Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
о. Может случиться так, что какую-то сумму придется
потратить, чтобы прицепить Дитмару хвост, - мне тут пришла в голову одна
мысль. Ты, в принципе, не возражаешь?
- Старина, это решать тебе! Раз уж ты остаешься здесь руководить
завершающей фазой операции, то сам и решай, как и на что тратить деньги. В
крайнем случае, можно опять обратиться к Морено.
- Ну, это уж не совсем удобно...
- Почему? Таких, как он, надо доить, и доить энергично. Я, кстати, уже
поручил Астрид поговорить на эту тему с Лагартихой, если тот еще в
Монтевидео. Думаю, они сумеют заставить старика раскошелиться еще раз.
- Ты думаешь? Что ж, это, конечно, было бы здорово. Денег может
понадобиться много, особенно на последнем этапе.
- Решай сам, - повторил Филипп. - Если надо - трать все до последнего
сантима, пусть это тебя не волнует. Что-нибудь придумаем. Меня куда больше
беспокоят сроки, тут ведь смотри что получается: с одной стороны, надо дать
Дитмару время, чтобы он успокоился, с другой - затягивать это дело опасно
из-за неустойчивой политической обстановки в Аргентине, и наконец, момент
действия должен быть согласован по времени с прибытием "Лярошели" в порт
Буэнос-Айреса. Попробуй тут все это согласовать!
- Ну, каких-нибудь полгода Перон еще продержится, я думаю, - сказал
Полунин. - После провалившейся попытки не так просто собраться с силами. А
нам этого срока хватит. Давай вот как сделаем: ты все-таки свяжись еще раз с
этим своим капитаном и попытайся уточнить, когда он предполагает быть здесь.
Исходя из этого и будем планировать свои действия.
- Договорились. С Керуаком я этот вопрос выясню, а пока вызываю Астрид,
ликвидируем здесь все экспедиционные дела и отбываем во Францию.
- Вместе?
- Конечно, а что ей здесь делать?
Полунин помолчал.
- У тебя что... серьезно с ней?
- Пожалуй, да. А что?
- Да нет, ничего. Только договоримся: когда я вас вызову, ты ее с собой
не бери.
- Думаешь, помешает?
- Дело не в этом. Просто женщине в такое соваться нечего.
- Я понимаю, - задумчиво сказал Филипп. - Слушай, а как она тебе
вообще?
- Ничего, - Полунин пожал плечами. - Она славная девчонка. Дурь, надо
полагать, пройдет со временем, а так что ж...
- Без энтузиазма говоришь, старина.
- Я пытаюсь как можно честнее ответить на твой вопрос, - сказал Полунин
и добавил, помолчав: - Меня одно в ней настораживает. Не знаю, может быть,
это тоже временное, но эти ее таскания по свету... есть в этом что-то...
- Что же все-таки? - спросил Филипп, не дождавшись продолжения.
- Не знаю, - повторил Полунин. - Фальшь какая-то... Понимаешь, меня
всегда раздражали эти разговоры о "потерянном поколении". После каждой
большой войны появляется куча здоровых молодых бездельников, которые считают
своим гражданским долгом ездить из страны в страну - как можно дальше от
своей - и предаваться мировой скорби в каждом попутном кабаке. Я понимаю,
что они недовольны окружающим, - вполне доволен, вероятно, может быть только
дурак. Но, черт меня побери, разве нельзя что-то делать? Та же Астрид -
какого дьявола ей не сидится дома?
- Я ведь рассказывал, что у нее за дом.
- Да я не о доме в этом смысле, не о семье! То, что она порвала со
своей семьей, понятно и оправданно. Я говорю о стране. Неужели в той же
Бельгии честный человек не может заняться чем-то полезным? Ты бы ей
напомнил, что во время войны далеко не все бельгийцы сотрудничали с
оккупантами, как ее родитель...
- Поверь, она и сама это знает.
- ...и что были другие люди, совсем другие, были макизары в Арденнах,
которые умирали за свою землю - неужели для того, чтобы их дети потом
пожимали плечами при слове "родина"?
- Старина, - сказал Филипп, воспользовавшись паузой, когда Полунин стал
закуривать, ломая мягкие восковые спички, - ты излишне драматизируешь
проблему. Или, еще точнее, возводишь в ранг проблемы самое обыденное
явление.
- Обыденное? Ты просто слепой! Ты называешь это явление обыденным - и
не понимаешь, что именно поэтому оно уже стало проблемой, именно в силу
своей обыденности, привычности! Разве стоило бы об этом говорить, будь дело
в одной Астрид? В том-то и беда, что таких становится все больше и больше! Я
вот недавно видел в Буэнос-Айресе французских битников, - ты послушай, это
эпизод весьма характерный. Помнишь, где находится ваше Бюро туризма -
Санта-Фе, угол Либертад? Так вот, иду я, и как раз навстречу - твои
компатриоты, человек десять, парни и девчонки, грязные, с гитарами, в
каких-то овчинах. Проходят мимо Бюро - ну, знаешь, там эти витрины с
плакатами - "Посетите Бретань", "Две тысячи лет Парижу" и тому подобное. И
огромная, во всю витрину, карта Франции. Эти типы подходят, один кричит: "Э,
да тут что-то знакомое, гляньте-ка!" А какая-то девчонка ему в ответ - да
громко так, знаешь, во весь голос: "Ладно, кончай, можешь себе это
знакомство заткнуть..." - и четко поясняет, куда именно, под общий
жизнерадостный хохот.
Филипп тоже рассмеялся.
- Ты находишь это смешным? - спросил Полунин. - Не знаю, наверное я
лишен такого чувства юмора. Я не француз, и не мою страну оскорбили, но я в
тот момент просто вспомнил ребят из нашего отряда.
- Прости, я тебя перебью, - сказал Филипп - Я понимаю, что ты хочешь
сказать. Но что делать, старина, эти вещи всегда уживались бок о бок. Я,
кстати, не считаю битников - любых битников, наших или американских, -
типичными представителями сегодняшней молодежи...
- Что значит - типичными, не типичными? Пусть в крайней форме, но они
выражают определенную систему мысли, более или менее общую для большинства.
Это ты признаешь?
- С оговорками. Если в крайней, то это уже не типично. Согласен,
известное разочарование присуще сегодня всей молодежи, - разочарование во
всем, даже в идее патриотизма. Но я вот еще что хочу тебе сказать: мы во
Франции всегда относились к этой идее несколько... ну, иронически, что ли.
На словах, пойми правильно. Мы любим свою страну, но француз скорее отпустит
по этому поводу какую-нибудь шуточку... И не думай, что это свойственно
нашим пятидесятым годам, я вспоминаю тридцатые, канун войны, - Марианна в
своем фригийском колпачке была излюбленным персонажем всех карикатуристов,
кто только не упражнялся в остроумии на ее счет...
- И ты думаешь, это не сыграло своей роли в мае сорокового?
- А по-твоему, юмористы из редакции "Канар аншене" виноваты в том, что
Петен дошел до предательства?
- Не упрощай, Филипп, ты ведь хорошо знаешь, что дело не только в
Петене, - возразил Полунин. - А если случилось так, что судьба страны
оказалась в руках одного рамолика, - это тоже говорит о многом.
- О чем же это говорит?
- О том, что остальным французам не было до нее дела, вот о чем!
Правильно, потом все стало иначе, уж мне-то ты этого можешь не говорить, я
видел совсем другую Францию в сорок третьем и сорок четвертом. Тогда это уже
была драка не на жизнь, а на смерть. Но вспомни: вы почти год развлекались
карикатурами, и только в мае вам стало не до смеха. Но уже было слишком
поздно, понимаешь? Ваша милая манера над всем подшучивать и ничего не
принимать всерьез, эта ваша всегдашняя ироничность сыграла с вами дурную
шутку, Филипп. Потому что есть вещи, над которыми нельзя смеяться, к которым
нельзя относиться легко, и к этим вещам прежде всего относится понятие
родины...
Филипп улыбнулся - немного, пожалуй, натянуто.
- Прости, но ты слегка помешан на этом вопросе. Или это у вас, русских,
в национальном характере?
- Может быть, не знаю. Всякий характер, в том числе и национальный, со
стороны виден лучше. А что касается моего "помешательства"... знаешь, у нас
есть одна поговорка: кто сыт, не может понять голодного. Это именно тот
случай. Но мы отвлеклись, - ты меня спрашивал про Астрид? Единственное, что
меня в ней настораживает, это ее склонность бродяжничать. А в остальном, что
ж, она показала себя хорошим товарищем...
Он посмотрел на часы и встал.
- Мне пора, Филипп. Так мы обо всем договорились?
- Договорились.
- Ну и прекрасно. Слушай, меня тут просили купить... - Он полистал
записную книжку. - Есть такие индейские кружева, называются "ньяндути", не
слыхал?
- Понятия не имею. Надо спросить в какой-нибудь галантерейной лавке,
они, наверное, знают.
- Поблизости есть?
- Рядом, на улице Пальма, я тебя провожу.
- Не надо, нам лучше не таскаться вместе по улицам. На всякий случай.
Ты мне просто объясни, как туда пройти.
- Сейчас свернешь за угол налево, и через три квартала будет Пальма.
Она идет прямо к порту. Ну что ж, тогда попрощаемся...
Времени до отлета было еще много. Полунин прошелся по магазинам, купил
заказанное Дуняшей кружево, потом долго сидел в зале ожидания
гидроаэропорта, глядя, как багровое распухшее солнце опускается в темные
заросли за широкой, маслянистой, переливающейся красными отблесками гладью
Рио-Парагуай. Было уже темно, когда пассажиров усадили в катер и подвезли к
высокому клепаному борту старой, возможно еще военных лет, "каталины".
Внутри было душно и едко пахло спирто-касторовой смесью, как будто прорвало
гидросистему. Стюардесса с певучим коррентинским выговором, забавно
растягивая гласные, подтвердила, что да, была небольшая утечка, но теперь
все в порядке, сеньоры могут не беспокоиться, а запах уйдет, как только
включат вентиляцию. Стали раскручиваться двигатели, самолет выл и звенел
всеми своими переборками, словно дюралевая бочка, которую сверлят двумя
огромными дрелями одновременно; Полунин не заметил, как сдвинулись и поплыли
назад береговые огни в иллюминаторе, "каталина" начала разгоняться, грохоча
и сотрясаясь, будто волокла днище по булыжнику, потом оторвалась от воды и,
полого набирая высоту, легла курсом на юг. Когда погасла надпись "No smoking
- Prohibido fumar"*, Полунин вытянул ноги и закурил.
______________
* Не курить (англ., исп.)
Разговор с Филиппом оставил неприятный осадок, как всегда после
бесцельного спора, когда оба остаются при своем мнении. Глупо вышло - не к
месту разоткровенничался, ударился в патетику. Филипп, во всяком случае, уж
точно воспринял это именно так. Теперь небось посмеивается, вспоминая. В
самом деле, кто тянул дурака за язык, насчет Астрид можно было ответить
совсем по-другому - настораживает, дескать, вот эта ее богемность поведения
И ничего больше. Что ему до остального? Если сам Филипп считает нормальным,
что девчонка объявляет себя "бывшей бельгийкой" и предпочитает колесить по
свету, это в конце концов его дело. Патриотизм каждый понимает по-своему...
А ведь странно, в сущности. У них с Филиппом старая дружба, солдатская
- уж куда надежнее и прочнее; а настоящего, до конца, взаимопонимания
все-таки нет. И пожалуй, быть не может. Для этого еще недостаточно
провоевать вместе полтора года и одинаково ненавидеть фашистов, - для этого
нужно одинаково любить одни и те же песни, помнить одни и те же сказки и -
главное - говорить на одном языке, одинаково родном для обоих. Язык - это
важно. Это невероятно важно. Можно свободно владеть двумя, тремя чужими
языками - и все равно, если ты не можешь пользоваться своим, всегда будет
ощущение какой-то своей неполноценности, полунемоты-полукосноязычия. Тогда
уж и думать надо научиться не по-русски, так, наверное, проще...
В салоне стало прохладно, включенная вентиляция вытянула резкий запах
гидравлической жидкости, но теперь что-то не ладилось с обогревом. Пассажиры
доставали из чемоданов шарфы и свитеры. Полунин тоже встал, надел пальто,
протер рукавом запотевший плексиглас иллюминатора - снаружи была
непроглядная тьма, "Каталина" летела над лесами южного Парагвая.
Его вдруг пробрало ознобом - не столько от холода в тускло освещенном
пассажирском салоне, сколько от внезапно представившейся картины этих
пространств там внизу, всех этих бескрайних чужих земель, населенных чужими
людьми, которых он никогда - даже прожив среди них всю жизнь - не сможет
узнать и понять хотя бы приблизительно. И останется таким же чужим и
непонятным среди них.
Он достал из портфеля бутылку парагвайской "каньи" - прощальный подарок
Филиппа, - отвинтил пробку и отхлебнул из горлышка. Огненная жидкость
обожгла рот и стала разливаться по телу приятным теплом. Нет, Филипп
все-таки друг, хотя и с оговорками. Ну, и Дино. А еще кто? А больше никого,
хоть шаром покати. Евдокия не в счет, это другое. Друзей же - настоящих, из
соотечественников - друзей-мужчин нет. Хотя он здесь уже восемь лет, пора бы
и обзавестись. Ладно, проживем... Он еще раз приложился к бутылке, аккуратно
завинтил и сунул в карман. Может быть, Дуня все же согласится приехать?
Самолет прилетает около полуночи, еще не поздно - если он позвонит сразу из
порта... "Их" квартирки на Сармьенто уже не было, подруга вернулась из
Европы раньше, чем думали, и Дуне пришлось снова перебраться к своей фрау
Глокнер. Туда ему, конечно, и думать нечего; но представить только, какой
сейчас холод у него в комнате...
Да, друзьями в русской колонии не разживешься. Странно - все более или
менее знакомы между собой, всюду одни и те же примелькавшиеся лица, а ведь
никто ни о ком толком ничего не знает. Перемещенные лица - народ осторожный,
кем только не пуганный и не ловленный, откровенничать в этой среде не
принято. Ничего не рассказывать о себе и никогда не пытаться выяснить чужую
биографию - это уже стало принятой нормой поведения, правилом хорошего тона.
Последнее время Полунин вообще мало с кем общался, но в первые два года
после приезда - тогда еще не было ни одного клуба и местом еженедельных
встреч служила для всех старая посольская церковь на улице Брасиль - он
каждое воскресенье проводил время в компании холостяков, своего возраста или
несколько моложе. Заваливались в ресторанчик попроще, сдвигали вместе
два-три столика, брали несколько бутылок приторного муската - он до сих пор
не мог вспоминать его вкус без отвращения - и начинался беспредметный треп.
Травили анекдоты, обсуждали знакомых женщин, говорили о работе - тот
устроился хорошо, а тому не везет, меняет уже третье место, и все что-то не
то. Подвыпив, начинали петь хором, тут уж все шло вперемежку - "Землянка" и
"Хороша страна Болгария", "Эрика" и "Лили Марлен". Настораживало то, что
многие так хорошо знают немецкие строевые песни, но опять же - мало ли кто
их пел в те годы, могли и в лагерях подцепить...
Это уже потом пришло ему как-то в голову, что, встречаясь еженедельно,
он ничего не знает ни о ком из своих собутыльников. Был там один высокий
молчаливый парень со странной привычкой - кивать в знак отрицания и,
наоборот, покачивать головой, отвечая "да". Говорил, что он из Болгарии, и,
действительно, в Аргентину приехал со своими довольно богатыми родичами -
дядька, из деникинских офицеров, был в Софии представителем какой-то
американской фирмы. Потом случайно выяснилось, что насчет дядьки все верно,
племянник же - одессит чистой воды и до сорок третьего года никуда дальше
Больших фонтанов оттуда не выезжал...
Таких загадочных типов среди перемещенных было пруд пруди. Одно время
околачивался в той же компании некто со странной фамилией Ивановас - из
Каунаса якобы, сын русской и литовца. Этого разоблачили на вечере в
Литовском клубе - оказалось, что он не только не знает языка, но и не может
припомнить ни одной каунасской улицы. "А чего, меня пацаном оттуда увезли",
- буркнул он в свое оправдание. Над ним потом все смеялись: "Задница ты,
Ивановас, родной город тоже надо с умом выбирать..."
Позднее Полунин сам удивлялся, чем могла привлекать его в то время
подобная компания. Скорее всего, просто тем, что это были соотечественники и
с ними можно было хоть раз в неделю поговорить по-русски. После трех лет во
французских казармах Буэнос-Айрес с его русской колонией показался ему чуть
ли не уголком родины...
Транспорты из Европы прибывали тогда почти каждый месяц, колония росла
как на дрожжах, была освящена еще одна православная церковь - на Облигадо;
перемещенные перекочевали туда, не успевшие найти квартиру даже жили там
некоторое время, разбив палатки в углу двора. Открылся первый клуб, начала
выходить первая еженедельная газета на русском языке - ее издавали католики
"восточного обряда", прибывшие в Аргентину со своим пастырем, французским
иезуитом отцом де Режи. И вся эта многотысячная масса людей одной
национальности оставалась раздробленной, разобщенной, поделенной на
множество мелочно враждующих между собой групп и группировок. Мышиная грызня
происходила внутри каждого слоя, а сами слои вообще не смешивались, хотя и
соприкасались, - как масло и вода, слитые вместе. Перемещенные советские
граждане вперемежку со старыми эмигрантами из Европы - один слой, местные
старожилы-белоэмигранты - другой, украинцы и белорусы из Польши - третий;
старожилы делились в свою очередь на "красных" и "непримиримых", - те и
другие к новой эмиграции относились одинаково враждебно, считая ее кто
сплошь власовцами, кто сплошь советскими шпионами...
Полунин незаметно задремал и проспал все три часа полета. Его разбудила
стюардесса, сказала, что корабль идет на посадку, и попросила пристегнуть
пояс. Снова вспыхнуло табло с запретом курить, голос Гарделя из динамика
гнусавил старое приторное танго - "Буэнос-Айрес, земля моя родная...", в
иллюминаторах правого борта наплывало и разворачивалось море огней.
Внизу оказалось холодно, почти морозно, черная ледяная вода неподвижно
стыла в бассейне Нового порта. Из первого же автомата Полунин позвонил в
пансион фрау Глокнер. Дуня долго не шла, видимо не сразу ее добудились, -
наконец спросила сонным голосом:
- Алло, кто это?
- Я, я это, - сказал Полунин, - здравствуй, Евдокия...
- О, Мишель, это ты. Уже прилетел? Здравствуй, я ужасно рада Как там, в
Парагвае, все по-старому?
- Да что там может измениться...
- Ну, почем знать. Обезьян видел?
- Кого?
- Обезьян. В Асунсьоне они, говорят, ходят по улицам, как люди. Я так
хотела бы посмотреть!
- Нет там никаких обезьян, вот козу видел...
- О, как мило! Настоящая коза? Обожаю коз - у них глаза... как это
сказать... такие сатанические. Мишель, а ты не забыл купить кружева?
- Купил, купил. Послушай, Дуня...
- Правда? - перебила она обрадованно. - Настоящее ньяндути?
- Ну, я не очень в этом разбираюсь, сказали, что настоящее Дуня,
поехали сейчас ко мне, а? Я поймаю такси, а ты пока собери вещички, хорошо?
- Погоди, я не могу сообразить... Куда к тебе?
- На Талькауано, куда же еще! Я по тебе соскучился, Евдокия.
- Я тоже, но... - Дуняша вздохнула. - К тебе я не могу, ты же знаешь...
- Да почему не можешь?! - закричал Полунин. - Из-за Свенсона, что ли?
Не валяй дурака, он только что ушел в рейс. Ты меня слышишь? Дуня!
- Слышу, слышу, пожалуйста, не нужно орать, как один слон. Дело в
том... Ну, ты понимаешь, Мишель! Как это я вдруг поеду к тебе - все-таки
замужняя женщина...
- Да побойся ты бога, при чем тут твое "замужество"! Дуня, - позвал он
жалобно, - тут холод собачий, у меня уже ноги мерзнут, я сдуру в тонких
туфлях поехал. При чем тут замужняя ты или незамужняя?
- Вот это мне нравится, "при чем"...
- Да ведь ты же не возражала, когда мы жили вместе На С