Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
моего
телосложения.
- Все крестьяне ездят на таких вот животинах, - ну и ты езди, - молвил
Уленшпигель, - и никому не придет в голову над тобой потешаться: все одно
к одному - ты и одет по-крестьянски, и у тебя копье, а не меч.
- Сын мой, - спросил Ламме, - а ты уверен, что наши пропуски не
подведут нас в маленьких городках?
- А у меня есть еще брачное свидетельство с огромной, красного сургуча
церковной печатью на двух пергаментных хвостиках и свидетельства об
исповеди, - отвечал Уленшпигель. - Люди, у которых столько всяких бумаг,
не могут вызвать подозрений ни у солдатни, ни у герцогских сыщиков. А
черные четки, которыми мы торгуем? Мы с тобой рейтары, - ты фламандец, я
немец, - странствуем по особому распоряжению герцога, торгуем святынями и
через то обращаем еретиков в святую католическую веру. Под таким
благовидным предлогом мы проникнем всюду - и к вельможам, и к жирным
аббатам. И жирные аббаты окажут нам свое елейное гостеприимство. И мы
выведаем их тайны. Оближи губки, мой милый друг!
- Сын мой, мы с тобой исполняем обязанности лазутчиков, - заключил
Ламме.
- Таково право и таков закон войны, - заметил Уленшпигель.
- Если случай с тремя проповедниками выйдет наружу, мы пропали, -
сказал Ламме.
Вместо ответа Уленшпигель запел:
Жить - вот призыв мои боевой,
Под солнцем жить - всего дороже!
Я защищен двойною кожей:
Своей природной и стальной.
Но Ламме продолжал сетовать:
- У меня кожа нежная; до нее только чуть дотронуться кинжалом - и уже
дыра. Лучше бы нам заняться каким-нибудь полезным ремеслом, чем скитаться
по горам и долам и угождать вельможам, которые носят бархатные штаны и
едят ортоланов на золоченых столах. Нам - колотушки, всякие страхи,
стычки, дождь, град, снег, постный страннический суп. А им - сосисочки,
жирные каплуны, аппетитно пахнущие дрозды, сочные пулярки.
- У тебя слюнки текут, милый друг, - заметил Уленшпигель.
- Где вы, свежий хлеб, поджаристые koekebakk'и, дивный крем? Где ты,
моя жена?
- Пепел бьет о мою грудь и влечет в бой, - молвил Уленшпигель. - Ты же,
кроткий агнец, не должен мстить ни за смерть родителей, ни за горе твоих
близких, ни за свою бедность. Так вот, если тяготы походной жизни тебя
пугают; предоставь мне одному идти, куда меня призывает мой долг.
- Одному? - переспросил Ламме и осадил осла, а осел, не долго думая,
потянулся к репейнику, росшему тут в изобилии.
Осел Уленшпигеля тоже остановился и тоже начал жевать.
- Одному? - повторил Ламме. - Если ты оставишь меня одного, то это
будет неслыханная жестокость. Потерять жену, а потом еще и друга? Нет, это
немыслимо. Я больше не буду роптать, обещаю тебе. И если понадобится - тут
он гордо поднял голову, - я тоже пойду туда, где свищут пули, да, пойду! И
туда, где звенят мечи, да, и туда! И встречусь лицом к лицу с волчьей
стаей кровожадных рубак. И когда я, смертельно раненный, упаду, истекая
кровью, к твоим ногам, то похорони меня, а если встретишь мою жену, то
скажи ей, что жить на этом свете без любви я не мог и оттого погиб. Нет,
сын мой Уленшпигель, расстаться с тобою свыше моих сил!
И тут Ламме заплакал. И Уленшпигель был тронут этим проявлением
кроткого мужества.
27
Герцог Альба между тем разделил свою армию на две и одну из них двинул
к герцогству Люксембургскому, а другую - к маркизату Намюрскому.
- Тут какая-нибудь военная хитрость, мне, однако ж, непонятная, -
заметил Уленшпигель. - Ну да это не меняет дела - мы с тобой будем
неуклонно продвигаться к Маастрихту.
Когда же они берегом Мааса подъезжали к городу, от Ламме не укрылось,
что Уленшпигель внимательно разглядывает все суда на реке, а немного
погодя Уленшпигель остановился перед баркой, на носу которой была
изображена сирена. Сирена же эта держала в руках щит, на черном фоне коего
выступали золотые буквы Г.И.Х., то есть начальные буквы слов: Господь
Иисус Христос.
Уленшпигель сделал знак Ламме остановиться, а сам весело запел
жаворонком.
На палубу вышел какой-то человек и запел петухом - тогда Уленшпигель
заревел по-ослиному и показал на толпу, сновавшую по набережной, на что
незнакомец ответил ему столь же несносным для ушей ослиным ревом. Вслед за
тем ослы Уленшпигеля и Ламме, поставив уши торчком, затянули родную песню.
Мимо проходили женщины, проезжали мужчины верхом на лошадях, тянувших
суда вдоль берега, и Уленшпигель сказал Ламме:
- Судовщик смеется над нами и над нашими животинами. Что, если мы
нападем на его барку?
- Пусть лучше он сюда причалит, - возразил Ламме.
В их разговор встряла какая-то женщина:
- Если вы не хотите вернуться со сломанными руками, перебитыми ногами и
с разбитой мордой, то не мешайте Пиру Силачу реветь.
- И-а, и-а, и-а! - ревел судовщик.
- Пусть себе распевает, - сказала женщина. - Недавно он у нас на глазах
поднял тележку с огромными пивными бочками и остановил за колеса другую,
которую тащил тяжеловоз. А вон там, - женщина показала на таверну "Blauwe
Toren" ("Голубая Башня"), - он бросил нож и за двенадцать шагов пробил
дубовую бочку в двенадцать дюймов толщиной.
- И-а, и-а, и-а! - ревел судовщик.
А в это время на палубу выскочил мальчишка лет двенадцати и подтянул
ему.
Уленшпигель же обратился к женщине с такими словами:
- Чихали мы на твоего Пира Силача! Мы посильней его будем. Мой друг
Ламме двоих таких, как он, съест и даже не икнет.
- Что ты говоришь, сын мой? - вмешался Ламме.
- Сущую правду, - возразил Уленшпигель, - не перечь мне из скромности.
Да, добрые люди, вы, бабочки, и вы, мастеровые, сейчас вы увидите, как он
будет орудовать кулаками и как он сотрет в порошок знаменитого Пира
Силача.
- Замолчи! - взмолился Ламме.
- Ты славишься своей силой, - продолжал Уленшпигель, - не к чему
прибедняться.
- И-а! - ревел судовщик.
- И-а! - ревел мальчуган.
Неожиданно Уленшпигель снова, весьма приятно для слуха, запел
жаворонком, так что прохожие, и мужчины и женщины, а равно и мастеровые,
пришли в восторг и пристали к нему с вопросами, где он научился такому
дивному пению.
- В раю - я ведь прямо оттуда, - отвечал Уленшпигель и, обратившись к
судовщику, который ревел не переставая и в насмешку показывал на него
пальцем, крикнул:
- Что ж ты, обормот, торчишь на своем суденышке? Ты бы на сушу ступил
да тут бы и посмеялся над нами и над нашими осликами. Что, брат, кишка
тонка?
- Что, брат, кишка тонка? - подхватил Ламме.
- И-а, и-а! - ревел судовщик. - Господа ослиные ослы, пожалуйте на мое
судно!
- Во всем подражай мне, - шепнул Уленшпигель Ламме и снова обратился к
судовщику: - Ты - Пир Силач, ну а я - Тиль Уленшпигель, а вот это наши
ослы Иеф и Ян, и ревут они лучше тебя, потому что у них это выходит
естественно. А к тебе на твое утлое суденышко мы не пойдем. Твоя посудина,
как все равно корыто, пляшет от самой легкой зыби, да и плавает-то она
бочком, по-крабьи.
- Во, во, по-крабьи! - подхватил Ламме.
Тут судовщик обратился к нему:
- А ты что бормочешь, шматок сала?
Ламме обозлился.
- Ты дурной христианин, коли хватает у тебя совести колоть мне глаза
моим недугом! - крикнул он. - Да будет тебе известно, что это сало
благоприобретенное, от хорошего питания, а ты, ржавый гвоздь, всю жизнь
пробавлялся тухлыми селедками, свечными фитилями да рыбьей чешуей, о чем
свидетельствует твой скелет, просвечивающий в дырки на штанах.
- Ух, и сцепятся же они сейчас - только пух полетит! - предвкушая
удовольствие, говорили прохожие и мастеровые.
- И-а, и-а! - ревел судовщик.
Ламме надумал слезть с осла, набрать камней и начать обстреливать
судовщика.
- Камнями не бросайся, - сказал ему Уленшпигель.
Судовщик что-то сказал на ухо мальчишке, иакавшему рядом с ним на
палубе. Тот отвязал шлюпку и, ловко орудуя багром, направился к берегу.
Подъехав на близкое расстояние, он приосанился и сказал:
- Мой baes спрашивает, осмелитесь ли вы явиться к нему на судно и
переведаться с ним кулаками и пинками. А мужчины и женщины будут
свидетелями.
- Мы ничего не имеем против, - с достоинством отвечал Уленшпигель.
- Мы принимаем вызова - необыкновенно гордо сказал Ламме.
Был полдень. Плотинщики, мостовщики, судостроители, их жены, принесшие
мужьям еду, дети, пришедшие посмотреть, как отцы их будут подкрепляться
бобами и вареным мясом, - все, сгрудившись на набережной, хохотали,
хлопали в ладоши при мысли о предстоящем сражении и тешили себя надеждой,
что кому-нибудь из воителей проломят башку, а кто-нибудь всем на потеху
шлепнется в воду.
- Сын мой, - тихо сказал Ламме, - он бросит нас в воду!
- Небось не бросит, - отвечал Уленшпигель.
- Толстяк струсил, - говорили мастеровые.
Ламме, все еще сидевший на осле, обернулся и сердито посмотрел на них,
но они загоготали.
- Едем к нему, - объявил Ламме, - сейчас они увидят, какой я трус.
При этих словах гогот усилился.
- Едем к нему, - сказал Уленшпигель.
Сойдя со своих серых, они бросили поводья мальчугану, а тот ласково
потрепал осликов и повел их к кустам репейника.
Уленшпигель взял в руки багор и, как скоро Ламме вошел в шлюпку,
направил ее к барке, а приблизившись вплотную, вслед за вспотевшим,
отдувавшимся Ламме влез по веревке на палубу.
На палубе Уленшпигель нагнулся, будто для того, чтобы завязать башмак,
а сам в это время что-то прошептал судовщику, судовщик же усмехнулся и
посмотрел на Ламме. Затем он с налету осыпал его бранью, обозвал негодяем,
заплывшим жиром от сидения по тюрьмам, papeter'ом [мешок с кашей (флам.)],
обжорой и спросил:
- Сколько бочек ворвани выйдет из тебя, рыба-кит, если тебе жилу
открыть?
Тут Ламме, не говоря худого слова, ринулся на него как разъяренный бык,
повалил на пол и давай молотить, однако судовщик сильной боли не
испытывал, оттого что мускулы у Ламме были дряблые. Судовщик сопротивлялся
только для вида, Уленшпигель же приговаривал:
- Выставишь ты нам, мошенник, вина!
Прохожие и мастеровые, следившие с берега за ходом сражения, говорили:
- Кто бы мог подумать, что этот толстяк такой горячий?
Все рукоплескали Ламме, и это его пуще раззадоривало. А судовщик только
прикрывал лицо. Вдруг у всех на глазах Ламме уперся Пиру Силачу коленом в
грудь и, одной рукой схватив его за горло, другою замахнулся.
- Проси пощады, - в бешенстве крикнул он, - а не то я тобой вышибу дно
твоего корыта!
Судовщик захрипел в знак того, что не может говорить, в попросил пощады
движением руки.
Тогда Ламме великодушно поднял противника, а тот, ставши на ноги,
повернулся спиной к зрителям и показал Уленшпигелю язык, Уленшпигель же
покатывался со смеху, глядя, как Ламме, гордо встряхивая пером на шляпе,
величественно расхаживает по палубе.
А мужчины, женщины, мальчишки и девчонки, столпившиеся на берегу, изо
всех сил хлопали в ладоши и кричали:
- Да здравствует победитель Пира Силача! Вот это здоровяк! Видели, ка-к
он его кулаками? Видели, как он ему головой в живот наподдал, а тот -
бряк? Теперь будут пить мировую. Вон уж Пир Силач с вином в колбасой
вылезает из трюма.
И точно: Пир Силач принес два стакана и большущую кружку белого
маасского вина. И они с Ламме выпили мировую. И Ламме, в восторге от своей
победы, от вина и от колбасы, обратился к Пиру Силачу, и, показав на
густой черный дым, валивший из судовой трубы, спросил, что за жаркое
готовится в трюме.
- Там у меня боевая кухня, - усмехаясь, отвечал Пир Силач.
Мастеровые, женщины и ребятишки разошлись - кто на работу, кто по
домам, и стоустая молва затрубила, что какой-то толстяк, приехавший на
осле с юным богомольцем тоже верхом на осле, оказался сильнее Самсона и
что с ним-де лучше не связываться.
Ламме пил и свысока поглядывал на Пира.
Вдруг судовщик сказал:
- Ваши ослы соскучились.
Подведя судно к берегу, он ступил на сушу, схватил одного осла за ноги,
понес его, как Иисус Христос ягненка, и доставил на палубу. Затем он то же
самое проделал с другим ослом и, нимало не запыхавшись, предложил:
- Выпьем!
Мальчик прыгнул на палубу.
И они выпили. Ламме сам на себя дивился: он ли это поколотил ражего
детину, и теперь он лишь украдкой, отнюдь не победоносно, поглядывал на
него и думал: а что, если судовщику припадет охота схватить его, как
только что осла, и, отмщая за позор, швырнуть в Маас?
Судовщик, однако ж, с веселой улыбкой потчевал его, и Ламме,
расхрабрившись, снова устремил на него самоуверенный и горделивый взор.
А судовщик и Уленшпигель хохотали.
Ослов между тем волновала новая для них почва под ногами - почва отнюдь
не твердая, и они понурили головы, опустили уши и от страха не могли даже
пить. Судовщик принес им по торбе с овсом, который он сам купил для
тащивших его барку лошадей, чтобы погонщики не взяли с него лишнего.
Увидев торбы, ослы громко прочли благодарственную молитву, но на палубу
взирали с тоской и от страха поскользнуться не смели пошевелить копытом.
Наконец судовщик сказал Ламме и Уленшпигелю:
- Сойдем в кухню!
- Но ведь это же боевая кухня! - с тревогой заметил Ламме.
- Да, боевая, но ты, мой победитель, можешь спуститься туда
безбоязненно.
- А я и не боюсь, я следом за тобой, - объявил Ламме.
Мальчик стал у руля.
Спустившись, они увидели мешки с зерном, бобами, горохом, морковью и
прочими овощами.
Судовщик отворил дверь в маленькую кухню и сказал:
- Как вы есть люди храбрые, знаете пение вольной пташки - жаворонка, и
боевой клич петуха, и рев смирного труженика-осла, то я вам покажу мою
боевую кухню. Вот такую маленькую кузницу вы найдете почти на всех
маасских судах. Она никому не может внушить подозрения - на корабле
непременно должна быть кузня для починки железных частей, но не у всякого
есть такие прекрасные овощи.
Тут он Отодвинул камни на полу трюма, поднял половицу, вытащил
составленные в козлы аркебузные стволы, поднял их, как перышко, и поставил
на место, а затем показал наконечники для копий и алебард, клинки мечей,
сумки для пуль и пороховницы.
- Да здравствует Гез! - воскликнул он. - Тут вам и бобы и подлива.
Приклады - это бараньи ножки, наконечники копий - это салат, а аркебузные
стволы - это бычьи колена для похлебки освобождения. Да здравствует Гез!
Куда доставить продовольствие? - обратился он с вопросом к Уленшпигелю.
- В Нимвеген, - отвечал Уленшпигель, - туда твоя барка войдет с еще
большим грузом настоящих овощей, которые тебе принесут крестьяне в Этсене,
Стефансверте и Руремонде. И они тоже запоют вольной пташкой - жаворонком,
ты же им ответишь боевым кличем петуха. Ты зайдешь к лекарю Понтусу, что
живет на берегу Ньюве-Вааля, и скажешь, что ты приехал в город с овощами,
но боишься жары. Крестьяне заломят на рынке за овощи такую невероятную
цену, что никто у них ничего не купит, а лекарь тебе скажет, как поступить
с оружием. Я полагаю, что он велит тебе, хотя это и небезопасно,
спуститься по Ваалю, Маасу и Рейну и выменять овощи на сети, чтобы потом
пойти вместе с гарлингенскими рыболовными судами, на которых много
моряков, знающих, как поет жаворонок. Идти надо в виду берега, огибая
отмели, и, дойдя до Лауэрзее, выменять сети на железо и свинец, вырядить
твоих крестьян в одежды, какие носят в Маркене, Флиланде и Амеланде,
немножко половить рыбку, но заходя далеко в море, и не продавать ее, а
солить впрок: вино пьют свежее, а едят на войне соленое - это уж так
заведено.
- Выпьем по сему случаю, - предложил судовщик.
И они поднялись на палубу.
Тут Ламме взгрустнулось.
- Господин судовщик, - неожиданно заговорил он, - в вашей кузне горит
такой жаркий огонек, что на нем за милую душу можно соорудить отменную
похлебку со свежим мясом. Моя глотка жаждет горячего.
- Сейчас я утолю твою жажду, - отвечал судовщик.
И он мигом сварил ему жирную похлебку, в которую положил добрый кусок
солонины.
Проглотив несколько ложек, Ламме сказал судовщику:
- Глотка у меня шелушится, язык горит - это не похлебка со свежим
мясом.
- Вино пьют свежее, а едят на войне соленое - это уж такой закон, -
заметил Уленшпигель.
Судовщик снова наполнил стаканы и провозгласил:
- Я пью за жаворонка - птицу свободы!
Уленшпигель сказал:
- Я пью за петуха, скликающего на войну!
Ламме сказал:
- Я пью за мою жену - пусть она, моя любимая, никогда не испытывает
жажды!
- Ты пойдешь в Эмден Северным морем, - сказал судовщику Уленшпигель. -
Эмден - это наше убежище.
- Уж очень море-то большое, - сказал судовщик.
- Зато есть там простор для боя, - сказал Уленшпигель.
- С нами бог! - сказал судовщик.
- А кто же нам тогда страшен? - подхватил Уленшпигель.
- Вы когда едете? - спросил судовщик.
- Сейчас, - отвечал Уленшпигель.
- Счастливого пути и попутного ветра! Вот вам порох, вот пули.
И, расцеловавшись с ними, он, как ягнят, перенес на спине обоих ослов,
а затем проводил их хозяев.
Уленшпигель и Ламме сели на ослов и поехали в Льеж.
- Сын мой, - заговорил дорогою Ламме, - почему этот сильный человек
допустил, что я на нем живого места не оставил?
- Для того он это сделал, чтобы ты на всех наводил страх, - отвечал
Уленшпигель. - Страх - это такой эскорт, который двадцать ландскнехтов
заменит. Кто теперь посмеет затронуть могучего победоносца Ламме?
Бесподобного, крепыша Ламме, который у всех на глазах, ударив головой в
живот Пира Силача, таскающего ослов, как ягнят, и поднимающего тележку с
пивными бочками, сшиб его с ног? Теперь все здесь тебя знают: ты -
Ламме-грозный, ты - Ламме-непобедимый, а я нахожусь под твоею охраной.
Куда бы мы ни направили путь, тебя каждый встречный и поперечный узнает,
никто не посмеет кинуть на тебя недоброжелательный взгляд, и, приняв в
рассуждение, как много на свете храбрецов, отныне ты можешь быть уверен,
что по пути твоего следования тебя ожидают лишь поклоны, приветственные
крики, почести и изъявления преданности, коими ты будешь обязан не чему
иному, как силе устрашающего твоего кулака.
- Ты дело говоришь, сын мой, - заметил Ламме и выпрямился в седле.
- Я говорю правду, - подхватил Уленшпигель. - Ты видишь любопытные лица
в окнах первых домов вон того селения? Все показывают пальцем на грозного
победителя, на Ламме. Ты видишь, с какою завистью смотрят на тебя эти
мужчины, как эти жалкие трусы, завидев тебя, снимают шляпы? И ты им
поклонись, голубчик Ламме, - не презирай малодушную толпу. Слышишь,
слышишь? Малые ребята уже знают твое имя и со страхом повторяют его.
И Ламме, точно король, с гордым видом раскланивался направо и налево. И
слух о его отваге, перелетал из села в село, из города в город, вплоть до
Льежа, Шокье, Невиля, Везена и Намюра, однако из-за происшествия с тремя
проповедниками заглянуть в Намюр ни Уленшпигель, ни Ламме не рискнули.
Так они ехали долго по берегам речек, рек и каналов. И всюду на песню
жаворонка отзывался петух. И всюду отливали, ковали и точили огнестрельное
и холодное оружие для борьбы за свободу и доставляли на суда, плывшие
неподалеку от берега.
А от таможенного досмотра оружие прятали в бочки, ящики и в корзины.
И везде находились добрые люди, принимавшие оружие на хранение и
прятавшие его вместе с порохом и пулями в надежном месте до бого