тему.
- Охотно верю, - сказал я, и больше к этому вопросу мы не возвращались.
Зато я откровенно рассказал, как у меня обстоит дело с деньгами и что
значат для меня экзамены. При любых условиях сдать их мне надо нынешним
летом. Если здоровье подведет меня, я погиб.
- М-да, - промолвил Девит, - м-да... Понимаю.
Этого он, видимо, не ожидал и был несколько сбит с толку.
- Очень жаль, но иного выхода действительно, видимо, нет, - добавил он.
- Вы правы: надо продолжать занятия. Желаю вам удачи! Это все, что я могу
сказать. Возможно, правда, мы сумеем вам помочь. Самое главное, по-моему,
- заставить вас спать.
Я мысленно улыбнулся, вспомнив, что и в предыдущую нашу встречу его
беспокоило, достаточно ли я сплю. Он выписал мне два-три рецепта и на
прощание прочел целую лекцию.
Неприятным, ворчливым тоном он сказал, что я подвергаю свое здоровье
большому риску: организм у меня, видимо, здоровый, но слишком
чувствительный - явная симпатикотония. А в общем, если я буду бережно
относиться к себе, то проживу до восьмидесяти лет.
- Впрочем, говорить вам о том, чтобы вы бережно относились к себе,
бесполезно, - заключил Том Девит. - Я понимаю. Но хотя бы установите для
себя нормальный режим, старина!
Я поблагодарил его. Настроение у меня после слов Девита поднялось, и
мне хотелось как-то это отметить. Я пригласил его выпить со мной. Он
заколебался.
- Нет, - сказал он. - Во всяком случае, не сейчас. - И, похлопав меня
по плечу, добавил: - Я очень рад, что вы пришли. Надеюсь, вы своего
добьетесь. А мне будет приятно сознавать, что я оказал вам небольшую
услугу.
Весь вечер у меня было отличное настроение, и хотя на следующий день
головокружение возобновилось, я все же чувствовал себя значительно лучше.
Может быть, под влиянием успокоительных слов Девита даже головокружение
стало реже посещать меня. Я читал и делал выписки, напрягая все внимание,
какое мог выжать из себя. Во мне крепла уверенность, что я сумею довести
дело до конца.
В субботу я приехал на ферму позже всех остальных, так как работал и во
второй половине дня. Я почти ничего не говорил Джорджу о своем
недомогании. Но сейчас я все же рассказал ему об этом в нескольких словах.
Он из вежливости посочувствовал мне, однако мое состояние казалось ему
непонятным, и он приписал его изнеженности.
После посещения Девита мною владела такая радость, что мне необходимо
было с кем-то ею поделиться, и поэтому, завидев Мэрион, я отвел ее в
сторону и предложил пройтись. Мы пошли полями - из вызова самому себе я
выбрал тропинку, ведущую к дому викария. Но дороге я сообщил Мэрион, что
сдержал слово и показался врачу, а потом рассказал, в чем состоит мое
недомогание и какой диагноз поставил Девит.
- Я очень рада! - воскликнула Мэрион. - Очень, очень рада! Постарайтесь
хоть теперь быть благоразумным.
- Экзамены я сдам, - сказал я. - А это главное.
- Допустим. Но не воображайте, что вам всегда все будет сходить с рук.
И она принялась пилить меня так, как никто бы не отважился. Послушать
ее, так я был и упрямец, и неисправимо беспечный человек, пренебрегающий
своим здоровьем.
- Любой на вашем месте давно бы уже побывал у врача, - говорила она. -
Это избавило бы от лишних тревог и вас и, смею сказать, кое-кого из ваших
друзей. Я очень рада, что заставила вас пойти.
От моего слуха не ускользнуло это многократно повторенное, подчеркнутое
_я_, с помощью которого она как бы закрепляла свое право врачевать,
утешать и опекать. При всей своей заботливости Мэрион не лишена была
эгоизма. Я никогда не идеализировал ее. Люди считали ее доброй,
благожелательной и настолько бескорыстной, что от нее охотно принимали то,
чего никогда не приняли бы от других. Многое из этого было верно. Порывы
помочь ближнему бывали и у нас, но одна только Мэрион претворяла их в
жизнь. Она не выставляла напоказ своих добродетелей, но и не страдала
ложной скромностью. Если роль приходилась ей по вкусу, она отдавалась ей
целиком, срывала аплодисменты и упивалась ими. Она не принадлежала к числу
ханжей и делала добра больше, чем любой из нас. Потому-то Джек Коутери и
остальные члены нашего кружка с таким восхищением относились к ней.
Я очень симпатизировал ей, и мне льстило, что и она симпатизирует мне.
Однако я понимал, что в известном смысле она тщеславнее Шейлы и обладает
более цепкой хваткой, чем я. Думается, и нравилась-то она мне прежде всего
потому, что требовала громогласной благодарности за свое внимание. Я
считал ее пылкой, отзывчивой, жадной до жизни и где-то глубоко в душе на
редкость эгоцентричной. Она привлекала меня своей живой и эгоистической
натурой, ну и, конечно, той симпатией, которую питала ко мне. Мэрион не
терзали противоречивые желания, ее душа и тело были единым гармоничным
целым, и рано или поздно она должна была обрести счастье. Вот потому-то
она и действовала так умиротворяюще на мою смятенную душу.
Принесла она мне умиротворение и в тот вечер, когда мы шли с ней по
тропинкам, где я однажды промок до нитки. На землю спускались прохладные
сумерки, и сквозь кружево деревьев просвечивало зеленоватое, как мякоть
неспелых яблок, небо. Я рассказал Мэрион о том, что произошло между мной и
Шейлой. Правда, я не раскрыл ей всей глубины моего чувства, моих мучений и
надежд; многое я преподносил под прикрытием иронии и сарказма, но суть
моей истории в общем не расходилась с истиной. Мэрион слушала меня с
жадным интересом, в котором чувствовалось нежное участие и умение трезво
оценить факты. Она упорно отказывалась видеть в поведении Шейлы что-либо
необычное и объясняла его своеобразным франкмасонством: по ее словам, и
она сама, да и любая другая женщина могла бы так же себя вести. Она не
считала Шейлу ни чересчур красивой, ни странной, - она видела в ней просто
девушку, "которая сама не знает, чего хочет". Во всем этом Мэрион прежде
всего интересовал я.
- Как жаль, что именно она оказалась на вашем пути, - заметила она. -
Учтите, что вы, наверно, представляете для нее не меньшую загадку, чем она
для вас, - я-то ведь вас знаю.
Меня ее слова немало озадачили.
- Так или иначе, но для вас лучше, что все кончено. Я рада за вас.
Мы повернули обратно. Небо стало темнеть, зеленоватый купол его на
западе окрасился багрянцем.
- Значит, вы так прямо и сказали ей: уходи? - спросила Мэрион.
- Да, так и сказал, - подтвердил я.
- Не думаю, чтобы это пришлось ей по вкусу. Но я считаю, что для вас
так будет лучше.
Сгущались сумерки. Я обнял Мэрион за талию. В горячем порыве она
прильнула ко мне и тотчас резко отстранилась.
- Нет, мой мальчик. Не сейчас, - засмеялась она. - Не сейчас.
Я стал уговаривать ее.
- Нет, нет, - заявила Мэрион. - Сначала я хочу кое о чем спросить вас.
Скажите, вы избавились от чувства к Шейле?
- Конечно, - сказал я. - Я же вам говорил, что расстался с нею.
- О, это еще ничего не значит, - заметила Мэрион. - Дорогой Льюис, я
говорю с вами серьезно. Вы ведь знаете, я не капризная девчонка. И вы
должны, - решительно, убежденно, с легким укором добавила она, - хотя бы
раз в жизни подумать обо мне. Кажется, я не давала вам повода плохо ко мне
относиться.
- Во всяком случае, меньше, чем кто-либо другой, - признался я.
- Поэтому я хочу, чтобы вы ответили мне честно. Я спрашиваю: избавились
ли вы от чувства к Шейле?
На небе появились первые звезды. Глаза Мэрион блестели в темноте, они
пристально смотрели на меня, однако в них не было заметно грусти.
Мне нужна была ее любовь. Но Мэрион требовала правды. Мне вспомнилось,
как недавно я, словно лунатик, пошел к Тому Девиту только потому, что он
имел какое-то отношение к Шейле; вспомнил я и о мыслях, терзавших меня, и
о том, как просыпался по ночам от обольстительных видений. И я ответил:
- Пожалуй, не совсем. Но скоро избавлюсь.
- Ну что ж, по крайней мере это честный ответ, - с досадой произнесла
Мэрион. Потом снова засмеялась. - Только не тяните слишком долго. А тогда
приходите ко мне. Я не хочу пользоваться этим мимолетным влечением,
которое вы вдруг ко мне почувствовали.
Она с подчеркнуто чинным видом взяла меня под руку.
- Мы рискуем опоздать к ужину, мой мальчик! Пошли. И по дороге
поговорим о чем-нибудь разумном, например о ваших экзаменах.
Поздней весной, в апреле и в начале мая, даже неприветливые городские
здания из красного кирпича становились как-то милее. Вдоль дороги к дому
Идена цвели каштаны, а в саду перед домом Мартино - лилии. Расчеты Джорджа
оказались абсолютно правильными: занятия мои подходили к концу, и мне
оставалось одолеть только двух авторов. В теплые весенние дни я
отправлялся со своими учебниками в парк и там работал.
Но случалось, что, сидя на скамье с тетрадкой в руках, я отвлекался.
Ветерок доносил запах цветущих каштанов, и на меня нападала безотчетная
тоска; неясные надежды о