Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Транквилл Гай. Драмы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
В чем дело? Mисида Просить велела, чтобы к ней пришел ты, если любишь, Тебя желает видеть. Памфил Ах, пропал! Мученье сноса! Ведь вот по милости твоей какая нам тревога! 690 Затем-то и зовет меня: услышала про свадьбу. Xарин А будь спокоен Дав, и вы могли бы быть спокойны. Дав Дразни еще! Безумствует он сам еще, что ль, мало? Mисида Конечно, так: от этого бедняжка и тоскует. Памфил Клянусь богами, я ее вовеки не покину, Хотя бы люди стали все на свете мне врагами. Ее желал, добился я, характером сошлись мы. Долой всех тех, кто между нас раздор посеять хочет! Лишь смерть отнимет у меня ее. Харин Я оживаю! Памфил Такой ответ мой: он верней ответа Аполлона! Удастся убедить отца, что свадьба та не мною 700 Расстроена - отлично; нет - поверить я заставлю Его (нетрудно это мне), что я ее расстроил, (Харину) Ну, видишь? Понял ты меня? Харин Ты, как и я, несчастен. Дав А план я все-таки ищу. Харин Вот молодец! Памфил Я знаю, К чему ты клонишь. Дав Нет, теперь наверное устрою. Памфил Пора. Дав Нашел! Xарин Что? Дав Не тебе - ему, не заблуждайся. Харин С меня и этого вполне довольно. Памфил Что за план твой? Дав Боюсь, что мне не хватит дня для дела; так откуда ж Мне для рассказа время взять? Идите-ка вы оба, Вы мне сейчас мешаете. Памфил Пойду ее проведать. (Уходит) Дав (Харину) А ты что? Ты куда идешь? Харин Сказать ли правду? Дав Можешь. (Про себя) Начнет теперь рассказывать! Харин Со мною что же будет? Дав 710 Бесстыдник! Мало, что ль, тебе, что я денек прибавлю К отсрочке свадьбы? Харин Все ж... Дав Ну что? Харин Мою б еще устроить. Дав Смешно! Xарин А если сможешь... Ты ко мне зайди... Дав К чему там? Нет, незачем. Xарин А все-таки! Дав Ну, все-таки, пожалуй. Xарин Я буду дома. (Уходит) Дав (Мисиде) Подожди меня, сейчас я выйду. Mисида Зачем? Дав Так нужно. Mисида Ты скорей. Дав Сказал, сейчас тут буду. "СЦЕНА III" Мисида, Див Mисида О боги! Что на свете прочно? Видела В Памфиле госпоже моей великое Я счастье: друг ли, муж ли он, любовник ли - Во всем опора; а через него теперь Страданий сколько принимает, бедная! 720 Пожалуй что, тут больше зла, чем там добра, Но вот и Дав. Мой милый! Это что же тут? Куда несешь ребенка? Дав Мне нужна теперь Твоя, Мисида, хитрость и пронырливость. Mисида Но что же ты задумал? Дав Вот, бери скорей, Клади у нашей двери. Mисида Что ты! На землю? Дав На жертвеннике миртовых ветвей возьми И подстели. Мисида А сам ты? Почему не сам? Дав Да потому, что если будет надобность Пред господином клятву дать, что клал не я, Так сделать это с чистым сердцем. Мисида Ясно все. Вишь, совесть вдруг явилась у него! Давай. Дав Ну, двигайся живее, чтоб успеть понять, Что дальше буду делать. О Юпитер! Мисида Что? Дав Отец невесты! Вдруг явился! Бросить мне Придется первый план, на них направленный. Мисида О чем ты? Не пойму никак. Дав Отсюда вот Войду нарочно, справа. Ты ж к моим словам Приспособляйся, должный мне ответ давай. Мисида Что ты затеял, не могу никак понять, Но если нужно вам мое содействие, Тебе оно виднее, я останусь тут, Чтоб не было задержки делу вашему. "СЦЕНА IV" Хремет, Мисида, Дав Xpемет 740 Устроил я, что нужно, к свадьбе дочери, Иду, чтоб жениха позвали... Это что? Ребенок! Ты, что ль, положила, женщина? Мисида (ища Дава) Но где же он? Хремет Не отвечаешь? Mисида Нет нигде. О, горе мне, несчастной! Бросил он меня! Ушел, молодчик! Дав Боги! Что на площади Народу! Сколько споров! А вот цены все Растут. (Совсем не знаю, что еще сказать.) Mисида Да ты чего ж меня одну тут... Дав Э-ге-ге! Что это за история? Мисида! Эй! Откуда здесь ребенок? Кто принес его? Мисида В уме ли ты? Меня об этом спрашивать! Дав Кого ж еще спросить мне? Никого кругом Не вижу. Хремет 750 Удивляюсь я, откуда он. Дав Ответишь ли на мой вопрос? Мисида Ох! Дав (тихо) Стань правей. Мисида Ты спятил? Да не сам ли ты... Дав (тихо) Попробуй лишь Хоть слово мне сказать не на прямой вопрос! (Громко) Так говоришь - нельзя понять. Откуда он? Скажи ясней. Mисида От нас. Дав Ха-ха! Что странного, Что женщина бесстыдно поступает так! Xpемет Андриянки служанка, как я думаю. Дав Для вас мы, значит, люди подходящие, Над кем смеяться вам? Xpемет Пришел я вовремя! Дав Ну, живо! Прочь ребенка от дверей бери! (Тихо) 760 Да стой же ты! Ни шагу с места этого! Mисида А, провались ты! Как пугаешь бедную! Дав Тебе я говорю иль нет? Mисида Чего тебе! Дав Да ты ж еще и спрашивать? Скажи-ка мне, Чьего ребенка ты сюда подбросила? Mисида Уж будто ты не знаешь? Дав То, что знаю я, Оставь. На то, что спрашиваю, дай ответ. Mисида Ребенок ваш... Дав Как наш? Mисида Панфилов... Xpeмет Вот так так! Дав Что? Как? Панфилов? Mисида Разве нет? Xpемет (про себя) Да, правильно От брака уклонялся я от этого! Дав Какое преступление! Mисида Чего кричишь? Дав Его, что ли, несли вчера к вам вечером? Mисида Какой нахал! Дав Да, да, вернее верного: С узлом под платьем сам видал я Кантару. Mисида 770 Благодарю богов за то, что, к счастию, Свидетельницы родам есть, свободные. Дав Но человек, из-за которого она Пошла на это дело, неизвестен ей. Увидит, мол, Хремет под дверью мальчика И дочери не выдаст? Уверяю вас, Что выдаст тем охотней. Хремет (про себя) Уверяю вас, Что этого не сделает. Дав Ну, а теперь, Чтоб знала ты, скажу тебе одно: бери Ребенка, а не то швырну на улицу, Да и тебя туда ж отправлю в грязь лицом. Mисида Ты, братец, пьян. Дав А за одной проделкою Другая; слышу, шепчутся: "Афинская Она гражданка". Хремет Так! Дав 780 "Законы вынудят Его на ней жениться". Mисида Эй, скажи ты мне, Да разве не гражданка? Хремет Вот нечаянно Чуть не попал в забавную историю! Дав Кто тут такой? Хремет! Пришел ты вовремя! Послушай-ка! Хремет Я все слыхал. Дав Ну? Разве все? Хремет Да, все сначала, повторяю. Дав Слышал? Вот Мерзавка! Нет, на пытку потянуть ее! Вот сам он. Эти шутки не со мной шутить! Мисида Беда! Почтенный, я не солгала ни в чем, Хремет Все знаю, Симон дома? Дав Дома. (Хремет уходит) Мисида Прочь! Отстань! 790 Негодный! Я про все сейчас Гликерии... Дав А, глупая! Не знаешь, что тут вышло? Mисида Нет, Как знать мне! Дав Это тесть. Не мог я иначе Дать знать ему все то, что было нужно нам. Mисида Так ты бы наперед сказал. Дав Ты думаешь, Что маленькая разница - быть искренним, Естественным иль говорить по выучке? "СЦЕНА V" Критон, Мисида, Дав Кpитон Сказали, что живет на этой улице Хрисида (предпочла она бесчестное Богатство на чужбине честной бедности На родине). А после смерти мне теперь Отходит по закону все имущество. 800 Кого б спросить? А, вижу! Мой привет! Мисида Гляди! Кого я вижу? Ты Критон, Хрисиды брат Двоюродный! Он самый! Критон Здравствуй! Mисида Будь здоров! Критон Хрисида-то... Mисида Сгубила злополучных нас! Кpитон Ну что вы? Как? Все ладно? Mисида Мы-то? Кое-как. Как можется, когда нельзя как хочется. Кpитон Гликерия нашла ли здесь родителей? Мисида Увы! Кpитон Неужто до сих пор не найдены? Не в добрый час, как видно, я пожаловал! Когда бы знал, ноги бы не занес сюда. Сестрой она Хрисидиной считалася, Владеет всем имуществом. Насколько мне, 810 Приезжему, здесь тяжбы заводить легко И выгодно, с чужих примеров знаю я. Да вместе с тем, пожалуй, у нее уже Какой-нибудь приятель и заступник есть. Почти уже подростком ведь она от нас Уехала. Легко прослыть пройдохою И нищим, за наследством что гоняется! И сам бы я ограбить не хотел ее. Mисида Желанный гость! Критон! Да все такой же ты, Как знали мы и раньше! Критон К ней веди меня, Я прибыл повидать ее. Мисида С готовностью. Дав Пойду-ка я за ними. Нет желания Со стариком мне в это время встретиться. Акт пятый "СЦЕНА I" Хремет, Симон Хремет 820 Вдоволь доказал я, вдоволь дружбу всю мою к тебе, Вдоволь для тебя рискнул я; перестань просить меня. Счастье дочери любимой чуть не проиграл ведь я, Угодить тебе стараясь. Симон Нет, теперь особенно Я прошу и умоляю, чтобы и на деле ты Доказал мне то, что было на словах обещано. Хремет Рвение тебя доводит до несправедливости. Добиваясь

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору