Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Слепухин Ю.Г.. Южный крест -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
ой микрофон - узконаправленного действия, как мы его называем. Вы нацеливаете эту штуку... ну вот хотя бы на то окно напротив - видите, открытое окно на четвертом этаже? - и пишете на пленку все, о чем говорят люди в той комнате. Даже если они беседуют вполголоса. - Невероятно, - сказала Астрид. - А посторонние звуки не мешают разве? Улица-то довольно шумная. - Нет, все паразитные шумы потом отфильтровываются. - Да-а... Воображаю, во что обошлось снаряжение экспедиции. Вы сказали, - Астрид обернулась к Филиппу, - вас финансирует какая-то газета? - "Эко де Прованс". Знаете, сейчас это модно - поднимает тираж, так что в конечном итоге затраты окупаются. - Еще бы! Шутка сказать - собственная экспедиция в дебрях южноамериканской сельвы. А кайманов вы не боитесь? Вообще там полно всякой нечисти, мне говорили. Эти ужасные рыбки, которые накидываются стаей, и змеи, и вампиры... а одни пауки чего стоят! - Астрид поежилась. - С детства боюсь пауков, наверное предчувствие: мне суждено помереть от укуса какого-нибудь птицееда. И именно в Парагвае! Что ж, это хоть романтично. В самом деле поехать, что ли? - От паука-птицееда не помирают, - заметил Полунин. - Здрасьте! - воскликнула Астрид. - Да я сама читала! - Вранье, значит, читали. - Ну, не знаю... Вы говорите с такой уверенностью, будто испытали на себе. Можно подумать, птицеед вас кусал! - Кусал, - лаконично подтвердил Полунин. - Ничего себе! - Астрид по-мальчишески присвистнула. - И как? - Жив, как видите. - Ну, не знаю, - повторила она, глядя на него с сомнением. - И куда он вас укусил? А, ну ясно - в руку, это что Вот если бы в голову... - Если вы решитесь ехать, мадемуазель, от пауков мы вас будем оберегать, - торжественно заверил Филипп. - Да, вероятно, я поеду, - кивнула Астрид. - Делать мне сейчас все равно нечего, так что... Она посмотрела на часы и встала. - Позвоните мне в отель завтра утром, мсье Маду, - сказала она. - Запишите телефон: восемь, пятьдесят семь, шестьдесят два. Это "Монсеррат", на Рио Бранко. Позвоните или зайдите сами, до двенадцати я никуда не выхожу... - Все трое проводили ее взглядами, пока она сбегала по ступенькам террасы. На тротуаре, прежде чем затеряться в толпе, Астрид обернулась и помахала поднятой рукой, - издали, в своих вылинявших синих джинсах и рубашке цвета хаки, она действительно была похожа на мальчишку-подростка. - Это называется женщина, - вздохнул Дино, кривясь, точно разжевал лимон. - Откуда и на кой черт ты ее выкопал, этого антрополога? Тебя что, солнечный удар хватил? - Она нам пригодится. - Ну, если только знанием немецкого, - с сомнением сказал Полунин. - Не только. Я вам потом расскажу о ней, это довольно своеобразная штучка. Но сейчас меня в первую очередь интересует то, что она связана с политическими эмигрантами из Аргентины... - Вот что, - прервал негромко Полунин. - Я все-таки предлагаю не обсуждать это во всеуслышание. Здесь гораздо больше народу знает французский, чем вы думаете. Пошли ко мне в гостиницу, там и поговорим... Своего приятеля Лагартиху Астрид нашла на Плайя-Капурро в обычное время и на обычном месте. Пляж был безлюден - купальный сезон кончился, в апреле здесь уже почти никто не купается, - и на пустынном берегу особенно патетически выглядела тощая долговязая фигура со скрещенными на груди руками, стоящая лицом к воде. Кроме патетики фигура излучала еще и меланхолию - Астрид ощутила это издалека. - Очнитесь, сеньор изгнанник, - окликнула она вкрадчиво, подойдя к Лагартихе сзади. - Впрочем, вы неплохо смотритесь, прямо хоть пиши с вас эпическое полотно. Этакий "Сан Мартэн в Булони"! Лагартиха, не оборачиваясь, раздраженно дернул плечом, словно отгоняя москита. - Сан Мартин, - поправил он. - Сан Мартин, а не Сан Мартэн, я тебе уже сто раз объяснял. И вообще мне надоели эти вечные подшучивания над вещами выше твоего понимания... Астрид обошла его и заглянула спереди, но тот продолжал непреклонно смотреть вдаль. Она бросила на песок сумку, стряхнула с ног сандалии и стала стаскивать джинсы. - Понимаешь, Освальдо, - сказала она, - когда человек воспринимает жизнь слишком всерьез, как это делаешь ты, он неизбежно становится в чем-то немножко смешным. Не обижайся, но это так. Ты не хочешь меня поцеловать? - Нет, - отрезал Лагартиха. - Я просто хотела доставить тебе удовольствие, - пояснила Астрид. - Не вздумай понять как-нибудь иначе. Чего это ты сегодня такой мрачный? - А ты часто видишь меня веселым? - Верно, - согласилась Астрид. - Но только сегодня ты особенно противный. - Ты обедала? - неожиданно поинтересовался Лагартиха. - Да, поела немного, у меня от жары нет аппетита. А что? - А то, что я вот, например, не обедал, - объявил Лагартиха очень язвительно. - И не потому, что нет аппетита. - Ты опять на мели, - понимающе сказала Астрид. - Бедняга, ну и сказал бы сразу! У меня в сумке есть сандвичи... - С чем? - Господи, он еще выбирает. С колбасой, кажется, и еще с сыром. Я взяла на двоих. Хочешь? - Давай, - мрачно согласился Лагартиха. - Понимаешь, эта сволочь Ретондаро опять не прислал денег. Я ходил в речной порт, встретил пароход из Буэнос-Айреса, разыскал связного. Я тебе рассказывал, он там стюардом. "Ликург, - спрашиваю, - передавал что-нибудь для меня?" Ликург - это подпольная кличка Пико Ретондаро, я тебе, кажется, говорил... Он запустил зубы в сандвич, отхватил половину и стал сосредоточенно жевать, сохраняя при этом меланхолическое выражение. - Между прочим, Освальдо, - сказала Астрид, - ты всем своим приятельницам выкладываешь эту информацию - ну, насчет связных, кличек и тому подобное? Лагартиха, продолжая жевать, покосился на нее с недоумением. - Какие у меня здесь "приятельницы"? - сказал он, проглотив кусок. - Ты вот единственная. - Здесь! А дома, небось, трепался направо и налево. - Чего ради, - он пожал плечами. - Наши девушки настолько далеки от политики, что никому и в голову не придет трепаться с ними на эту тему... - Что, аргентинки вообще не интересуются политикой? Подумать только. Помню, у нас в ЮЛБ* самыми остервенелыми активистками были первокурсницы, ни одна драка без них не обходилась. ______________ * Сокр. от Universite Libre de Bruxelles (фр.) - Брюссельский университет. - Нет, здесь не так. Есть, конечно, исключения, но это не типично. - Лагартиха доел сандвичи и ухмыльнулся. - Пико Ретондаро, та самая рептилия, что должна прислать деньги, решил как-то привлечь одну девочку. Позапрошлым летом, я еще был дома, на легальном положении. Он входил в группу профессора Альв... неважно, назовем его просто "профессор А.". Так вот, у этого профессора есть дочка. Пико однажды мне говорит. "Держим пари, Доритой я овладею - сделаю ее женщиной, а потом революционеркой". И чем, ты Думаешь, это кончилось? - Надо полагать, он выполнил первую часть программы и пренебрег второй. - Как бы не так! Полное фиаско с самого начала. Эта А., должен тебе сказать, жуткая ломака - этакая, знаешь ли, "ах-не-тронь-меня"; Пико решил сломить ее сопротивление, подавив эрудицией, и начал при каждой встрече читать лекции по политэкономии... - Ошибочная тактика, - заметила Астрид. - Уж чем-чем, а эрудицией нашу сестру не прошибешь. Другой нужен инструмент. - В том-то и дело. Та покорно слушала, хлопала глазами, а потом звонит ему одна знакомая: "Слушай, говорит, что ты там вытворяешь с этой малышкой? Я ее недавно приглашаю, а она говорит: только, если будет Пико, я не приду, - он совершенно помешался на политике, а меня от нее тошнит..." - Бедняга, - сказала Астрид. - Не вышло, значит, заполучить тестя-профессора. Он что, богат? - Кто, А.? Беден как церковная мышь! Этакий, знаешь, нищий идальго... ездит на "форде" выпуска тридцать третьего года. Отличный старик, но Пико вовсе и не собирался жениться на Дорите, у него давно есть невеста. Кстати, твоя компатриотка... если судить по тому, что фамилия тоже начинается словечком "ван". - Господи, - сказала Астрид. - Добрая старая Фландрия, никуда от нее не смоешься. Ну хоть невесту-то свою он революционеркой сделал? - Нет, там и пытаться нечего... буржуа до мозга костей. Вот они действительно состоятельная семейка. - Ну, положим, ты тоже не из люмпенов, скажем прямо. - При чем тут я? Во-первых, я со своей социальной средой порвал. Во-вторых, я мужчина. Женщинам вообще нечего делать в революции, это дело мужское. - Ты давай лопай, революционер, - сказала Астрид. - Ужасно стал тощий, этак ведь и до революции не доживешь. - Я не тощий, я сухощавый, - с достоинством возразил Лагартиха, так же быстро управившись со вторым сандвичем. - Сплошные мускулы. То, что называется - атлетическое сложение. - Скажите, какая скромность, - Астрид сделала гримаску. - Ну что, супермен, идем купаться? Или ты еще не восстановил свои увядшие силы? - Я тебе покажу "увядшие силы", - сказал Лагартиха. Схватив Астрид в охапку, он крутнул ее в воздухе и, перекинув через плечо, бодрой рысью побежал по песку. - Только не здесь, рог Dios*! - в панике закричала она, колотя его по спине кулаками - Освальдо, нас ведь посадят, а тебя выдадут Аргентине - кто тогда будет свергать тирана... Ай! Я больше не буду, не буду! ______________ * Бога ради! (исп.). Наградив насмешницу еще парой увесистых шлепков, он бросил ее в воду, потом вернулся к тому месту, где лежала их одежда, и съел третий сандвич. Поплавав немного - вода действительно оказалась холодной, - вернулась и Астрид. - С дамами так не обращаются, - сказала она, - хотя я и не в обиде - понимаю, что заработала. Слушай, но как, оказывается, легко пробудить в человеке первобытные инстинкты! Всего-навсего два сандвича, надо же. А если скормить тебе хороший ростбиф, да еще с кровью, а? Страшно подумать. - Уж не хочешь ли ты сказать... - угрожающе начал Лагартиха. Астрид на всякий случай быстро отодвинулась и молитвенно сложила руки. - Нет-нет, что ты, вовсе нет! Ты ведь знаешь, нам всегда было так хорошо вместе. Что-то в ее тоне заставило Лагартиху насторожиться. - Было? Что значит - "было"? При чем здесь прошедшее время? - Ну... просто так. Впрочем, дело в том, что я, наверное, скоро уеду. Лагартиха приподнялся на локте. - Ты - уедешь? В Европу, что ли? - Нет, нет, не так далеко. Просто я нашла работу, переводчицей, и это будет связано с поездками. Не знаю; надолго ли. - Переводчицей? А в какой фирме? - Самое интересное, что я и понятия об этом не имею, - Астрид засмеялась. - По-моему, это просто компания жуликов. Какие-то международные аферисты. - Послушай, я тебя серьезно спрашиваю! - На этот раз я не шучу, Освальдо, ну правда же. Они называют себя этнографической экспедицией; шеф у них француз, совершенно шикарный тип, потом один итальянец и один не то поляк, не то югослав, в общем откуда-то оттуда. Очень сдержанный, молчаливый и большой специалист по всяким шпионским штучкам. Представляешь - такой микрофон, ты его нацеливаешь на определенного человека и за сто метров прекрасно слышишь, что он говорит шепотом. У них вообще всякое оборудование, им занимается поляк. А итальянец - Маду мне его представил как этнографа, но если он этнограф, то я - Софи Лорен... Просто трепло. Ужасно испугался, когда узнал, что я занималась антропологией. Я спрашиваю, кого они собираются изучать, а он говорит: аймаров и гуарани. Представляешь? Я чуть не сдохла! Так и хотелось сказать, что прихватили бы уж заодно и папуасов... - И ты что, всерьез собралась с ними ехать? - А почему бы и нет. Знаешь, что они еще сказали? Что здесь есть германоязычные индейцы, которые ни бум-бум по-испански... - Они-то жулики, это ясно. А вот ты - дура. - Вероятно, - охотно согласилась Астрид. - Но дуракам жить веселее, ты не согласен? Разве тебе не веселее свергать тиранов, чем зубрить римское право? На этот раз Лагартиха не обиделся. - Все-таки не понимаю, что это тебя потянуло к каким-то проходимцам. - Предельно просто: меня заинтересовал их шеф. Мсье Филипп Маду! Ах, Освальдо, если бы ты его видел... - Ты сейчас опять получишь. - Ну, милый, нельзя же злоупотреблять физическим превосходством, все-таки я женщина. Стыдитесь, кабальеро! И потом ты зря подозреваешь меня в дурных намерениях. - Нечего и подозревать, ты их провозгласила достаточно ясно. - О, ты не так понял! А впрочем, тебе-то что? - Хорошенькое дело! Кому же, если не мне? - Да никому! Я достаточно взрослый человек, чтобы отвечать за свои поступки... и вести себя так, как считаю нужным. - Ну и веди, черт с тобой, - сказал Лагартиха притворно равнодушным тоном. - Можешь ехать куда угодно и с кем угодно. - Нет, это мне нравится! - воскликнула Астрид. - Кабальеро устраивает сцену ревности! Освальдо, милый, в каком веке ты живешь? Или ты, может, решил на мне жениться? - Бог меня не допустит до подобного безумия, - Лагартиха истово перекрестился и поцеловал ноготь большого пальца. - Тогда почему тебя беспокоит моя нравственность? - Твоя безопасность, идиотка! Ехать в сельву с какой-то бандой, это же надо додуматься. - Ну, видишь ли, не нужно понимать так уж буквально. Может, они и жулики, но не того типа, который ты имеешь в виду. Во всяком случае, не думаю, чтобы у них были планы продать меня в бордель. На мне много не заработаешь, дудки. Видишь, у тебя даже не возникло мысли сделать мне предложение. - Тут совсем другие причины, - возразил Лагартиха. - Ты мне нравишься, и прекрасно это знаешь. А жениться я вообще пока не намерен, мое призвание - политика. - Вот и спал бы с нею, - ехидно посоветовала Астрид. - Со своей роскошной политикой! - Предпочитаю с тобой. - Прекрасно, я ничего не имею против. Но мы с самого начала договорились, что это будет честная игра. Ты не стесняешь меня, я не стесняю тебя, и уж ревновать тут глупо. Согласен? Доедай сандвичи, они все равно пропадут. Тебе нужны деньги? - Спасибо, я постараюсь разжиться у кого-нибудь из ребят. Если повезет, приглашаю в "Копакабану", - нужно же отпраздновать твое новое знакомство. - Отличная мысль. Если не удастся достать денег, возьмешь у меня. - Еще этого не хватало! - Да взаймы, взаймы, чего кипятишься, - Астрид сняла темные очки и перевернулась на живот. - А пока я посплю. Ты еще будешь купаться? - Пожалуй, разок окунусь. - Ну, проваливай. Лагартиха пошел купаться. Вернувшись, он растянулся рядом с Астрид и как бы невзначай положил руку ей на поясницу. - Кабальеро, - сказала девушка сонным голосом, - вы на общественном пляже... - Но это вполне целомудренное объятие, - возразил он, придвигаясь поближе. - Именно так Дафнис мог обнимать Хлою. - Скажешь это полицейским... и проследи, чтобы фраза попала в протокол. Послушай, убери руку! Тебе что, голову напекло? Лагартиха неохотно повиновался. - Сколько еще в тебе мелкобуржуазных предрассудков, - вздохнул он. - И подумать, что вы - вообще все европейцы - считаете нас отсталыми... - Плевать на предрассудки, я не хочу фигурировать в скандальной хронике. Не можешь ты, что ли, потерпеть до вечера? - Еще как могу. Вообще должен сказать, что женщины занимают в моей жизни весьма второстепенное место. - Оно и видно, мой Дафнис. - Да, именно второстепенное, представь себе. Это просто как необходимая разрядка, понимаешь? Так мы идем вечером в "Копакабану"? - Я же сказала, что приглашение приняла с благодарностью. И даже предлагаю финансировать это дело! - Не беспокойся, я выколочу что-нибудь из своих ребят. Менендес Каррильо, например, он ведь мне должен почти триста национальных. А сам ездит в Пириаполис играть в рулетку, ну не сволочь? - Просто гад, - сочувственно сказала Астрид. - Может, он продался тирану? - Нет, этого я не думаю, провокаторы ведут себя осторожнее. Просто никакого чувства ответственности Однажды проиграл деньги из партийной кассы, представляешь? - Представляю. Вы его предайте суду тайного трибунала - за растрату сумм, предназначенных для революции. Заочный приговор, потом удар кинжалом в темном переулке, это же так романтично. А я могу сыграть роль приманки - назначу ему свидание... - Опять идиотские шуточки, - с неудовольствием сказал Лагартиха. - Какие шуточки, милый, речь идет о жизни человека. Даже если это рогоносец, не платящий долгов и проигрывающий партийные деньги. Нет, мне его жалко, может у него нет в жизни других радостей? Не нужно убивать, пусть себе играет в рулетку, ты просто выцарапай у него сотню пиастров на сегодняшнюю оргию. - А потом ко мне? - Да уж куда от тебя денешься... - И все-таки я не очень представляю себе, как мы сможем ее использовать, - сказал Полунин. - И будет ли от нее вообще польза. Что будет опасность - это точно. - Конкретно? - спросил Филипп. Он отошел от окна и посмотрел на Полунина, лежащего на кровати. Тот на ощупь нашел на полу пепельницу, раздавил окурок и сцепил кисти рук под затылком. - Что - конкретно? Ты ведь не можешь поручиться, что она не разболтает всем своим приятелям. Нам не хватает только широкого паблисити! - По-моему, она не такая дура, это во-первых... - В постели всякая женщина становится дурой, - сказал Дино. - И обычно - дурой болтливой. Тут Мишель прав. - ...во-вторых, - упрямо продолжал Филипп, - она не знает главного. Хорошо, допустим, она разболтает. Но что? Что мы собираем материал о нацистских колониях? Да черт побери, таких охотников за сенсациями тут уже побывала не одна сотня. Кого они беспокоят? Колонии так засекречены, что к ним не подобраться, - боши рассчитывают именно на это. А что мировая общественность в принципе знает о существовании этих осиных гнезд - им наплевать. - Согласен, но за каждым нашим шагом будут следить. - Мы должны учитывать и такую возможность. - Учитывать возможность - это одно, а самим подставлять голову... - Полунин пожал плечами. - Не знаю, я бы, пожалуй, воздержался. Впрочем, что теперь говорить, - если твой шаг был ошибкой, то она уже все равно сделана. - Да, теперь обсуждать поздно, - сказал Дино. - Будем надеяться, что ошибаемся мы с Мишелем. Но она хоть действительно не любит этих вшивых наци? Нынешняя молодежь к подобным вопросам скорее равнодушна. - Она их ненавидит. Иначе почему бы она бросила семью? Ее отец всю оккупацию делал деньги, поставлял что-то для люфтваффе. Летом сорок четвертого установил контакт с бельгийскими макизарами*, там в Арденнах действовало несколько отрядов. Помогал продуктами, медикаментами, даже один раз достал для них небольшую партию оружия. Представляете? Девчонка все видела - четыре года у них в доме толклись бошские офицеры. Потом родитель исчез, а в день освобождения Антверпена подкатил к дому на английском джипе, с автоматом, с трехцветной повязкой на рукаве, словом герой Сопротивления... Все равно у них потом чуть ли не каждую ночь били окна, а на стенах рисовали свастики. ______________ * Maquisard - партизан, участник Сопротивления (фр.). - Сколько ей тогда было? - спросил Полунин. - В сорок четвертом? Лет двенадца

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору