Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
ься от своей робости в отношении
девчонок, отмалчивалась. Ее упорство меня удивляло: ведь вопрос был
действительно задан, что называется, по теме.
Между тем давно уже наступил ноябрь и несколько раз даже падал снег,
правда, быстро таявший. Я постоянно оттягивал ношение выписанных мне врачом
очков, надеясь обойтись без них до рождественского бала. Именно теперь я не,
мог допустить, чтобы мои шансы, если таковые вообще у меня были, уменьшились
из-за очков.
Более того, и отец был заинтересован в том, чтобы шансы мои резко
повысились. Ибо, как я узнал из случайно оброненной квитанции, он выплачивал
"Пику и Клоппенбургу" рассрочку за темно-синий костюм, который я должен был
надеть двадцать пятого декабря (постепенно превращавшегося в день моего
возмужания). Не говоря уже о том, что вечером каждого вторника и пятницы
отец, для вида возившийся с изъеденной молью совой или потертым бобром,
желал совершенно точно знать, чему я научился в танцзале "Индра". И чтобы не
разочаровывать его, мне не оставалось ничего иного, как рассказывать о
партнершах, которые вовсе не были моими. То есть я понимал: оставалось еще
одно средство - исполнить выдуманное. Но как?
Я не спал ночами, пытаясь под успокаивающие и в то же время обязывающие
вздохи отца разобраться в сути проблемы. Может, моя робость в отношении
девчонок происходит оттого, что они для меня чужие и следовало как-нибудь
заняться ими за пределами "Индры"?
Кажется, некоторые ребята действовали именно по такому принципу и потом
во время занятий старались танцевать только со своей избранницей, чего
господин Леви, естественно, старался не допустить из педагогических
соображений; он, где мог, разрушал эти связи, постоянно заявляя нам, что
гармония должна быть между всеми людьми, а не только между
привилегированными. Поэтому он так переживал из-за меня, вернее, из-за меня
и Ханны. Во всяком случае, я решил непременно изменить это.
Ни перед отцом, ни перед господином Леви я не мог нести ответственности
за то, чтобы на рождественском балу танцевать с одной только Ханной.
А кроме того, эта перемена была нужна мне самому. В конце концов, кем
были все эти девчонки, чтобы я так пасовал перед ними? Ну хорошо, они часто
смеялись над моим ломающимся голосом. Но у Ханне и Антека голос тоже
ломался. И что же? Разве девчонки смеялись над ними? Ничуть не бывало. За
ними они даже бегали. В чем же дело? А в том, что несмотря на это девчонки
считали их интересными. Почему? Потому что они были мужественней меня, не
были такими медлительными, такими робкими, такими тощими и длинными, как я.
Тем не менее я вполне мог сойти за аскетичного спортсмена. Ведь были
такие! И я решил вначале испробовать это - разумеется, вне стен "Индры" - на
Калле, которая после Ханны казалась мне самой подходящей. Если она клюнет на
мое внеурочное ухаживание и я перестану ее стесняться, то наступит черед
Эллы и других. А завоеванное таким образом уважение наверняка придаст мне
непринужденную легкость в танцах! Нужно только, чтобы у девчонок была
реальная возможность оценить, с кем они в действительности имеют дело.
Погода благоприятствовала моему плану. Несколько дней подряд валил
снег, и теперь по кристаллическому снежному покрову, выдерживавшему даже
автомобили, катилось бессильное солнце. И только на посыпанных солью
перекрестках, словно дырка, проеденная молью в ледяной шубе зимы, проступал
асфальт.
Я остановил свой выбор на креме "Виталис". Наряду с необыкновенно
жизнеутверждающим названием, меня очень заинтересовала фраза на этикетке:
"Естественный загар за одну минуту". Баночка стоила одну марку. Я решил, что
этой суммой можно рискнуть. Дома, перед зеркалом, я попробовал крем. Эффект
был в самом деле поразительный: за какие-нибудь пятьдесят секунд мое лицо
приобрело бронзовый загар индийского магараджи. Чтобы подчеркнуть контраст,
я вытащил из сундука с тряпьем белый шарф из искусственного шелка,
принадлежавший еще моей бабушке, как можно небрежней повязал его вокруг шеи
и помчался в Панков-Хейнерсдорф, где работала Калле.
Я сразу заметил, что мои шансы подскочили: на этот счет у мужчин есть
нюх. Лучше всего я выглядел в старых черных стеклянных вывесках с золотыми
надписями, весьма эффектно подчеркивавших белизну моего шарфа и коричневый
цвет лица.
Мне повезло. Калле только что сменилась. В красном берете, косо
надвинутом на мальчишескую стрижку, она шла по улице, выдыхая струйки пара.
Я остановился перед рождественской витриной рыбной лавки и, томясь, глядел
на укутанные ватой ящики со шпротами и филе лосося, уложенные на еловых
ветках, одновременно следя в стекле за впечатлением, которое произведу на
Калле.
Я произвел колоссальное впечатление. Ее тонкие выбритые брови
неожиданно поползли вверх до самой резинки берета, а правая даже исчезла под
ней.
- Слышишь, - выдохнула она, - откуда у тебя такой шикарный загар?
- Груневальд, - прогнусил я, - немного катался на лыжах. Так, ничего
особенного. Холмы, не горы.
- Здорово, - сказала она. - Просто потрясающе. Вот не знала, что ты
такой спец.
- Да ладно, - сказал я. - Я не очень-то хвалюсь. Мужчины, они больше
молчат.
- Только не сейчас, - сказала Калле и взяла меня под руку. - Давай
зайдем куда-нибудь.
Мы зашли в одну из маленьких кондитерских.
Лучше бы нам этого не делать! Когда мы уселись там и я после второй
чашки какао собрался с духом, чтобы сказать Калле прямо и откровенно, что
считаю ее шикарной девчонкой, журнал перед копной сверкающих лаком черных
волос напротив нас чуточку опустился и поверх его края на меня глянули
прикрытые тяжелыми веками, оттененные синими полукружьями глаза Ханны.
Я неуверенно привстал и поклонился ей, в точности как нас, ребят, учил
господин Леви.
Ханна тоже поднялась, я невольно втянул голову в плечи! На фоне яркого,
обрамленного снегом окна она выглядела еще длинней и худей. Ее вставанье
длилось вечность. Наконец она выпрямилась, подняв все, что могла, и, как
была спиной к окну, вырезавшему фрагмент морозного снежного неба, в своих
скрипучих полуботинках подошла ко мне так близко, что наши носы почти
коснулись друг друга.
- Позвольте, - произнесла она своим тягучим учительским тоном и дернула
за белый бабушкин шарф (который я в кондитерской повязал, естественно, чуть
небрежней), так, словно тронула паука. - С вами приключилась маленькая
неприятность. - И своими жилистыми пальцами подняла кончик шарфа вверх.
Я посмотрел на него. Он был весь измазан отвратительной коричневой
краской. Теперь даже Калле все поняла.
- Линяет, - вдруг истерически захохотала она. - Он красится! А еще
хочет нравиться умной девушке вроде меня!
- Кстати, об умной, - сказала Ханна и на своих больших, плоских,
вывернутых наружу балетных ступнях направилась к двери. - Слово "умная",
фрейлейн, здесь вряд ли уместно.
То был страшный удар, да еще перед самым рождественским балом, которого
отец ждал как национального праздника. Но я только пошатнулся от него, он
меня не свалил.
Вообще я намеревался благоразумно пропустить следующее занятие,
надеясь, что в "Индре" оценят, по крайней мере, стыд, заставивший меня
прибегнуть к этому. Но когда пришло время и отец, возившийся с изъеденным
молью песцом, метнул мне один из своих многозначительных взглядов, давая
понять, что в глубине души он всегда опасался моего очередного провала,
волна отчаянной решимости сорвала меня со стула и понесла в ночь. Пусть я и
посрамлен, но, клянусь темно-синим костюмом, висевшим в кассе "Пика и
Клоппенбурга", я не уступлю судьбе.
Правда, пока ее не было видно в густой снежной целине на улице. Хотя
что-то необычное носилось в воздухе. Я же приписывал это напряжение или
ожидание чего-то полной тишине, царившей вокруг; лишь изредка позвякивали
цепи, надетые на колеса облепленных снегом автомобилей. Уже идя по
Берлинер-аллее, я решил, что виной всему заснеженные витрины магазинов, где,
подобно коптилке в жилище эскимоса, мерцал электрический свет. Но казалось,
что это не так, ведь за Антонплатцем магазины не кончились, а напряжение
росло. Я свернул вначале на Ледерштрассе, затем в первые ворота
шарикоподшипникового завода и только по тому, как билось мое сердце, понял,
что все дело в "Индре".
Во второй подворотне я остановился. Со вздохом снял летнюю шляпу отца,
которую тот мне постоянно одалживал, стряхнул с краев снег, причесался и,
достав из кармана зеркальце, поправил галстук: сегодня самое главное -
произвести корректное впечатление.
К сожалению, я опоздал, потому что сквозь барабанный бой и
оглушительный визг флейт, которые с таким удручающе неизменным однообразием
доносились из физкультурного зала, отчетливо слышался серьезный,
запоминающийся, усиленный вакуумом зала голос господина Леви.
- Улыбнитесь и поклонитесь друг другу, - сказал он. - Именно в этом и
состоит неповторимая прелесть этого бального танца.
Похоже, что он как раз объяснял рождественский полонез. Неожиданно мне
стало ужасно тоскливо.
Я увидел отца, который сидел перед чучелами принесенных зверей,
пинцетом и клеем сражаясь с недолговечностью. Я увидел господина Леви,
который, засунув большие пальцы в проймы жилета, пытался в мире маршей,
барабанов и флейт научить полонезу и танго, фокстроту и вальсу кучку ребят,
которые по окончании курсов навсегда отвернутся от него. И я увидел Ханну,
ее большие, плоские от танцев ступни и свободно поднятые руки. В то время
как в парке надрывались громкоговорители, она по просьбе девчонок исполняла
на забрызганном маслом полу бывшего цеха несколько невесомых балетных па. И
я увидел Калле за прилавком магазина, Рихарда возле котла с требухой, Эллу в
оранжерее, Эрвина на складе гробов. Я видел их всех! А сам стоял здесь, и
слушал свист флейт, и внимал рокоту барабанов.
Не знаю, что вдруг со мной стряслось. Я неожиданно всхлипнул, и тут из
меня полилось.
- Ну перестаньте, - произнес тягучий голос у входа в зал. - Этим горю
не поможешь.
В то же мгновение я понял, что изменилось: исчез Кунке. За два дня до
рождественского бала танцзал "Индра" лишился своего защитника. Ибо теперь
там стоял - в помятом пальто, тускло поблескивая окулярами очков, -
маленький Макс. Я, как мог, умерил рыдания и подошел к нему.
- Что случилось?
- Ему было слишком холодно, - сказал Макс. - Вот он и вступил в СА.
Слышите? - Он поднял вверх указательный палец.
Я прислушался. В ужасающем визге флейт отчетливо выделялась одна,
фальшивившая особенно немилосердно.
- Это он, - вздыхая сказал Макс. - Ужасно глупо. С завтрашнего дня он
носил бы одежду Деда Мороза.
Меня знобило. Я спросил Макса, не пройти ли нам в зал. Ведь ему нужно
за пианино.
- Вместо меня играет Ханна, - хрипло произнес он. - Правда, с одним
условием. - Его тускло мерцавшие окуляры чуточку приподнялись вверх. Но он
смотрел не на меня. Он смотрел в сторону. - Она не хочет видеть вас сегодня
вечером.
Я глотнул, но ком в горле не проходил.
- Вы должны ее понять, - сказал Макс. - Она была в восторге от вас. Вы
ей нравились тем, что так старались избавиться от своей неуклюжести.
Ежедневно он терпит поражение, говорила она. И ежечасно начинает все
сначала. За это его можно почти любить.
- Любить? - переспросил я. - Голос мой оборвался и низко загудел где-то
глубоко в подземелье. - Она действительно сказала "любить"!
- Почти, - поправил меня Макс. - Она сказала "почти любить".
Я был ошеломлен.
- Рождество, - пролепетал я, и мой голос, подобно жаворонку, взлетел на
головокружительную высоту фальцета. - Рождество - ведь это не почти, а
совершенно точно праздник любви, правда?
Макс с отсутствующим видом прислушивался к барабанному бою:
- Весь вопрос в том, кто его будет праздновать. И он был прав. У него
была ужасная манера отрезвлять собеседника.
- Значит, почти, - устало произнес я. - Что же теперь будет?
Макс поднял плечи, и они коснулись мочек его слегка оттопыренных ушей.
- Ну! Ей придется забыть вас. Конец. Всему конец.
И словно это послужило сигналом для Ханны, в зале грянул полонез.
- Это почему? - с трудом выговорил я. - Неужели из-за Калле? Но ведь я
только пил с ней какао!
- Жаль, что вы даете такие незрелые ответы! - Макс огорченно выдвинул
вперед свой выбритый до синевы детский подбородок. - Хотя я понимаю: вы
иначе не можете. Именно за это Ханна вас и любила!
- Вот, - закричал я. - Вы сами говорите "любила". - Голова у меня
кружилась. - Мне.., мне нужно к ней. Я упаду ей в ноги! Я все ей объясню.
- Оставьте ноги Ханны в покое! - резко сказал Макс. - И пожалуйста,
поймите вы наконец, что она не ревнует. Она разочарована. - Покачиваясь, он
привстал на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть меня. - У вас достаточно ума,
чтобы понять разницу?
- Я люблю Ханну, - сказал я просто. Застонав, он снова опустился на
пятки.
- Она рассердилась на вас за то, что вы прибегаете к дешевым уловкам
вроде грима. Человек, говорит она, должен каждой своей клеткой
самоутверждаться. И если взамен у вас возникнет потребность говорить о
любви...
- Конечно, - твердо произнес я. - И как бы вы ни старались меня
разубедить, она меня тоже любит.
Макс застонал.
- Вы должны быть ей благодарны за то, что ошибаетесь.
- Я и так благодарен ей, - прокричал я, потому что музыка в зале
зазвучала громче, и к ней прибавилось еще ритмичное похлопывание господина
Леви.
Макс бессильно кивнул.
- И не без оснований. В конце концов, Калле тут же, не сходя с места,
пообещала ей ничего не рассказывать о случившемся другим.
Я снова воспрянул духом:
- Великодушие влюбленной!
- В последний раз я позволю себе исправить вас, - произнес Макс. Нижняя
губа его дрожала. - Не великодушие влюбленной, а долг воспитательницы.
Нет, ему ничто не помогло. Теперь я знал, как Ханна относится ко мне.
Пусть она сердится на меня в этот вечер. Но что касается послезавтрашнего
выпускного бала, то мне стоит только напомнить ей об обещании, которое она
дала в первый день. Отец мог гордиться мной: с Ханной в сердце я покорю на
балу любую. И отец действительно гордился мной. Я понял это, когда мы - на
следующий день зашли в магазин "Пик и Клоппенбург", чтобы примерить
темно-синий костюм. По своей безграничной доброте отец заранее велел
переделать костюм, избавив меня, таким образом, от обычных унижений вроде
коротких рукавов и болтающихся брюк. Только плечи были великоваты. Но
продавец, а он был мастером своего дела, сказал, что со временем я раздамся
в плечах.
Жаль, что не завтра, подумал я, разглядывая в зеркале свисавшие вниз
ватные плечи, которые отдаленно напоминали эполеты тамбурмажора.
И все же, если говорить о костюме, это был, пожалуй, самый счастливый
день в моей жизни. Я с отцом показался в своей обновке и в универмаге "Тиц"
на Александерплатце, и напротив, в закусочной Ашингера, и даже у Кранцера на
Унтер-ден-Линден. И нигде в предпраздничной суете я больше не привлекал
внимания. Никого не шокировал мой рост, и никто, как прежде, не иронизировал
над моим носом; костюм был для меня колоссальной удачей. И не только костюм,
но и моя любовь к Ханне. Наконец - от волнения мы даже забыли о рождестве и
не спали всю ночь - великий день, в который мне предстояло доказать, что я
стал дамским угодником и светским львом, наступил.
Мы оставили все дела и, надев парадные костюмы, еще до обеда
отправились в "Индру".
Это было грандиозное зрелище. Садовник, хозяин Эллы, установил во
втором заднем дворе огромную елку. Ее, наверное, привезли еще вчера, потому
что сверху донизу она была усыпана свежим снегом и вместе с разноцветными
электрическими лампочками выглядела действительно чудесно на фоне
ослепительно голубого неба. И свернутая в огромный рулон кокосовая дорожка с
надписью "Хранить в сухом месте", которую нужно было расстелить под стальным
козырьком, тоже стояла наготове.
В зале стучали, свистели, играли на пианино и подметали полы. На сей
раз играл господин Леви. Еще не затопили, и на нем были серые замшевые
перчатки и длинный-предлинный шарф, который волочился по полу.
- Мне кажется, - с чувством произнес отец, - что перед нами настоящий
артист.
Я давно уже пришел к такому выводу. Хотя сегодня это было особенно
заметно: туше у господина Леви получалось значительно мягче, чтобы не
сказать, примирительней, чем у Ханны с Максом, и попурри из рождественских
песен, которое он сосредоточенно исполнял с листа, от этого только
выигрывало.
Зал превратился в декорацию леса; все четыре стены были задрапированы
пахучими еловыми ветками. В центре зала, на громадной лестнице перед пихтой,
стоял Макс, щеки которого там, наверху, казались еще синей, а он сам - еще
меньше, и бросал на ветки гирлянды вьющейся мишуры. Всюду сновали ребята с
девчонками, расставляли столы и скамейки, кололи дрова, прикатили бочку с
пивом: в окна падали косые столбы солнечного света, в которых плавали
пылинки. И все огромное помещение было наполнено жизнью и рождеством.
- Брейгель, - умиленно произнес - отец. - Помнишь его зимние картинки?
- Он в радостном ознобе потирал руки. - Все как на них. - Он еще продолжал
говорить, когда на улице раздались слова команды, и колонна штурмовиков с
пристегнутыми под подбородками ремешками, в надвинутых на лоб фуражках
повернула за угол второго двора.
- Боже мой, - прошептал отец. - Где же Кунке? Он должен их задержать!
- Шагает в первой шеренге, - сказал я. - Разве ты не узнал его?
Теперь и отец узнал его, потому что по команде колонна - остановилась,
и, как только она замерла, Кунке шагнул вперед и закричал:
- Вот этот притон, где вместо того, чтобы развивать народные традиции,
занимаются декадентскими танцульками! То есть молодые люди, - сказал Кунке,
- не виноваты. Я вам сейчас покажу того, кто совращает их.
- Давай, - шепнул мне отец, безуспешно пытаясь придать себе устрашающий
или, по крайней мере, отпугивающий вид. - Беги! Предупреди их! А этих я
попробую уговорить!
Господин Леви, кажется, уже ожидал эту роковую весть.
- Вот как, - произнес он. - Значит, он все-таки привел их сюда, ирод. -
Правой рукой он продолжал играть, а левой постучал себя по побледневшему
лбу. - И я как нарочно еще собрал детей. Сумасшедший!
- Поторопитесь! - закричал я. - Пока отец говорит с ними.
- Говорит, - господин Леви взмахнул свободной рукой. - Их надо учить.
Учить, как я учил вас танго, фокстроту и хорошим манерам, понимаешь?
- Да, - поспешно согласился я. - Очень хорошо, но сейчас вам нужно
исчезнуть. Я потянул его вверх.
- Что случилось? - крикнул Макс с лестницы. Ему наконец удалось надеть
разноцветный стеклянный наконечник на верхушку пихты, и он стал торопливо
спускаться по ступенькам вниз.
Только теперь господин Леви перестал играть попурри из рождественских
песен.
Он сначала огляделся по сторонам, не слышит ли кто, а потом сказал:
- Они здесь.
Макс побледнел.
- Жаль, - с трудом выговорил он.
Господин Леви с отсутствующим видом кивнул.
- В