Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Транквилл Гай. Драмы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
Вышвырнут беднягу за дверь с этаким подарочком! А Фаида эта, значит, нам соседка? Я не знал! Парменон Да, не так давно. Xеpeя 360 Ни разу я и не видал ее. Говорят, она красива? Парменон И весьма. Xеpeя Но с нашею Не сравнится - с этой! Парменон Вещи разные. Xеpeя Ну, Парменон, Окажи мне с нею помощь. Парменон Постараюсь, сделаю, Помогу; еще что нужно? Xеpeя Ты куда ж идешь? Парменон Домой. Отвести рабов к Фаиде этих приказал твой брат. Xерея О, счастливец этот евнух! В этот дом дают его! Парменон Ну н что? Xеpeя Подругу рабства, дивную красавицу Будет видеть, говорить с ней, в том же с нею доме жить, Иной раз с нею вместе есть, иной раз спать поблизости! Парменон Не хочешь ли таким же стать счастливчиком? Xеpeя А как, скажи? Парменон Его наденешь платье ты... Xеpeя 370 Надену платье... дальше что? Парменон Взамен его тебя сведу. Xеpeя Я слушаю. Парменон Скажу, что он. Xеpeя Я понимаю. Парменон И придут те случаи удобные И вместе есть и вместе пить, играть, касаться, рядом спать, Из женщин там никто тебя не знает, не видал никто, По виду и по возрасту за евнуха вполне сойдеш. Xеpeя Совет прекрасный! Никогда я лучшего не слыхивал! Идем же! Наряжай меня как хочешь! Отводи, веди! Парменон Куда? Я в шутку! Xеpeя Глупости. Парменон Конец мой, что наделал я! Куда толкаешь? С ног собьешь. Я говорю... Да стой же ты. Xеpeя Идем. Парменон Ты впрямь? Xеpeя Да, решено. Парменон 380 Смотри, не слишком спешно ли? Xеpeя Конечно, нет! Парменон А взгреют-то меня за это? Xеpeя "А!" Парменон Да ведь Скандал! Xеpeя Что за скандал такой! Пробраться в дом распутницы И тем, кто издевается над юностью жестоко так И всевозможной мукою терзает постоянно нас, Достойно отплатить за все, надуть их, надувательниц! Иль правильнее было бы обманывать отца? Тут всяк Сказал бы: "Это дурно". Там же - поделом, подумают. Парменон Ну, раз решил, идем, но после на меня не взваливать Вины. Xеpeя Нет! Парменон Ты велишь? Xеpeя Велю! Я заставляю силою. В ответе быть не побоюсь! Парменон 390 За мною! С божьей помощью! Акт третий "СЦЕНА I" Фрасои, Гнафон, Парменон Фpасон Ну что, Фаида очень благодарна мне? Гнафон Ужасно! Фpасон Рада, говоришь ты? Гнафон И не так Подарку, как тому, что ты даришь. Прямой Триумф ей это! Парменон Загляну-ка я сюда, Чтоб отвести их при удобном случае. А, воин тут! Фpасон Судьба такая! Всюду мне Признательны за все, что я ни сделаю. Гнафон И я заметил! Фpасон Вот хотя бы царь: всегда Благодарил за все, что я ни сделаю. Других - ничуть. Гнафон Другие, как стараются. Иной же только слово, н всю славу их 400 Себе берет. Все дело - остроумным быть, Как ты. Фpасон Вот-вот! Гнафон Так, значит, царь... Фрасон Само собой... Гнафон Тобою дорожит? Фpасон Ну да. Мне войско все И планы доверяет. Гнафон Удивительно! Фрасон Иной раз, скажем, так надоедят ему Все люди или дело опротивеет, Захочется вздохнуть... ну как бы... понял? Гнафон Да. Как бы встряхнуться, грусть срыгнуть с души. Фрасон Вот-вот! Меня лишь одного звал в собеседники, Гнафон Со вкусом человек, однако! Фрасои Редкостный! С людьми весьма немногими он водится. Гнафон Я думаю, совсем ни с кем не водится, С тобой ведя компанию! Фрасон 410 Завидуют Мне все. Уколы, подковырки всякие. Один там есть, которого поставил он Командовать индийскими слонами. Тот Чуть надоест, бывало, я: "Стратон! - ему: Не тем ли ты гордишься, что командуешь Скотами?" Гнафон Ах, умно! Прекрасно сказано! Зарезал! Ну, а он что? Фрасон Онемел тотчас. Гнафон Еще бы нет! Парменон О боги милосердные! Один - дурак отпетый, а другой - подлез! Фрасон 420 А что Гнафон, родосца на пирушке раз Отделал я... Как было дело, я тебе Рассказывал когда-нибудь? Гнафон Нет, никогда! Но расскажи, пожалуйста! (В сторону.) Раз сто слыхал! Фрасон Однажды на пирушке был со мною он, Родосец этот, малый молодой еще. Случилось, тут бабешка у меня была. К ней приставать он, надо мной смеяться стал. "Эй ты! - я говорю ему, - бессовестный! Сам заяц, а дичины хочешь?" Гнафон Ха-ха-ха! Фрасон Ну как? Гнафон Остро! изящно! лучше быть нельзя! Твое, что ль? Я так думал, это древнее. Фрасон Слыхал? Гнафон И часто. Первоклассным числится. Фрасон Мое. Гнафон Юнцу, жаль, сказано, не ждавшему 430 Совсем того, притом же и свободному. Парменон Ах, провались ты! Гнафон Что же он? Фрасон Совсем пропал! Все покатились со смеху и впредь меня Бояться стали. Гнафон Не без основания! Фрасон Послушай-ка, Фаида заподозрела, Что я влюблен в рабыню, ту. Не нужно ли Мне оправдаться перед нею? Гнафон Ни за что! Наоборот, усиль в ней подозрение. Фpасон Зачем? Гнафон Зачем? Упомянуть случится ей О Федрии, хвалить начнет, чтоб подразнить Тебя... Фpасон Я понимаю. Гнафон Чтоб так не было, Одно тут средство: чуть она про Федршо, 440 Сейчас ты про Памфилу. "Не позвать ли нам И Федрию к обеду?" - "Ах, Памфила нам Пускай споет". - "Какой красавец Федрия!" - "Красавица Памфила!" За укол укол, Насмешка за насмешку. Пусть почувствует! Фpасон Люби она меня, так средство верное. Гнафон Подарков ждет и любит от тебя их брать, Так любит и тебя, и дело легкое Ее расстроить: вечно опасается, Что ты уйдешь, рассердившись, и весь доход, 450 Что достается ей теперь, другой отдашь. Фpасон Ты прав. А мне и вовсе невдомек. Гнафон Ну вот! Смешно, Фрасон! Ну просто не подумал ты, А то б еще гораздо лучше выдумал! "СЦЕНА II" Фаида, Фрасон, Парменон, Гнафон, Пифиада Фаида Как будто голос воина. А, вот он сам! Фрасон мой, здравствуй! Фрасон Здравствуй, поцелуйчик мой! Как поживаешь? Любишь ли немножко нас За ту арфистку? Парменон Как любезен! Чуть пришел - И выпалил! Фаида Да, очень! И заслуженно! Гнафон Идем обедать! Что стоишь? Парменон А вот другой! Не скажешь, что на человека он хоть чуть похож! Фаида Когда угодно. От меня задержки нет. Парменон К ним подойду и притворюсь, как будто я Теперь лишь вышел из дому... Фаида, ты Уйти куда-то хочешь? Фаида А, ты, Парменон, Я очень рада. Да, иду. Парменон Куда? Фаида Как! ты Его не видишь? Парменон Вижу, и противно мне. Коли желаешь, вот тебе от Федрии Подарок. Фрасон Что стоять нам тут? Идемте прочь. Парменон Благоволи позволить предложить мне ей, Что мы хотим, и с нею переговорить. Фрасон Подарки хороши, должно быть, с нашими Сравняются! Парменон Да сами вы увидите. Эй, прикажите им сюда скорей идти, 470 Кому велел я. Подойди-ка ты сперва, Рабыня вот, из самой Эфиопии. Фрасон Три мины ей цена. Гнафон Навряд ли. Парменон Где ты? Дор? Ну, подойди. А это евнух вот тебе. Во цвете лет, наружность благородная. Фаида Действительно, хорош собой. Парменон Ну, что, Гнафон? Находишь ли, что в нем хулить? А ты, Фрасон? Молчат - ну, значит, хвалят. Испытай его В науках или в музыке, в гимнастике, Как человека представляю вам его Искусного во всем:, что полагается Свободному знать юноше. Фрасон Коли б нужда, Я даже трезвый этого бы евнуха... Парменон 480 И тот, кто посылает этот дар тебе, Не требует, чтоб только для него жила Ты, прочь из-за него гоняя всякого. Про битвы не болтает он и ранами Не хвастается, вовсе не мешается В дела твои, как некто это делает. С него довольно, если примешь ты его, Когда тебе не будет это тягостно, Когда на это время есть, охота есть! Фрасон Как видно, небогатый господин его, Так, голь. Гнафон Конечно, знаю я наверное: Имея средства, чтоб себе раба купить Другого, кто бы стал терпеть вот этого! Парменон Молчал бы! Хуже худших ты в глазах моих: 490 Уж если льстить взялся такому вот, как он, Кусок и из огня сумеешь вытащить! Фрасон Идем, что ль? Фаида Отведу сначала их к себе, А кстати прикажу, что надо, и тотчас Обратно выйду. Фpасон Ну, так я пошел, а ты Тут подожди ее. Парменон Идти неловко же Воителю с подружкою по улице! Фрасон Что говорить с тобою, с обезьяною Хозяйскою! Гнафон Ха-ха! Фрасон Чего ты? Гнафон Вспомнился Родосец, про него ты мне рассказывал Сейчас... А вот Фаида. Фрасон Ты иди вперед, Распорядись, чтоб дома все готовили. Гнафон Все сделаю. Фаида Ты, Пифиада, сделан все 500 Как следует. Придет Хремет - проси его Сперва зайти в другой раз, а не может он - Пусть подождет, а если и того нельзя, Веди тогда ко мне его. Пифиада Исполню все. Фаида Да, что еще хотела я сказать? Ах да! Заботьтесь повнимательней о девушке И будьте дома. Фрасон Ну, идем. Фаида (служанкам) За мною все. (Уходят) "СЦЕНА III" Хремет, Пифиада Xpемет Фаида эта (да, чем больше думаю!), Не мало мне беды она наделает!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору