Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Перетти Фрэнк. Тьма 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  -
Мэри заняли места в центре. Новички рассказывали о своем прошлом. Билл и Бетти Джон посещали церковь всю свою жизнь, но серьезно отдали себя в руки Иисуса Христа только год назад. Господь Сам обращался к ним, и они нашли к Нему путь. Джон и Патти Колмэн, в прошлом члены другой аштонской церкви, были плохо знакомы с Библией и Иисусом Христом до тех пор, пока не попали в общину Ханка. Сесиль и Мириам Купер всегда любили Господа и теперь радовались, видя, как на смену старому войску собирается новое. "Впечатление такое, будто заменили колесо, у которого лопнула шина", - шутила Сесиль. Остальные гости тоже рассказывали и свидетельствовали, что у всех у них раньше были свои взгляды и обычаи, но сейчас эти различия не представлялись им важными. Всех интересовало одно: город Аштон. - Это точно, в городе идет война, - заметил Анди. - Невозможно пройти по улицам, чтобы не почувствовать этого. Иногда такое впечатление, что попал под артиллерийский обстрел. Новая пара - Дан и Джин Кореи, друзья сестер Купер, взяли слово. - Я верю, честное слово, что это сатана, - взволнованно проговорила Джин. - Точно, как написано в Библии: ходит вокруг, как рыкающий лев, пытаясь поглотить всех и вся. - Беда в том, что мы сидели в стороне сложа руки и допустили это, - высказал свое мнение Дан. - Настало время бить тревогу, встать на колени перед Господом. Тогда и увидим, каким образом Он изменит положение дел. - Некоторые из вас знают, что у нас большие неприятности с сыном, особенно в последнее время, - добавила Джин. - Мы очень просим вас молиться за него. - Как его зовут? - спросил кто-то. - Бобби, - назвала имя Джин хриплым голосом. - Мальчик поступил осенью в колледж, и с ним что-то произошло... Джин неожиданно умолкла. Дан продолжил с горечью: - Похоже, что со всей молодежью, поступающей в колледж, происходит что-то неладное. Я и понятия не имел обо всей мистической чепухе, которой их обучают. Вам всем следует знать об этом, чтобы не позволить затянуть ваших детей в нечто подобное. Рон Форсайт, сидевший до этого молча, вмешался в разговор: - Я знаю, о чем вы говорите. В гимназии происходит то же самое: ребята запутались в разного рода сатанизме, вы не поверите, насколько это серьезно. В ваше время увлекались наркотиками, а теперь всех одолели бесы. - Да, я знаю, это ужасно, - проговорила Джин сквозь слезы. - Но неужели Бобби - одержимый? - Со мной было то же самое, - неожиданно произнес Рон. - Я это точно знаю. Я слышал голоса, они мне приказывали, чтобы я раздобыл кнарк или украл что-нибудь, заставляли вытворять ужасные вещи. Я не разрешал родителям вмешиваться в мою жизнь, ушел из дома. И все кончилось тем, что я стал ночевать в самых диких местах, с самыми невероятными людьми... - С Бобби происходит то же самое. Мы его уже неделю не видели, - вздохнул Дан. - Как это у тебя началось? - допытывалась Джин. Рон пожал плечами: - Я уже до этого сбился с дороги. И теперь не уверен, что полностью освободился. Но я скажу вам, по моему мнению, меня втянули в эту дьявольщину, когда мне предсказывали судьбу. Уверен, что все произошло именно тогда. Кто-то спросил, знает ли Рон эту гадалку. - Нет это было нечто другое. Три года назад, во время карнавала, в луна-парке. - О, они повсюду! - простонал кто-то. - Это подтверждает, насколько далеко зашло дело в нашем городе! - заметила Сесиль Купер. - Гадалок и ведьм здесь больше, чем учителей воскресных школ. - Посмотрим, что можно сделать в подобной ситуации, - откликнулся Джон Колмэн. Рон продолжал свой рассказ: - Но это вовсе не так просто. Я имею в виду, что столкнулся с настоящей мистикой, когда этим занимался: видел, как предметы летали сами по себе, мог читать мысли других, однажды я даже вышел из тела и парил над городом. Лучше всего, если вы все начнете серьезно молиться! Джин Кореи снова заплакала: - Бобби одержим, я это чувствую! Ханк понял, что пора взять разговор в свои руки: - Хорошо! Я чувствую обязанность молиться за наш город, уверен, что и вы тоже. Я думаю, что именно так мы найдем ответ. Это первое, с чего нужно начать. Все были готовы. Многие чувствовали себя неловко перед необходимостью громко молиться вслух, другие, привыкшие к этому, молились с полной отдачей. Некоторые в молитве произносили слова, заученные во время разного рода литургий. Но все относились серьезно к каждому сказанному слову, стараясь максимально выразить свои чувства и мысли. Сердечная атмосфера постепенно и медленно захватывала собрание, молитвы становились определеннее. Кто-то затянул простой псалом, те, кто знал его, подхватили, остальные пели, разучивая на ходу. Вверху, на крыше, пели ангелы, такими же мягкими певучими голосами, какими звучат бас и виолончель в симфоническом оркестре. Трискал развел руки и с широкой улыбкой смотрел на Криони. Улыбнувшись в ответ, тот обнял друга. Шимон вытащил из ножен меч, заплясавший у него в руках, сверкая и рассыпая в воздухе разноцветные брызги. Увлеченный пением Мота смотрел куда-то в бездонное небо, покачивая в такт распростертыми крыльями и руками. Кэт в глубокой задумчивости сидела за столом. Перед ней стояла чашка с остывшим чаем и тарелка с бутербродами, к которым она так и не притронулась. Кэт была совершенно подавлена нахлынувшими на нее чувствами, от которых перехватывало горло и сжималось сердце. Сколько же раз ей приходилось сидеть за обеденным столом вот так - в полном одиночестве. Конечно, Кэт мирилась с этим в Нью-Йорке, где Маршалл с утра до ночи был занят охотой за материалом для своих статей. Но ведь они с мужем перебрались в маленький городок, где жизнь обещала быть спокойной и размеренной. Однако и здесь Маршалл по-прежнему старался быть в курсе всех новостей. В результате он день и ночь за кем-то гонялся или что-то расследовал. И все ради того, чтобы раскопать историю, в которой совершенно ничего невозможно было понять. Может быть, в этом была его главная страсть, куда более сильная, чем любовь к жене или дочери. Санди. Где была она в этот вечер? Разве не ради нее они переехали? А теперь она отдалилась от них как никогда, хотя по-прежнему жила дома. Шон вошел в ее жизнь как разрушающая все вокруг раковая клетка, а не как друг. Кэт так и не удалось поговорить с Маршаллом, несмотря на его обещания. Ее муж был постоянно погружен в свои мысли. Он был женат на своей газете, а может быть, и влюблен в хорошенькую молоденькую репортершу. Кэт резко отодвинула тарелку, изо всех сил стараясь сдержать слезы. Сейчас не время раскисать и жалеть себя, нужно все серьезно обдумать и что-то решить. Но увы, принимать решение ей предстояло в одиночестве. *** Возле вокзала, расположенного на самом краю Аштона, в заброшенной водонапорной башне, Тол собрал своих воинов на совет. Натан прохаживался взад и вперед, и его голос отзывался эхом от высоких стен огромного резервуара: - Капитан, я заметил, когда враг завлек Хогана в ловушку. Произошла опасная перемена в его чувствах к Крюгер. Семье журналиста грозит серьезная опасность. Глубоко погруженный в свои мысли, Тол рассеянно кивнул: - Этого и следовало ожидать. Рафар знает, что прямым ударом ничего не добьешься, его коварная рука нашла самое слабое место. Он пытается скомпрометировать их. - И, похоже, успешно. - Но что мы можем сделать? Если Хоган потеряет семью, он сломается! - Нет, не сломается. Согнется, ослабеет, наверняка. Однако все зависит целиком и полностью от грязи в его душе, от которой Божий Дух должен убедить его избавиться Мы ничего не можем сделать. Мы должны ждать, позволив всему идти своим чередом. Натан в порыве чувств качал головой. Гило, стоящий поблизости, размышлял над словами Тола. Естественно, то, что тот говорил, было верно. Грешит только тот, кто хочет грешить. - Капитан, - сказал он, - подумай, что будет, если Хоган падет? Тол прислонился к стене. - Вопрос не в том, что будет, "если Хоган падет", а в том, "когда". Буш и Хоган закладывают фундамент, который нам необходим в сражении за город. Когда они сделают свое дело, они оба "должны" пасть, и Буш, и Хоган. Только их полное поражение поможет вытащить Стронгмана из укрытия. Гило и Натан в смущении смотрели на Тола. - Ты.., ты думаешь пожертвовать этими людьми? - Только временно, - ответил Капитан. *** Маршалл достал толстый коричневый конверт с документами, тайно скопированными Эрни Джонсоном в бухгалтерии Вайтмор-колледжа, и протянул его через перегородку в редакции "Кларион" Харвею Кулу. Ревизора Кула Маршалл знал достаточно хорошо и вполне доверял ему. - Я не понимаю, что ты сможешь извлечь из всего этого, но постарайся отыскать то, что нашел Джонсон, и проверь, что за темные делишки они там творят. - Да, но это будет тебе дорого стоить, - ответил Харвей. - Я дам тебе бесплатно место для нескольких объявлений, что ты на это скажешь? - Идет, - Харвей улыбнулся. - Я займусь этим делом и дам тебе знать, как только появится что-нибудь конкретное. - Спасибо, и как можно быстрее... Харвей ушел. Маршалл вернулся в свой кабинет, чтобы заняться обычной вечерней работой вместе с Бернис. Они просматривали груды записей, газеты, телефонные справочники и прочие материалы, которые смогли свободно раздобыть. Посреди этой бумажной горы лежал список с именами, адресами, должностями и налоговыми счетами. Листок за листком. Маршалл просмотрел запись разговора с Хармелем. - Отлично, как у нас дела с судьей, как бишь его зовут, Джефферсоном? - Антони С., - дополнила Бернис и полистала телефонный справочник за прошлый год. - Да, Антони С. Джефферсон, 221 Адлер-стрит. Она тут же заглянула в свои каракули, наспех сделанные в агентстве "Вершина благополучия". - "221 Адлер-стрит..." - она пробежала глазами один листок, потом второй, третий, пока наконец не воскликнула: - Нашла! - Еще один! - Может быть, так: Джефферсона убрала Организация, а "Омни" вошла в дело и купила его дом? Маршалл сделал несколько записей в своем блокноте, затем задумчиво произнес: - Хотел бы я знать, почему Джефферсон уехал и за сколько он продал свой дом. Еще мне хотелось бы знать, кто сейчас живет в его доме. Бернис пожала плечами: - Можно пройтись по спискам и проверить адреса всех, входящих в Организацию. Бьюсь об заклад, это один из них. - Как насчет Бэйкера, судьи, заменившего Джефферсона? Бернис заглянула в другой лист: - Нет, Бэйкер живет в доме бывшего директора гимназии... Валлера, Джорджа Валлера. - Да, точно, он потерял свой дом на судебном аукционе. - И таких много. Уверен, что мы нашли бы больше, если бы знали, где искать. - Можно покопаться в финансовом управлении округа. Каким-то образом получается, что все эти люди не заплатили налог на жилье. Не могу поверить, чтобы все они ловчили с налогами. - Кто-то умело распоряжался деньгами, так что они не доходили до цели. - Это грязное дело, Хоган. Очень грязное. - Лью Грегори, бывший ревизор, здесь не при чем. Он вынужден был уйти из-за постоянных конфликтов. Теперь там сидит Ирвинг Пирс. Как ты думаешь, он куплен "Омни"? - Уверена. - А что у тебя есть о мэре Стине? Бернис проверила записи и отрицательно покачала головой: - Он только что купил свой дом. Все выглядит вполне законно. Подозрительно только то, что дом принадлежал бывшему шерифу, оставившему город безо всяких причин. Может быть, это имеет значение, а может, нет. То же и с другими людьми, их действия меня настораживают. - Да, но почему ни один из них не протестовал публично и не сопротивлялся? Я бы ни за что не позволил окружным властям продать мой дом с аукциона прямо у меня на глазах, не задав им хотя бы парочку вопросов. За этим кроется что-то, о чем мы пока не догадываемся. - Вот еще что: подумай о Карлуччи. Ты знаешь, что его дом был продан "Омни" за пять тысяч долларов? - Какая нелепость! - Джо Карлуччи с женой скрылись тихо, без шума! Исчезли без следов! - Интересно, кто теперь живет в их доме. - Может быть, новый ректор гимназии, или новый начальник пожарной охраны, или новый член муниципального совета, или новый еще кто-нибудь! - Или кто-нибудь из новых членов университетского правления. Маршалл снова углубился в бумаги. - Ну и каша! - воскликнул журналист. В конце концов он нашел то, что искал. - Давай пройдемся по всем членам правления и посмотрим, какая там получается картина, Бернис полистала свой блокнот. - Я знаю точно, что дом Пинкстон принадлежит "Омни". Некое взаимовыгодное соглашение, помогающее избежать уплаты налога. - И Эжен Байлор? - А разве он не у тебя? - У одного из нас, но не помню точно, у кого. Оба стали искать, копаясь в ворохе бумаг. Маршалл нашел, наконец, нужное среди своих заметок. - Вот. Эжен Байлор, 1024 СВ, 147. - Так, где-то я этот адрес встречала. Да, этот дом принадлежит "Омни". - Вот это да! Похоже, записать все, что имеешь, на счет "Омни корпорейшн" - необходимое условие для членства. - В таком случае, Янг и Бруммель тоже должны иметь членские билеты. - Это точно. Если они решили слиться во Вселенском сознании, значит, им необходимо отказаться от всего личного, включая частную собственность. Маршалл читал имена членов университетского правления, одно за другим, а Бернис изучала их адреса. Из двенадцати восемь жили в домах, принадлежащих "Омни корпорейшн", остальные - в квартирах, и одна из них была расположена в доме, купленном "Омни". Об оставшихся домах у Бернис не было сведений. - Пожалуй, случайное совпадение можно исключить, - сделал вывод Маршалл. - Вот теперь я жажду услышать, что скажет твой друг Лемли. - Конечно, что Касеф и "Омни" связаны друг с другом. Это совершенно ясно, - с минуту Маршалл размышлял. - Но знаешь, что меня действительно пугает? Все, что мы пока узнали, выглядит вполне законно. Я уверен, что они ловчат в чем-то другом, чтобы здесь все было чисто. Однако хорошо видно, что они работают внутри системы или, по крайней мере, делают все, чтобы так выглядело. - Но Маршалл! Ведь он, скажем прямо, старается скупить весь город! - И не забывай - делает это законно. - Но где-нибудь он должен оставить следы? Мы должны постараться разузнать все до конца. Маршалл набрал полные легкие воздуха и потом сказал с шумным вздохом: - Да, мы можем попытаться напасть на след тех, кто продал дом и уехал из города. И постараться разузнать, почему это случилось. Мы можем проверить, какую должность они занимали здесь, и найти тех, кто занимает ее теперь. И расспросить, какую связь он или она имеет с "Омни корпорейшн". Или с группой промывания мозгов "Вселенское сознание". Мы можем спросить каждого из них, что они знают о неуловимом мистере Касефе. Мы можем сами покрутиться вокруг "Омни", чтобы узнать, где располагается эта корпорация, чем занимается и чем еще владеет. Нам предстоит масса дел. И затем, насколько я понимаю, настанет время пойти к нашим друзьям со всем, что у нас окажется, и получить у них ответы на все наши вопросы. По тону Маршалла Бернис заметила, что его беспокоит какая-то мысль. - Тебя что-то смущает, Маршалл? Маршалл отбросил свои записи и задумался, откинувшись на стуле. - Берни, было бы идиотством верить, что от этой заразы могут спасти прививки. Бернис понимающе кивнула: - Да, я уже думала о том, что они могут предпринять. - Я подозреваю, что они уже завладели моей дочерью. Это было внезапное озарение, и Маршалл ужаснулся, услышав свои собственные слова. - Ты не знаешь точно. - Если я не знаю этого, значит, я не знаю ничего, - Ну, хорошо, какую еще власть они могут применить, кроме экономической и политической? Я не собираюсь вникать в их космическо-спиритическую чепуху. Потому, что это все просто умопомрачение. - Тебе хорошо говорить, ты неверующая. - И, как видишь, это значительно легче. - Представь себе, что с нами могло бы произойти то же что случилось.., с Хармелем. Семья разбита, а ты трусливо прячешься в кустах и бормочешь о.., привидениях? - Я бы предпочла, в таком случае, оказаться на месте Страчана. Он, похоже, прекрасно себя чувствует, разводя цветы. - Да, Берни, пусть так, но мы должны предвидеть опасность еще до того, как она нас настигнет, - он взял ее за руку и сказал очень серьезно: - Я надеюсь, мы оба сознаем, какой смертельной опасности мы себя подвергаем Может быть, мы уже слишком далеко зашли. Я хочу сказать, что у нас еще есть возможность все бросить... - Ты же понимаешь, что мы не можем этого сделать. - Я знаю только, что я не могу. Я от тебя ничего не требую. Советую тебе прямо сейчас уехать куда-нибудь подальше и работать в женском журнале. Но только не против меня. Она улыбнулась и крепко пожала ему руку. - Один за всех, и все за одного. Маршалл только покачал головой и улыбнулся в ответ. Глава 22 Где-то очень далеко, совсем в другом штате, на окраине какого-то городка, по улицам, заполненным звенящими детскими голосами, двигался маленький пикап. Небольшие, на две семьи, безликие и убогие домики выглядели совершенно одинаково. Машина, на обоих бортах которой можно было прочесть: "Прачечная Принцесс", остановилась в тупике небольшого переулка. Водитель, молодая женщина в голубом комбинезоне и красном платке, вышла из машины, открыла боковую дверцу, вытащила большой узел с бельем и несколько платьев на плечиках в целлофановых пакетах. Она проверила адрес, направилась по проходу к нужной двери и, подойдя, позвонила. На мгновение откинулась занавеска окна, глядящего на улицу, потом послышались шаги, и дверь открылась. - Привет, я привезла ваше белье. - Ах, вот как, - произнес мужчина, открывший дверь. - Тогда входите. Он распахнул дверь пошире, чтобы дать женщине войти в дом. В ту же секунду трое ребятишек, хотя им очень хотелось поглазеть на незнакомку, все же попытались прошмыгнуть на улицу. Мужчина позвал жену: - Дорогая, приехали из прачечной. Его жена, выглядевшая нервной и напряженной, вышла из маленькой кухни: - Идите, дети, поиграйте, - приказала она. Ребятишки начали ныть, но она вытолкала их за дверь, закрыла ее, а заодно и окно. - Откуда вы взяли это белье? - спросил мужчина. - Да оно было в машине, я понятия не имею, чье оно. Мужчина, крепко скроенный итальянец с седеющими вьющимися волосами, протянул ей руку и представился: - Джо Карлуччи. Молодая женщина отложила белье в сторону, пожала протянутую руку и назвалась: - Бернис Крюгер из "Кларион". - Они предупредили меня, чтобы я ни за что не разговаривал с вами или мистером Хоганом. - Ради детей, сказали они, - добавила миссис Карлуччи. - Это Ангелина. Это ради нее, ради детей мы переехали. Мы оставили все, без единого слова. - Вы сможете нам помочь? - спросила Ангелина. Бернис достала блокнот, - Постараемся, но наберитесь терпения. Начнем с самого начала. *** "Бьюик" Маршалла подъезжал к тому месту, которое Ал Лемли назвал серединой между Аштоном и Нью-Йорком. В

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору