Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шарль де Костер. Легенда об Уленшпигеле -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
чему ты мне не рассказал, каким образом она очутилась ночью рядышком и как она от тебя ушла? - Сын мой, - отвечал Ламме, - ты же знаешь: мы с тобой отдали такую обильную дань мясу, пиву и вину, что, когда мы шли спать, я еле дышал. Шел я со свечой, как барин, а перед сном поставил подсвечник на сундук. Дверь была приотворена, сундук стоит у самой двери. Раздеваясь, я сонным и ласковым взором окинул мое ложе. В то же мгновенье свеча потухла. Кто-то будто на нее дунул, затем послышались чьи-то легкие шаги, однако ж сон взял верх над чувством страха, и я заснул как убитый. Когда же я засыпал, чей-то голос, - о, это был твой голос, жена моя, милая моя жена! - спросил: "Ты сытно поужинал, Ламме?" И голос ее звучал совсем близко, и лицо ее, и все ее нежное тело было вот тут, подле меня. 41 В этот день король Филипп, объевшись пирожным, был мрачнее обыкновенного. Он играл на своем живом клавесине - на ящике, где были заперты кошки, головы которых торчали из круглых отверстий над клавишами. Когда король ударял по клавише, клавиша колола кошку, и животное мяукало и пищало от боли. Но Филипп не смеялся. Он все время ломал себе голову над тем, как свергнуть с английского престола великую королеву Елизавету и возвести Марию Стюарт (*111). Он писал об этом обедневшему, запутавшемуся в долгах папе римскому (*112), и папа ему на это ответил, что ради такого дела он не задумываясь продал бы священные сосуды храмов и сокровища Ватикана. Но Филипп не смеялся. Фаворит королевы Марии - Ридольфи (*113) - в надежде на то, что, освободив ее, он на ней женится и станет королем Англии, явился к Филиппу, чтобы сговориться об убийстве Елизаветы. Но он оказался таким "болтунишкой", как назвал его в письме сам король, что его замыслы обсуждались вслух на антверпенской бирже. И убить королеву ему не удалось. И Филипп не смеялся. Позднее кровавый герцог по приказу короля направил в Англию двух убийц, потом еще двух. Все четверо угодили на виселицу. И Филипп не смеялся. И так господь наказывал этого вампира за честолюбие, а между тем вампир уже представлял себе, как он отнимет у Марии Стюарт сына (*114) и вдвоем с папой будет править Англией. И, видя, что благородная эта страна день ото дня становится влиятельнее и могущественнее, убийца злобствовал. Он не сводил с нее своих тусклых глаз и все думал, как бы ее раздавить, чтобы потом завладеть всем миром, истребить реформатов, особливо богатых, и прибрать к рукам их достояние. Но он не смеялся. И ему приносили мышей, домашних и полевых, в высоком железном ящике, с одной прозрачной стенкой. И он ставил ящик на огонь и с наслаждением смотрел и слушал, как несчастные зверьки мечутся, пищат, визжат, издыхают. Но не смеялся. Затем, бледный, с дрожью в руках, шел к принцессе Эболи и охватывал ее пламенем своего сладострастия, которое он разжигал соломой своей жестокости. И не смеялся. А принцесса Эболи не любила его и принимала только страха ради. 42 Стояла жара. Ни единого дуновения ветерка не долетало с тихого моря. Листья деревьев, росших вдоль канала в Дамме, едва-едва трепетали. Кузнечики притаились в луговой траве. А в полях церковные и монастырские батраки собирали для священников и аббатов тринадцатую долю урожая. С высокого огнедышащего голубого неба солнце изливало зной, и природа под его лучами дремала, словно нагая красавица в объятиях своего возлюбленного. Охотясь за мошкарой, гудевшей, точно вода в котле, над водой канала, в воздухе кувыркались карпы, а длиннокрылые, с вытянутым тельцем ласточки перехватывали у них добычу. От земли, колыхаясь и искрясь на солнце, поднимался теплый пар. Звонарь, ударяя в треснутый колокол, как в разбитый котел, возвещал с колокольни, что настал полдень и жнецам пора обедать. Женщины, воронкой приложив руки ко рту, окликали по именам своих мужей, братьев и сыновей: Ганс, Питер, Иоос. Над изгородью мелькали их красные наколки. Ламме и Уленшпигель издалека завидели высокую четырехугольную громоздкую колокольню Собора богоматери. - Там, сын мой, все твои горести и радости, - сказал Ламме. Но Уленшпигель ничего ему не ответил. - Скоро я увижу мой старый дом, а может, и жену, - продолжал Ламме. Но Уленшпигель ничего ему не ответил. - Сам ты, как видно, деревянный, а сердце у тебя каменное, - заметил Ламме. - Ничто на тебя не действует: ни то, что ты скоро увидишь места, где протекло твое детство, ни дорогие тени двух страдальцев - несчастного Клааса и несчастной Сооткин. Как же так? Ты и не грустишь и не радуешься? Кто же иссушил твое сердце? Ты погляди на меня: я в тревоге, в волнении, живот у меня трясется. Погляди на меня... Тут Ламме вскинул глаза на Уленшпигеля и увидел, что тот побледнел, что голова у него свесилась на грудь, что губы у него дрожат и что он беззвучно рыдает. И тогда Ламме примолк. Так, не обменявшись ни единым словом, добрались они до Дамме и пошли по Цапельной улице, но там они никого не встретили - все попрятались от жары. У дверей домов, высунув язык, лежали на боку и позевывали собаки. Ламме и Уленшпигель прошли мимо ратуши, напротив которой был сожжен Клаас, и тут губы у Уленшпигеля задрожали еще сильнее, а слезы мгновенно высохли. Подойдя к дому Клааса, где жил теперь другой угольщик, Уленшпигель решил войти. - Ты меня - узнаешь? - обратился он к угольщику. - Можно мне здесь отдохнуть? - Я тебя узнал, - молвил угольщик. - Ты сын мученика. Весь дом в твоем распоряжении. Уленшпигель прошел в кухню, потом в комнату Клааса и Сооткин и дал волю слезам. Когда же он вышел оттуда, угольщик ему сказал: - Вот хлеб, сир и пиво. Коли хочешь есть - ешь; коли хочешь пить - пей. Уленшпигель знаком дал понять, что не хочет ни того, ни другого. Затем приятели снова двинулись в путь; Ламме - восседая на осле, а Уленшпигель - ведя своего за недоуздок. Приблизившись к лачужке Катлины, они привязали ослов в вошли. Попали они как раз к обеду. На столе стояло блюдо с вареными бобами в стручках и с бобами белыми. Катлина ела. Неле стояла около нее и собиралась налить ей подливы с уксусом, которую она только что сняла с огня. Когда Уленшпигель вошел, Неле до того растерялась, что вылила всю подливу в Катлинину миску, а Катлина затрясла головой и то принималась подбирать ложкой бобы вокруг соусника, то била себя ею по лбу. - Уберите огонь! Голова горит! - бессмысленно повторяла она. Запах уксуса возбудил у Ламме аппетит. Уленшпигель смотрел на Неле, и улыбка любви озарила великую его печаль. А Ноле, не долго думая, обвила ему шею руками. Она тоже как будто сошла с ума - плакала, смеялась и, залившись румянцем несказанного счастья, все лепетала: - Тиль! Тиль! Уленшпигель, в восторге, не сводил с нее глаз. Потом она разжала руки, отступила на шаг, вперила в Уленшпигеля радостный взор и вновь обвила ему шею руками. И так несколько раз подряд. Уленшпигель, ликуя, сжимал ее в объятиях до тех пор, пока она, обессилевшая и окончательно потеряв голову, не опустилась на скамью. - Тиль! Тиль! Любимый мой! Наконец ты вернулся! - не стыдясь, повторяла Неле. Ламме стоял у порога. Как скоро Неле немного успокоилась, она показала на него и спросила: - Где я могла видеть этого толстяка? - Это мой друг, - отвечал Уленшпигель. - Он разъезжает вместе со мной и ищет свою жену. - Теперь я вспомнила, - обращаясь к Ламме, сказала Неле. - Ты жил на Цапельной улице. Я видела твою жену в Брюгге - ее там знают за женщину благочестивую и богобоязненную. Когда же я ее спросила, как у нее достало духу бросить мужа, она мне ответила так: "На то была воля божья и такая была наложена на меня епитимья, так что жить я с ним больше не стану". При этом известии Ламме огорчился, но тут же обратил взор на бобы с уксусом. А в поднебесье пели жаворонки, и разомлевшая природа безвольно отдавалась ласкам солнечных лучей. А Катлина ложкой подбирала со стола бобы и стручки вместе с подливкой. 43 Через дюны из Хейста в Кнокке шла среди бела дня пятнадцатилетняя девочка. Никто за нее не беспокоился, так как все знали, что оборотни и грешные души нападают по ночам. Девочка несла в сумочке сорок восемь солей серебром, что равнялось четырем золотым флоринам, которые ее мать Тория Питерсен, проживавшая в Хейсте, взяла взаймы, когда ей надо было что-то купить, у ее дяди Яна Ранена, проживавшего в Кнокке. Девочка по имени Беткин надела свое самое красивое платье и, очень довольная, пустилась в дорогу. К вечеру девочка домой не вернулась - у матери заскребло было на сердце, но, решив, что дочка, верно, осталась ночевать у дяди, она успокоилась. На другой день рыбаки, выходившие в море на лов рыбы, причалили к берегу и, вытащив лодку на песок, побросали рыбу в повозки, с тем чтобы продать ее оптом, прямо целыми повозками, на рынке в Хейсте. Поднимаясь в гору по усеянной ракушками дороге, они обнаружили на дюне мертвую девочку, совершенно раздетую, - воры не оставили на ней даже сорочки, - и пятна крови вокруг. Рыбаки приблизились и увидели на ее прокушенной шее следы длинных и острых зубов. Девочка - лежала навзничь, глаза у нее были открыты и смотрели в небо, изо рта, тоже открытого, словно исходил предсмертный вопль. Прикрыв тело девочки opperstkleed'ом, рыбаки отнесли его в Хейст, в ратушу. Там скоро собрались старшины и лекарь, и лекарь объявил, что у обыкновенного волка таких зубов не бывает, что это зубы исполненного адской злобы weerwolf'а, оборотня, и что надо молить бога, чтобы он избавил от него землю Фландрскую. И тогда было повелено: во всем графстве, особливо в Дамме, Хейсте и Кнокке, служить молебны и читать особые молитвы. И народ, громко вздыхая, теснился в храмах. В хейстской церкви, где стоял гроб с телом девочки, ни мужчины, ни женщины не могли удержаться от слез при виде ее окровавленной искусанной шеи. А мать кричала на всю церковь: - Я сама пойду на weerwolf'а и загрызу его! И женщины, рыдая, одобряли ее за это намерение. А некоторые говорили: - Ты не вернешься. И все же она пошла, а с нею муж и два брата, и все они были вооружены, и все искали волка на берегу, на дюнах и в долине, но так и не нашли. А ночи были холодные, и она простудилась, и муж отвел ее домой. И он, и ее братья ухаживали за ней и, готовясь к лову, чинили сети. Коронный судья Дамме, решив, что weerwolf питается кровью, но не грабит убитых, объявил, что по его следу, должно полагать, идут воры, укрывающиеся среди дюн, и пользуются таковым случаем в своих гнусных целях. Того ради он распорядился ударить в набат и велел всем и каждому, схватив что попадется под руку: оружие так оружие, палку так палку, учинить облаву на нищих и бродяг, всех их переловить и обыскать, нет ли у них в сумах золота или же лоскутов одежды убитых, после чего здоровые нищие будут-де препровождены на королевские галеры, старые же и больные отпущены на свободу. Искали, однако, впустую. Тогда Уленшпигель пришел к судье и сказал: - Я убью weerwolf'а. - Почему ты в этом так уверен? - спросил судья. - Пепел бьется о мою грудь, - отвечал Уленшпигель. - Дозвольте мне потрудиться в общинной кузнице. - Потрудись, - сказал судья. Никому во всем Дамме ни слова не сказав о своем замысле, Уленшпигель пошел в кузницу и тайком от всех выковал большой превосходный капкан для ловли диких зверей. На другой день, то есть в субботу, - а по субботам weerwolf особенно свирепствовал, - Уленшпигель захватил с собой письмо от судьи к хейстскому священнику, сунул под плащ капкан, вооружился добрым арбалетом и острым ножом и вышел из Дамме, так объяснив жителям цель своего похода: - Пойду чаек настреляю, а из их пуха сделаю подушечки для госпожи судейши. Дорога в Хейст шла около моря, а море в тот день разбушевалось: громадные волны с громоподобным грохотом то накатывались на песок, то вновь откатывались; ветер, дувший со стороны Англии, завывал в снастях прибитых к берегу кораблей. Один рыбак сказал Уленшпигелю: - Этот резкий ветер - наша погибель. Еще ночью море было спокойно, а как солнце взошло - вдруг рассвирепело. Теперь о лове и думать нечего. Уленшпигель обрадовался - ночью в случае чего будет к кому обратиться за помощью. В Хейсте он пошел прямо к священнику и передал письмо от судьи. Священник же ему сказал: - Ты смельчак, но только вот что прими в рассуждение: кто бы ночью в субботу ни шел через дюны, всех потом находят на песке мертвыми, загрызенными. Плотинщики ходят на работу по нескольку человек. Вечереет. Слышишь, как воет в долине weerwolf? Неужели он, как и накануне, всю мочь будет выть так ужасно на кладбище? Да благословит тебя бог, сын мой, но лучше бы ты не ходил. Священник перекрестился. - Пепел бьется о мою грудь, - молвил Уленшпигель. Тогда священник сказал: - Коль скоро ты исполнен непреклонной решимости, я тебе помогу. - Ваше преподобие, - сказал Уленшпигель, - сходите к Тории - матери убитой девочки, а также к двум братьям Тории, и скажите, что волк близко и что я его подстерегу и убью, - сделайте это для меня и для всего нашего истерзанного края! - Я тебе советую караулить волка на дороге к кладбищу, - сказал священник. - Дорога эта пролегает между изгородями. На ней двум человекам не разойтись. - Там я его и подкараулю, - решил Уленшпигель. - А вы, доблестный священнослужитель, радеющий об освобождении родной страны, прикажите и велите матери убитой девочки, отцу ее и двум дядям взять оружие и, пока еще не подан сигнал к тушению огней, идти в церковь. Если они услышат, что я кричу чайкой, значит, я видел оборотня. Тогда пусть ударят в набат - и скорей ко мне на помощь. А еще есть у вас тут смелые люди?.. - Нет, сын мой, - отвечал священник. - Рыбаки боятся weerwolf'а больше, чем чумы и смерти. Не ходи! Но Уленшпигель ему на это ответил: - Пепел бьется о мою грудь. Тогда священник сказал: - Я исполню твою просьбу. Господь с тобой! Ты есть хочешь или пить? - И то и другое, - отвечал Уленшпигель. Священник угостил его пивом, вином и сыром. Уленшпигель поел, попил и ушел. Дорогой он поднял глаза к озаренному ярким лунным сиянием небу, и ему привиделся отец его Клаас сидящим во славе подле господа бога. Уленшпигель смотрел на море и на тучи, слушал, как неистово завывал ветер, дувший со стороны Англии. - О черные быстролетные тучи! - говорил он. - Преисполнитесь мести и цепями повисните на ногах злодея! Ты, рокочущее море, ты, небо, мрачное, как зев преисподней, вы, огнепенные гребни, скользящие по темной воде, в нетерпении и в гневе наскакивающие один на другой, вы, бесчисленные огненные звери, быки, барашки, кони, змеи, плывущие по течению или же вздымающиеся и рассыпающиеся искрометным дождем, ты, черное-черное море, ты, трауром повитое небо, помогите мне одолеть злого вампира, убивающего девочек! И ты помоги мне, ветер, жалобно воющий в зарослях терновника и корабельных снастях, ты, голос жертв, взывающих о мести к господу богу, на которого я в начинании своем уповаю! Тут он спустился в долину, раскачиваясь на своих естественных подпорках так, словно в голову ему ударил хмель-л словно он поел лишнего. Он напевал, икал, пошатывался, зевал, плевал, останавливался, будто бы оттого, что его тошнит, на самом же деле зорко следил за всем, что творилось кругом, и вдруг, услыхав пронзительный вой, остановился, делая вид, что его выворачивает наизнанку, и при ярком лунном свете перед ним явственно обозначилась длинная тень волка, направлявшегося в кладбищу. Все так же шатаясь из стороны в сторону, Уленшпигель пошел по тропинке, проложенной в зарослях терновника. На тропинке он будто нечаянно растянулся, но это ему нужно было для того, чтобы поставить капкан и вложить стрелу в арбалет, затем поднялся, отошел шагов на десять и, продолжая разыгрывать пьяного, остановился, пошатываясь, икая и блюя, на самом же деле все существо его было натянуто, как тетива, слух и зрение напряжены. И видел он лишь черные тучи, мчавшиеся, как безумные, по небу, да длинную крупную, хотя и невысокую черную фигуру, приближавшуюся к нему. И слышал он лишь жалобный вой ветра, громоподобный грохот волн морских да скрежет ракушек под чьим-то тяжелым скоком. Будто бы намереваясь сесть, Уленшпигель грузно, как пьяный, повалился на тропинку и опять сделал вид, что его рвет. - Вслед за тем в двух шагах от него лязгнуло железо, со стуком захлопнулся капкан и кто-то вскрикнул. - Weerwolf попал передними лапами в капкан, - сказал себе Уленшпигель. - Вот он с ревом встает, сотрясает капкан, хочет освободиться. Нет, теперь уж не убежит! Уленшпигель пустил стрелу и попал ему в ногу. - Ранен! Упал! - сказал он и крикнул чайкой. В ту же минуту зазвонил сполошный колокол; в разных концах селения слышался звонкий мальчишеский голос: - Вставайте, кто спит! Weerwolf пойман! - Слава богу! - сказал Уленшпигель. Раньше всех прибежали с фонарями мать Беткин, Тория, ее муж Лансам, ее братья Иост и Михель. - Пойман? - спросили они. - Вот он, на тропинке, - сказал Уленшпигель. - Слава богу! - воскликнули они и перекрестились. - Кто это звонит? - спросил Уленшпигель. - Это мой старший сын, - отвечал Лансам. - Младший бегает по всему городу, стучится в двери и кричит, что волк пойман. Честь тебе и слава! - Пепел бьется о мою грудь, - отвечал Уленшпигель. - Сжалься надо мной, Уленшпигель, сжалься! - неожиданно заговорил weerwolf. - Волк заговорил! - воскликнули все и перекрестились. - Это дьявол - ему даже известно, что юношу зовут Уленшпигель. - Сжалься! Сжалься! - повторял пойманный. - Прекрати колокольный звон - это звон похоронный. Пожалей меня! Я не волк. Руки мне перебил капкан. Я стар, я истекаю кровью. Пожалей меня! Чей это звонкий детский крик будит село? Пожалей меня! - Я узнал тебя по голосу! - с жаром воскликнул Уленшпигель. - Ты - рыбник, убийца Клааса, вампир, загрызавший бедных девочек! Горожане и горожанки, не бойтесь! Это старшина рыбников, который свел в могилу Сооткин. С этими словами он одной рукой схватил его за горло, а другою выхватил нож. Но Тория, мать Беткин, удержала Уленшпигеля. - Его надо взять живьем! - крикнула она и, бросившись на рыбника, стада рвать клоками его седые волосы и царапать ему лицо. И она выла от горя и злобы. Руки weerwolf'у защемил капкан; weerwolf бился на земле от дикой боли и вопил: - Сжальтесь! Сжальтесь! Оттащите эту женщину! Я вам дам два каролю. Разбейте колокола! Зачем так громко кричат дети? - Не убивайте его! - кричала Тория. - Не убивайте его - пусть заплатит сполна! Это по тебе похоронный звон, по тебе, убийца! На медленном огне тебя, калеными тебя щипцами! Не убивайте его! Пусть заплатит сполна! Тория нашла на земле вафельницу с длинными ручками. Осмотрев ее при свете факелов, Тория обнаружила вырезанные в железных пластинках ромбы (обычная в Брабанте форма для вафель), а также длинные острые зубья, придававшие вафельнице сходство с железной пастью. Когда Тория раскрыла ее, то она приобрела сходство с пастью борзой собаки. Охваченная бешеной злобой, Тория то открывала, то закрывала в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору