Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
моего брата Мартина, а
затем ее болезнь стоили нам немалых денег. Плата за школу грозила разорить
нас вконец, и мама смирилась с тем, что вносить ее будет тетя Милли.
Вопреки обыкновению, тетя Милли сразу согласилась платить за меня и
даже не прочла при этом маме наставления. Она приберегла его для меня и
выложила, зайдя к нам часа через два. Повторения никогда не смущали ее, а
потому она высказала все, что я уже слышал три года назад, в дни
банкротства отца. На успех мне рассчитывать нечего. Скорее всего, меня
ждет в средней школе самая скромная роль.
- Ты слишком высокого мнения о себе, - со страстной убежденностью
заявила тетя Милли, сохраняя при этом каменное выражение лица. - Но
упрекать за это надо не тебя. Виновата твоя мать, которая вбивает тебе в
голову, что ты какой-то особенный. Не удивительно, что ты так много о себе
воображаешь.
По твердому убеждению тети Милли, мне предстояло плестись позади всех
моих однокашников. О том, чтобы нагнать их, судя по всему, не могло быть и
речи. Она считала бы свои расходы оправданными уже в том случае, если бы я
добрел до конца школы без особо неблагоприятных высказываний о моей особе.
Пришлось мне еще раз выслушать и ее наказ. Если, вопреки ее ожиданиям, я
приобрету в школе такие знания, которые позволят мне зарабатывать на
жизнь, первейшая моя обязанность - накопить побольше денег, чтобы
расплатиться с долгами отца из расчета двадцать шиллингов за фунт и
восстановить его честное имя.
Я уже привык молча выслушивать тетю Милли. Иногда она доводила меня до
белого каления, но вообще-то я сносил ее нападки стоически. Впрочем, мой
стоицизм оказался недостаточно крепким, что показало одно происшествие,
случившееся в первые месяцы моего пребывания в новой школе.
Несколько мальчиков знало, что мой отец "прогорел". Они жили в той же
части города, что и мы, и слышали разговоры об этом. Собственно,
банкротство отца прошло бы незамеченным, если бы мама не была на виду в
нашем приходе. Один из моих одноклассников особенно допекал меня. Едва
меня завидев, он с тупой издевкой и неутомимостью, на какую способны
только маленькие мальчишки, неизменно повторял: "Как это твой папочка
вылетел в трубу?" Вначале я краснел, но вскоре привык, и это перестало
задевать меня.
Как ни странно, но до инцидента с подписном листом краснеть мне больше
всего приходилось из-за широкой известности тети Милли. Своей энергичной
деятельностью по борьбе с алкоголем она прославилась на весь город. Летом
тетя Милли организовала большую процессию трезвенников. По улицам города
катились повозки, на которых участники процессии в маскарадных костюмах
изображали живые картины на различные исторические сюжеты. Следом за
повозками шествовала толпа ревнителей трезвости с развернутыми знаменами.
В конце на огромной повозке ехала сама тетя Милли и другие руководители
общества; они важно восседали на низеньких стульчиках, щеголяя, в
соответствии с чином и званием, красными, голубыми или зелеными
"регалиями", висевшими, наподобие лошадиной сбруи, у них на груди.
Процессия, как и все, за что ни бралась тетя Милли, была подготовлена с
величайшим тщанием, и все детали рассчитаны с точностью часового
механизма. Но, на мою беду, школьники, наблюдавшие шествие, а может быть,
и участвовавшие в нем, каким-то образом узнали, что организатор его - моя
тетя, и решили, что ничего не может быть смешнее и нелепее подобного
родства. Вот тут-то я впервые столкнулся с тем, что стыд - совершенно
непостижимое чувство. Казалось бы, меня меньше всего должны были задевать
колкости по адресу тети Милли, однако же я сгорал от стыда за нее.
Инцидент при заполнении подписного листа произошел в ноябре, месяца
через два после моего поступления в школу. Во всех классах ученикам было
предложено принять участие в сборе средств для школьного фонда помощи
армии. Директор школы сказал, что каждый из нас обязан пожертвовать,
сколько может, хотя бы всего шесть пенсов, ибо в этом состоит наш
патриотический долг; собранные деньги немедленно пойдут на приобретение
снарядов для намеченного на 1918 год наступления, которое директор
именовал "новым большим рывком вперед".
Я рассказал об этом маме и спросил, сколько могли бы пожертвовать мы.
- Не много, сынок, - ответила она, растерянно, озабоченно, огорченно
глядя на меня. - Вряд ли мы сумеем сэкономить крупную сумму до конца
недели. Но что-то надо дать, я понимаю.
Подписной лист прибавил ей забот: ведь она уже заявила однажды, что не
хочет, чтобы я "хоть в чем-то уступал другим детям".
- А сколько, по-твоему, дадут другие, Льюис? - спросила она. - Я имею в
виду мальчиков из почтенных семей.
Я осторожно навел справки и сообщил маме, что большинство моих
одноклассников будут жертвовать по полкроны или по пяти шиллингов.
Она поджала губы.
- Ну ладно, сынок, - промолвила она. - Тебе не придется краснеть. Мы не
отстанем от других.
Но только "не отставать от других" не устраивало маму. Воображение ее
уже заработало. Ей хотелось, чтобы я внес больше всех в классе. Она
убедила себя, что это выставит меня в выгодном свете и послужит хорошим
началом. Да и ей самой приятно было бы сознавать, что мы "еще можем
показать себя". К тому же она принадлежала к числу рьяных патриоток, и
чувство долга перед родиной было у нее чрезвычайно сильно; и хотя она
прежде всего радела за меня, стремясь завоевать мне всеобщую
благосклонность, ее радовало и то, что она "приобретет снаряды" и таким
образом примет участие в войне.
Мама стала урезать порции отца, а еще больше свои собственные. Через
день-два отец заметил это и, кротко посетовав, осведомился, неужели так
сильно сократился паек. Нет, сказала мама, паек не сокращали, просто ей
нужно сэкономить деньги для школьного подписного листа.
- Надеюсь, у вас не часто будут собирать пожертвования, - заметил,
обращаясь ко мне, отец. - Иначе она уморит меня голодом.
И он вышел из-за стола, придерживая брюки и делая вид, будто так
похудел, что они сползают с него.
- Не будь ослом, Берти! - раздраженно одернула его мама.
Она осуществила свое намерение. Для этого родителям пришлось
распроститься даже с тем немногим, чем мама умудрялась нас баловать,
несмотря на лишения войны, несмотря на нашу неуклонно возраставшую
бедность: со стаканом крепкого портера за субботним ужином, аппетитной
жареной рыбой с картофелем (которую, приличия ради, бегала покупать
служанка тети Милли), джемом к завтраку. Утром того дня, когда нужно было
внести деньги, мама вручила мне новенькую ассигнацию в десять шиллингов. Я
радостно вскрикнул и положил хрустящую бумажку на скатерть. Мне еще ни
разу не приходилось держать в руках такую крупную купюру.
- Не многие смогут дать больше, - с довольным видом произнесла мама. -
Учти, что до войны я дала бы тебе соверен. Я хочу, чтобы все видели, что
мы еще держимся.
Утро было раннее, в комнате горел газовый рожок, и от моей чашки на
белую скатерть ложилась голубая тень. Я любовался ассигнацией в десять
шиллингов, любовался голубой тенью от чашки, смотрел на тень, которую
отбрасывали мои руки. Я поблагодарил маму: я был счастлив, я ликовал.
- Ты мне расскажешь потом все, что там будут говорить, - потребовала
мама. - Вот все изумятся-то! Ни у кого, наверно, и в мыслях нет, что
кто-нибудь может столько дать! Пожалуйста, запомни все, что будет сказано.
В трамвае, с лязгом мчавшемся в город, я думал только о предстоящем
триумфе. Стадион и красные кирпичные домики возле тюрьмы окутывал туман, -
вернее, не туман, а легкая осенняя дымка, смягчавшая красный цвет кирпича,
который так и резал глаз, когда пелена вдруг разрывалась. Утро было
немного грустное, но какое-то удивительно приятное.
Во время большой перемены, в одиннадцать часов, когда мы высыпали во
двор, солнце так и сияло. Сразу после перемены предстоял сбор
пожертвований. Вот прозвенел звонок, и мы, болтая и толкаясь, устремились
в классную комнату, где проходило большинство наших уроков.
Вошел мистер Пек. Он преподавал нам алгебру и геометрию. Это был
мужчина лет пятидесяти пяти, всю жизнь проведший в школе, - лысый, гладко
выбритый, с неизменной улыбкой на остром, с мелкими чертами, лице. Жил он
на окраине города, чуть дальше нас, и, войдя в трамвай, я частенько
обнаруживал его там.
Кто-то из учеников написал на доске остроту. Пек укоризненно, чуть
угрожающе улыбнулся и стер с доски следы мела. Продолжая улыбаться, он
повернулся к нам.
- Итак, - начал он, - в качестве первого пункта нашей сегодняшней
программы выясняем, сколько данный класс намерен пожертвовать ради
торжества демократии во всем мире.
В классе захихикали: Пек давно уже снискал себе репутацию признанного
остряка.
- Того, кто расщедрится, мы готовы избавить от всех наказаний до конца
полугодия. Так что поразмыслите об этом, если вам дорого ваше сало.
Школьники снова захихикали.
- Итак, - продолжал он, - я вовсе не считаю, что вы жаждете занять свой
ум, - а все вы считаете, что он у вас есть, - проблемами элементарной
геометрии. Однако, к сожалению, я обязан привлечь ваше внимание именно к
этим проблемам и просить вас не слишком задерживаться на чем-либо другом.
А посему постараемся разделаться с финансовыми вопросами как можно
быстрее. Я буду вызывать по классному журналу. Услышав свою фамилию,
вызываемый поднимется, назовет цифру своей скромной лепты и положит ее мне
на стол. Последний по списку подсчитает итог и заверит его своей подписью,
чтобы я не мог удрать с вашими денежками.
Пек широко улыбнулся, и все мы заулыбались в ответ. Он стал выкликать
фамилии.
- Эднит!
- Два шиллинга, сэр.
Сбор начался. Эднит вышел на середину класса и, подойдя к столу
учителя, положил деньги. Я тихонько поглаживал под крышкой парты свою
ассигнацию; сердце у меня колотилось от радостного волнения.
- Олдвинкл!
- Два шиллинга шесть пенсов.
- Брукмэн!
- Ничего.
Брукмэн был угрюмый, неряшливый мальчишка, живший в единственной
настоящей трущобе, которая имелась у нас в городе. Продолжая улыбаться,
Пек пристально посмотрел на него.
- Стало быть, дружище, тебя не волнует наш скромный почин? - спросил
он.
Брукмэн ничего не ответил. Пек продолжал смотреть на него, хотел было
задать новый вопрос, но вдруг пожал плечами и снова взялся за список.
- Бакли!
- Шиллинг.
- Канн!
- Пять шиллингов.
Класс весело зааплодировал.
- Коу!
- Шиллинг.
- Коутери!
- Три шиллинга два пенса.
Раздался смех: Джек Коутери слыл оригиналом - так и жди от него
какой-нибудь штучки.
- Доусон!
- Полкроны.
Еще несколько учеников на "Д" дали от одного до трех шиллингов.
- Имс!
- Пять шиллингов.
Раздались аплодисменты.
- Эдридж!
- Пять шиллингов.
Снова аплодисменты.
Следующей шла моя фамилия. Не успел Пек назвать ее, как я уже был на
ногах.
- Десять шиллингов, сэр!
Я не удержался и слегка подчеркнул слово "десять". Весь класс
восторженно топал ногами, пока я шел между партами к столу Пека.
- Это немалые деньги, друг мой Элиот! - заметил Пек, когда я положил
ассигнацию на возвышавшуюся перед ним кучку монет.
Чрезвычайно довольный собой, я неосмотрительно улыбнулся, но дальнейшие
слова Пека заморозили улыбку на моем лице.
- Меня удивляет такая щедрость с твоей стороны, - сказал он. - Не лучше
ли было бы отложить эти деньги на погашение долгов твоего отца?
Сказал он это, не подумав, с ничем не оправданной жестокостью. И эта
неоправданная жестокость не могла не произвести на ребенка страшного
впечатления - более страшного, чем первое знакомство с похотью. Мне было
больно, стыдно, но еще сильнее обуревала меня злость, - я готов был
схватить ассигнацию и на глазах у Пека разорвать ее на мелкие кусочки.
- Позволь мне дать тебе один совет, дружок, - благодушно продолжал Пек.
- В конечном счете он тебе сослужит недурную службу. Ты ведь способный
мальчик, и я забочусь прежде всего о твоем будущем. Потому-то я и хочу
дать тебе этот совет. Бить на эффект вовсе не так уж трудно, Элиот! Но
подлинным испытанием характера для таких способных мальчиков, как ты,
может быть лишь упорный труд и выполнение своего долга без расчета на
награду. Запомни эти мои слова.
Словно сквозь сон я услышал подобострастное хихиканье учеников. Когда я
повернулся к классу лицом и пошел на место, смех немного утих, но тут же
возобновился, ибо Пек сказал:
- Скоро я и сам последую этому совету, стану выполнять свой долг и
начну упорно трудиться без всякого расчета на награду, иными словами, буду
объяснять геометрические теоремы тупицам, которым до конца своей жизни не
вбить их в свои пустые головы. Но сначала покончим с пожертвованиями.
Итак, с благодарностью принимаем всякое доброхотное деяние. Финглтон!
- Два шиллинга, сэр.
- Фрир!
- Шиллинг.
Я смотрел и слушал, раздираемый гневом и болью.
В обеденный перерыв Джек Коутери остановил меня на дворе. Это был
живой, энергичный мальчик, маленький, но сильный, с большими то
смешливыми, то печальными глазами драматического актера.
- Не надо расстраиваться из-за Пека, - весело и доброжелательно сказал
он.
- А я нисколько и не расстраиваюсь.
- Ты побелел, как простыня. Я думал, что ты сейчас заревешь.
У меня не было привычки сквернословить, как у большинства моих
сверстников, - мама иначе воспитала меня. Но сейчас все мои муки, злоба и
гнев вылились в ужасающее ругательство. Джек Коутери даже растерялся.
- Ну, ты уж совсем распоясался! - заметил он.
По дороге к трамвайной остановке, где пути наши расходились, он не
вытерпел и спросил:
- А старик твой и в самом деле увяз в долгах?
- В известной мере, - сказал я, пытаясь скрыть истину и в то же время
не прибегая к явной лжи: мне хотелось напустить туману, чтобы не выдать
своего горя. - В известной мере. Вопрос этот очень сложный, речь идет о...
банкротстве. - И со всей важностью, на какую я был способен, я добавил: -
Все сейчас в руках стряпчего.
- А у моего отца все в порядке, - в свою очередь напуская на себя
важность, объявил Джек Коутери. - Я мог бы внести сегодня гораздо больше.
Старик мой зашибает бешеные деньги, хоть и не любит признаваться в этом.
Он дал бы мне и фунт, если б я попросил. Но, - он понизил голос до шепота,
и глаза его загорелись, - но фунт этот я оставлю про запас, для кое-чего
другого.
Дома мама встретила меня нетерпеливым вопросом:
- Ну, как восприняли твой взнос, сынок?
- Неплохо, - ответил я.
- А дал кто-нибудь больше десяти шиллингов?
- Нет. В нашем классе таких не было.
Мать выпрямилась и кивнула.
- Значит, мы пожертвовали больше всех?
- О да.
- А какая была самая крупная сумма после нашей?
- Пять шиллингов, - сказал я.
- Значит, мы дали в два раза больше, - с довольным видом улыбнулась
мама. Но интуиция подсказывала ей, что тут что-то не так. - А что же
сказали по этому поводу, сынок?
- Поблагодарили, конечно.
- Кто принимал пожертвования? - спросила она.
- Мистер Пек.
- Он остался доволен тобой?
- Ну конечно, - отрезал я.
- Я хочу, чтобы ты слово в слово повторил мне все, что он сказал, -
потребовала мама, отчасти из тщеславия, отчасти из желания понять, что
меня гнетет.
- Сейчас не могу, мама. Мне надо поскорее вернуться в школу. Вечером я
тебе все расскажу.
- Какой же ты неблагодарный! - сказала мама. - Скольких усилий мне
стоило добыть тебе эти деньги! Неужели я не заслужила того, чтобы ты
рассказал мне все сейчас же?
- Я вечером расскажу.
- Можешь не беспокоиться, если тебе это так трудно, - высокомерно
произнесла мама, решив, что я не люблю ее.
- Вовсе не трудно, мама, вечером я все расскажу, - повторил я, не зная,
куда девать глаза.
В тот вечер я не пошел из школы домой, а долго бродил один вдоль
канала. Поднимался туман, такой же легкий и прозрачный, как утром, но
сейчас он яростно клубился, окутывая мосты, склады и росшие на берегу
деревья, и ничуть не радовал моего взора. За время моих скитаний в тумане
я придумал историю, которая должна была вполне удовлетворить маму: как
мистер Пек сказал, что мой поступок служит примером для всего класса; как
он рассказал об этом другим учителям; как кто-то из них заявил, что мои
родители - сознательные люди. Я подобрал подходящие к случаю выражения. У
меня хватило здравого смысла придать им правдоподобное звучание и добавить
несколько пренебрежительных фраз, якобы брошенных завистливыми
одноклассниками.
Дома я повторил эти измышления маме. Но ничто уже не могло сгладить
пережитого ею разочарования. Я выглядел в ее глазах невнимательным,
бездушным существом, и если даже она и поверила моей выдумке, то сейчас
все это лишь слегка польстило ей: ее прежде всего озадачивала моя
отчужденность. Мне казалось, что, сочиняя эту историю, я избавляю маму от
горьких переживаний. Однако я проявил бы гораздо больше любви к ней,
сказав правду, позволив ей разделить со мною бремя моих мук. Моя ложь
показала, какая пропасть лежит между нами.
Впрочем, в ту осень выпадали вечера, когда между мной и мамой
устанавливалась необычайная близость. То были вечера, когда мама изучала
французский язык. Увидев как-то у меня французскую грамматику, она
загорелась желанием позаниматься вместе со мной. Французский язык казался
ей изысканным и благородным, эмблемой и символом той жизни, к которой она
всегда так страстно тянулась. Стоило нам разложить учебники на столе в
гостиной, как ее красивые живые глаза загорались. Здоровье ее день ото дня
слабело, ее мучили частые приступы головокружения, но занималась она, как
во времена своего девичества, с огромным интересом, душевным подъемом и
верой в свои силы.
- Пора садиться за французский, - взволнованно говорила она, когда
наступал субботний вечер.
Занятия мы начинали после чая, и мама очень огорчалась, если у меня
недоставало терпения высидеть больше часа. Частенько в эти субботние
вечера дождь хлестал по окнам и выл осенний ветер, а мы с мамой под этот
аккомпанемент штудировали французскую фонетику.
Однако мои старания научить ее правильному произношению успеха не
имели. Французские слова она усваивала только по написанному и считала,
что вполне можно произносить их на английский лад. Но зрительная память у
нее, как и у меня, была хорошая, и она запоминала все быстро и легко.
Вскоре она уже могла переводить несложные фразы из моей хрестоматии. Это
доставляло ей неописуемое удовольствие. Держа меня за руку, она переводила
предложение за предложением.
- Правильно? Правильно? - восторженно вскрикивала она и улыбалась мне.
- Тебе не стыдно за свою ученицу, сынок?
6. ПЕРВЫЙ ШАГ В ЖИЗНИ
Я старался не вспоминать о требованиях, которые предъявляла ко мне мама
и которые я пока не мог выполнить. Забыть о них было тем легче, что мои
успехи в школе - впервые за многие годы - давали маме основания для
надежд. Она по-прежнему занималась гаданием на картах и на кофейной гуще,
стала участвовать в конкурсах на решение головоломок, которые помещали
журналы "Ответы" и "Джон Буль", но только в моих баллах за четверть видела
она возможность для осуще