Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
ными... Ей-богу, ни в одном глазу.
- Врешь, все врешь... - упрямо отказывал Собакин. - Знаю я тебя, гусь
лапчатый. Тебя только на улицу выпусти, так ты сейчас без задних ног, да
еще, пожалуй, с вина сгоришь... Немного уж ждать осталось, а там хоть лопни
от водки.
Спирька чесал свою гриву, вздыхал и потом соглашался с неумолимым
патроном, что оно точно, пожалуй, опять сорвет с ума-то. К довершению общей
суматохи случилось два происшествия: "сгорел" с вина какой-то старик, и
потом нашли избитую до полусмерти девку Анисью, которая пострадала за свое
коварство - взяла с трех претендентов на ее внимание приличные подарки.
Обманутые сговорились и поучили.
- Нет, уж что же это такое? - спросил Агашков, благочестиво поднимая
плечи. - Настоящие Содом и Гоморра... уголовство.
VI
Наконец наступил и канун первого мая. С раннего утра в Причине все
поднялось на ноги, даже не было видно пьяных. Партии рабочих уже были в
полном сборе и толпились кучками около изб, где жили хозяева, или около
обозов. Приготовляли лошадей, мазали телеги, бегали и суетились, как перед
настоящим походом. Только хозяева старались казаться спокойными, но в то же
время зорко сторожили друг друга - кто первый не утерпит и тронется в путь.
Свои лазутчики и соглядатаи зорко следили за каждым движением.
- Мы из деревни выедем совсем не в ту сторону, куда нужно, - шепотом
сообщил мне Флегонт Флегонтович, тревожно потирая руки. - А вы слышали, что
Спирька сегодня ночью чуть не убежал у нас? Да, да... Ну, я с ним
распорядился по-своему и пообещал посадить на цепь, как собаку, если он
вздумает еще морочить меня. А все-таки сердце у меня не на месте... Всю ночь
сегодня грезился проклятый заяц, который нам тогда перебежал дорогу, - так и
прыгает, бестия, под самым носом.
- А далеко нам ехать?
- Да верст пятнадцать будет... По крайней мере Спирька так говорит и
Гаврила Иваныч тоже.
В общей суматохе не принимали участия только Кривополов, Дружков,
Середа и еще какой-то инженер в отставке, которые винтили уже третьи сутки.
Агашков молился с утра богу, Кун, заложив руки в карманы своей кожаной
куртки, особенно сосредоточенно курил сигару с раннего утра. В избе Спирьки
Флегонт Флегонтович возился с каким-то футляром, который никак не входил у
него в боковой карман.
- Что это у вас такое? - спросил я. - Револьверы?
Собакин осторожно оглянулся кругом и расстегнул застежки футляра: в нем
лежала разобранная флейта.
- Это для чего у вас? - спросил я.
- А нужно... вот увидите. Я немножко, знаете, играю. Скучно в лесу
иногда бывает, особенно осенью, когда ненастье зарядит недели на три. Две
партии уже отправились, - перескочил он к злобе дня, - это доверенные от
Охлестышевых. Ну, да эти не опасны, пусть поездят по лесу. Я, признаться
сказать, больше всего опасаюсь Агашкова и Куна... Черт их знает, что у них
на уме.
- Да что же они могут сделать?
- Э, да мало ли что... Будут караулить, куда поедем, и, пожалуй,
помешают.
Напились чаю, потом пообедали, но никому кусок в рот не шел. Метелкин
выглядывал с почтительной грустью. Спирька сидел как приговоренный; сам
Флегонт Флегонтович постоянно подбегал к окошку на малейший стук и осторожно
выглядывал из-за косяка. Один Гаврила Иванович не испытывал, кажется,
никакого волнения и сосредоточенно ел за четверых, облизывая свою крашеную
деревянную ложку.
День был ясный, настоящий весенний, с легким холодком в воздухе; по
небу с утра бродили белые волнистые облачка, обещая долгое ведро. Но кругом
не было еще зелени, и только на пригорках кое-где пробивалась свежая травка
зелеными щетками. Река Причинка уже очистилась ото льда и начала разливаться
в своих низких болотистых берегах, затопляя луга и низины. Пролетело
несколько Косяков диких уток; где-то печально кричали журавли.
Часов в семь вечера наша первая партия выступила из Причины, потому что
к заветному месту нужно было подойти обходным путем, чтобы запутать все
следы и обмануть охотников открыть наш секрет. Теперь нас было две партии -
одна под предводительством Флегонта Флегонтовича, а другая во главе с
Пластуновым. У нас вожаком служил Спирька, а у Пластунова Гаврила Иванович.
Сговорились встретиться на каком-то урочище Сухой Пал, прежде чем захватить
окончательно местечко. Чтобы решительно сбить с толку всех, мы ехали в одну
сторону, а Пластунов в другую. Собственно, наша партия должна была выступить
час спустя.
- Ох, не разъехаться бы... - стонал Собакин, провожая партию Пластунова
вперед. - Ты, Гаврила Иванович, смотри, - не ударь в грязь лицом.
- Уж не сумлевайтесь... все оборудуем, Флегонт Флегонтыч, - отвечал
старик, залезая в коробок Пластунова. - В лучшем виде.
Другие партии тоже зашевелились, и две из них отправились вслед за
нашей партией, хотя это были "бывшие", значит, особенной опасности не
предвиделось.
- Что вы так хлопочете, чтобы не разъехаться, - говорил я, - все равно:
Пластунов займет другой участок - и только.
- Э, батенька, в том весь и секрет, чтобы занять два участка рядом,
потому что у меня в участке жила, ну, а как она уйдет к другому? Вот это-то
и дорого... Все из-за этого хлопочут. По закону, каждая партия имеет право
занять только один участок - пять верст в длину и сто саженей в ширину, то
есть по течению какой-нибудь речки.
Было восемь часов, и мы выступили тоже в поход. Спирька поместился у
нас на козлах, и Собакин категорически объявил ему:
- Ну, ты, идол, смотри в оба, а ежели надуешь, так я из тебя и крупы
надеру и муки намелю в лесу-то...
- Предоставлю, Флегон Флегоныч, - угрюмо отвечал Спирька, нахлобучивая
какую-то совершенно невозможную шапку на свою взлохмаченную голову. - Уж мы
с Гаврилой Иванычем вот как сруководствуем... важное местечко.
Флегонт Флегонтович все оглядывался, точно ожидал погони; но погони не
было, и только в стороне дороги раза два повторялся какой-то подозрительный
шум, точно кто шел за нами, прячась за деревьями и в кустах.
- Ишь, подлецы, как провожают... - ругался Собакин. - Наверно, Агашков
подослал или этот немец с сигарой...
Небо было совершенно ясное, солнце только что закатилось, из лесу
тянуло свежей ночной сыростью. С большой дороги мы свернули по указанию
Спирьки куда-то направо и поехали в цело, то есть без всякой дороги, по
какому-то покосу. Меня удивило то, что мы ехали от реки Причинки, тогда как
должны были держаться около нее. Впрочем, она текла крайне извилисто, и мы,
вероятно, просто выгадывали пространство. Все молчали и как-то старались не
смотреть друг на друга, точно премированные заговорщики. В одном месте,
когда мы ехали около соснового подседа, над нашими головами пролетело
несколько тянувших вальдшнепов с тем особенным кряхтеньем, которое
настоящего охотника заставляет замирать на месте. Но теперь было не до
охотничьих восторгов, и мы пропустили тягу совершенно равнодушно. Но чем
дальше мы подвигались, тем больше начинало попадаться нам подозрительных
признаков - перепутанные колеи, следы лошадиных ног, какой-то отдаленный
глухой шум или неожиданный треск где-нибудь в стороне.
- Это все партии гуляют по лесу, - объяснил Флегонт Флегонтович; он
несколько раз выскакивал из экипажа и припадал ухом к земле, чтобы лучше
расслышать лошадиный топот. - Далеко до Сухого Пала осталось, Спирька?
- Да еще верст семь надо класть, Флегон Флегоныч... а может, и
побольше. Кто его знает: здесь ведь места-то баба мерила клюкой, да махнула
рукой...
В одном месте мы спугнули несколько пар журавлей, которые с печальным
криком полетели дальше. Место было болотистое с низкими кустами ольхи,
черемухи и болотной ивы; наш экипаж прыгал по кочкам и постоянно грозил
опасностью перевернуться вверх дном. Откуда-то повеяло холодной сыростью, -
это была вода, может быть, одно из бесчисленных озер. В другом месте, в
лесу, слабо замигала красная точка и потянуло дымком; наш обоз остановился,
и вперед посланы были лазутчики. Оказалось, что стояла станом какая-то
партия, ожидавшая наступления двенадцати часов: рабочие были не здешние, а
хозяин "из господ", как объяснили вернувшиеся лазутчики.
- Должно быть, заблудились, сердечные... - посмеялся Флегонт
Флегонтович, однако велел объехать партию подальше стороной, "чтобы не
навести на сумление".
Взошел молодой месяц, и все кругом потонуло в фантастическом,
колебавшемся свете. Собственно говоря, сравнительно с душистой и туманной
летнею ночью, эта холодная и, так сказать, сухая весенняя ночь была просто
жалка, но что было хорошо в ней и что придавало ей какую-то особенную поэзию
- это неумолкавшая жизнь пернатого царства. Каких-каких звуков только не
было!.. Кроме журавлиного и лебединого крика и кряхтенья вальдшнепов,
слышалось неумолкаемое пение со всех сторон. Какие птицы пели - не умею
сказать, за исключением иволги, которая резко выделялась среди других
певцов. Где-то точно разговаривают и кричат две голосистые бабы, потом глухо
забормотал на листвени тетерев, потом, точно из-под земли, донеслось
неистовое фырканье и кудахтанье игравших на току косачей. Ночь была тихая, и
можно было расслышать игру на нескольких токах. Но всего удивительнее был
какой-то страшный крик, точно во всю глотку ревел пьяный мужик; я даже
вздрогнул в первую минуту.
- Что, испугались? - смеялся Флегонт Флегонтович. - Угадайте-ка, что за
зверь это отличается? Не угадать... Это куропатка.
- Не может быть!..
- Уверяю вас; я сам сначала не верил, пока не убедился своими глазами.
Ревет, точно оглашенная...
В сторонке тихо и нерешительно слышалось осторожное заячье бобоканье;
зайцы кричат иногда пресмешно в лесу - сядет на задние лапки, насторожит
уши, вытянет мордочку и начинает как-то по-детски наговаривать:
"бо-бо-бо-бо"...
- Гли-ко, гли*, Флегон Флегонтыч, - зашептал Спирька, показывая головой
в сторону небольшой сосновой гривки, у которой стояли две темные фигуры. -
Вишь, как зорят** за нам...
______________
* Гляди, гляди.
** Зорят - смотрят.
- Ну, пусть их зорят.
- А в лесу лошадь привязана - вон одна голова торчит...
- Ах, подлецы! Чьи бы это?
- Темно, не признать сыздали. Быдто из сосунят кто по обличью-то...
может, и наши причинные.
Кроме этих отрывочных эпизодов, наше путешествие совершалось в мертвом
молчании; слышался только лошадиный топот и стук колес, когда они попадали
на древесный корень. Вахромей сидел на козлах в обычном молчании и только
изредка, в виде особенной милости, благоволил всыпать вертлявой пристяжной
несколько хлестких ударов.
- Эва тебе и Сухой Пал... - проговорил, наконец, Спирька, когда впереди
серым неясным пятном выступила между редкими соснами узкая лесная прогалина.
- И Гаврила Иваныч тамоди* с людям дожидает нас... в самую точку попали.
______________
* Тамоди - там.
Сухой Пал выделялся какой-то суровой красотой и резко отличался от
других мест, по которым ехали до сих пор. Кругом росли вековые сосны в
обхват толщиной; почва делала мягкий уклон к небольшому круглому озерку и
кончалась крутым обрывом, на котором росла корона из громадных лип.
- Старцы здесь жили в допрежние времена, - объяснил Спирька, - вон и
липняк насадили для пчелы... Только их начальство выжило; потому как они,
старцы-то, к старой вере были прилежны... строго было. Весь скиток
разорили...
Партия Пластунова дожидалась нас уже с час. Посыпались рассказы с обеих
сторон о встречных партиях. Весь лес на десятки верст по течению Причинки
был переполнен людьми, ждавшими наступления полуночи.
- Страсть сколь народичку понаперло, - удивлялся Гаврила Иваныч,
поправляя свою баранью шапку. - Немца видели... ну, еще с сигарой ходил. В
двух верстах отсюдова будет...
- А Агашкова не видал?
- Нет, как будто не заприметил. Тут все какие-то новые партии, Флегонт
Флегонтыч. И господь их знает, откуда они набрались. В Причине как будто их
не видать было, все наперечет. Это все пришлые... Надо полагать, режевские
али невьянские.
- Все равно... один черт, - ворчал Собакин. - Столбы разведочные
приготовили?
- Два столбика сорудовали... и слова написали.
- Хорошо. Уж десять часов скоро, - говорил Собакин, со спичкой
разглядывая циферблат своих часов. - Далеко отсюда?
- Версты три, надо полагать, будет; в час доедем.
- Часик подождем.
Ехать прямо на заветное местечко прежде времени мы не могли, потому что
на нас могли набежать другие партии и начать спор по заявке. Но, с другой
стороны, полная неизвестность являлась тяжелым кошмаром для всех. Время
тянулось убийственно медленно, как при всяком ожидании, и Флегонт
Флегонтович беспрестанно жег спички, чтобы посмотреть, сколько осталось.
Ровно в одиннадцать часов мы трогаемся в путь в мертвом молчании, но
лес кругом гудит от конского топота и торопливо шмыгающих людей. Мимо нас
проскакала партия верхом на лошадях; где-то далеко рубят дерево, и каждый
удар топора звонко разносится в ночной тиши. Вероятно, это готовят
разведочный столб. Вот где-то совсем близко посыпались тоже удары топора,
кто-то рубит лихорадочной, неумелой рукой. Опять встреча, едут на двух
телегах, разъезжаемся молча - ни слова. Торопливо бегут какие-то мужики с
лопатами и топорами. Уж близко совсем, вот и небольшой пологий ложок,
который спускается корытом к Причинке.
- Здесь... - шепчет Спирька.
Флегонт Флегонтович отряжает Пластунова с Гаврилой Ивановичем вверх по
Причинке, к какому-то Семенову Бугру, где он должен ждать сигнала и сейчас
же ставить разведочный столб.
- Как я заиграю, значит, место свободно, ты сейчас и катай столбы и
шурфы, - наставительно шепчет он своему доверенному. - Через полчаса, чтобы
все было готово... Слышишь?.. Я как заиграю, ты сейчас и действуй.
Партия Пластунова исчезает в густой сосновой заросли, а мы остаемся на
ложке, в ожидании двенадцати часов. Заветное местечко на полверсты ниже, но
занимать его теперь рано, можно только привлечь внимание проходящих мимо
партий. А народ так валит и валит, все дальше, вверх по Причинке; каждая
новая партия заставляет переживать скверное чувство: а как она да наше место
и захватит? Но пока все благополучно - все проходят мимо.
- Начинай, благословясь, - командует Флегонт Флегонтович, откладывая
несколько широких крестов. - Ну, восемь минут осталось... пора.
Мы отправляемся вниз по Причинке, которая здесь шириной всего несколько
аршин, а в некоторых местах ее просто даже можно перескочить с разбегу.
Лошади остались на месте, а мы идем пешком.
- Скорее, скорее... - торопит Флегонт Флегонтович, задыхаясь на ходу. -
Спирька, где место-то?
- Да вон береза-то развилашкой стоит, тут и место, - объясняет Спирька,
едва поспевая за Собакиным на своих кривых ногах.
За нами несколько рабочих несут разведочный столб.
- Стой! - командует Флегонт Флегонтович, когда мы поравнялись с
указанной березой. - Ровно двенадцать часов... ставь столб!
В подтверждение своих слов он показывает нам свои часы; Спирька с двумя
рабочими копают яму, а Флегонт Флегонтович вынул из кармана футляр с
флейтой, собрал инструмент, и по лесу далеко покатился вальс из
"Корневильских колоколов":
Ходил три раза кругом света
И научился храбрым быть...
В ответ на вальс послышался глухой выстрел из револьвера.
- Слава богу, место свободно, - объяснил Собакин. - У нас такой уговор
был: если свободно - один выстрел, если нет - три. Ставьте скорее столб. Ну,
теперь валяй шурфы.
Разведочный столб был уже поставлен, и рабочие ставили пониже другой.
Метелкин со Спирькой из срубленной березы устраивали живой мостик через
Причинку. Флегонт Флегонтович сам отмерял на земле квадрат шурфа и принялся
обрубать топором дерн; он взмахивал топором со всего плеча и не мог вывести
прямой линии.
В самый разгар работы, на противоположном берегу Причинки, в лесу
послышался глухой треск, точно шла целая рота солдат, и затем выскочило
несколько рабочих с лопатами и кирками. Намерения неожиданных пришельцев
были очевидны, и Флегонт Флегонтович закричал не своим голосом:
- Стой! Место занято... Кто первый пошевелится, на месте убью!
На этот вызов из приближавшейся толпы рабочих отделился высокого роста
мужчина в кожаной куртке, в высоких сапогах и в модной шляпе с двумя
козырьками. Он подошел к переходу через речку и, сняв шляпу, спокойно
отрекомендовался:
- Стреляйте... К вашим услугам: Серапион Чесноков. Обращаю особенное
внимание ваше, милостивый государь, на то, что вы в глухом лесу производите
угрозу с оружием в руках, что предусмотрено уложением о наказаниях. Притом
вы начали работу целым получасом раньше, чем это назначено, за что тоже
будете отвечать, а теперь я займу эту площадь на основании общих правил.
Бедный Флегонт Флегонтович побелел от злости и только смотрел на
оратора с открытым ртом, как помешанный.
- Да вы... вы от кого? - проговорил он наконец, опуская бессильно руки.
- Я? Я от Анфусы Полихроновны Могильниковой...
- А! Так вы вот как... О, я знаю вас!.. Я... я... - закричал Флегонт
Флегонтович каким-то крикливым голосом и бросился грудью защищать переход
через Причинку. - Я знаю тебя, подлеца!.. Алеут!.. Ребята, не пущай!..
Спирька, Метелкин! Братцы, это разбойник... это грабеж!.. Будьте все
свидетелями...
- Эй, вы, послушайте, - спокойно продолжал "алеут", отдавая какие-то
приказания своим рабочим. - Кроме вооруженного нападения, вы еще делаете
подлог: часы у вас переведены... Притом вы меня оскорбили с первого слова. И
в том и в другом случае вы ответите в законном порядке.
- Врешь, алеут... Это у тебя часы переведены! - орал Флегонт
Флегонтович, напирая грудью на незнакомца, но при последних словах внезапно
покатился по земле, точно под ним земля пошатнулась...
- Ребята, руби столб!.. - крикнул алеут, перескакивая на нашу сторону.
За этим возгласом произошла уже настоящая свалка: наши рабочие отчаянно
защищали свой столб, а сподвижники алеута старались их сбить с позиции, что
скоро и было исполнено благодаря их численному превосходству, да и народ все
был рослый, заводский, молодец к молодцу.
- Катай их... валяй! - ревел Собакин, бросаясь на алеута врукопашную. -
Спирька, Метелкин, бери его!.. Действуй!..
Но взять алеута было не так-то просто: он одним ударом опрокинул
Метелкина, потом схватил Спирьку за горло и бросил прямо на землю, как
дохлую кошку. Но Флегонт Флегонтович был довольно искусен в рукопашной и
как-то кубарем бросился прямо в ноги алеуту, свалил его и с ним вместе
покатился по земле одним живым комом; Метелкин и Спирька, очувствовавшись от
первого афронта, схватились разом за барахтавшегося на земле алеута, который
старался непременно встать на колени.
- Что же вы-то смотрите... а?! - кричал мне Флегонт Флегонтович,
взмостившись на алеуте верхом. - Ах, подлец... ах, разбойник! Спирька, не
давай ему на четыре кости вставать... не дав...
Чесноков, утвердившись "на четырех костях", быстро поднялся на ноги и
разом стряхнул с себя всех троих, так что Флегонт Флегонтович первым
обратился в бегство, а за ним побежал Метелкин. Я оставался по-прежнему
безучастным зрителем этой немного горячей сцены, в которой не желал
принимать активного участия. Чесноков торжественн