Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
к
началу занятий.
- Слава богу, - сухо сказал Рудольф. - Ты хорошо учишься?
- Ничего. По французскому лучше всех. - Он усмехнулся. - Уже научил
ребят ругаться.
- Это им когда-нибудь пригодится, - улыбнулся Рудольф. И более
серьезным тоном спросил: - А почему тебе пришлось добираться на попутных
машинах?
- Из-за отсутствия денег, - ответил Уэсли.
- Твоя мать каждый месяц получает на твое содержание довольно приличную
сумму, - сказал Рудольфа - Во всяком случае, на один автобусный билет до
Нью-Йорка раз в год этих денег вполне хватит.
- Она мне не дает ни цента, - сказал Уэсли. - Но я не жалуюсь. Я после
школы работаю. Мне хватает.
- Да? - усомнился Рудольф. - Это у тебя единственный костюм?
- Костюм? Да. Но у меня есть несколько свитеров и джинсов и еще одежда
для школы и для работы. А зимой мне дают старый плащ сына мистера Крейлера
- он солдат и сейчас во Вьетнаме, - так что я не мерзну.
- Придется, пожалуй, написать твоей матери, - заметил Рудольф. - Она не
имеет права тратить твои деньги на себя.
- Не стоит поднимать шум, дядя Руди, - отозвался Уэсли и осторожно
поставил стакан на пол. - И без того у нас хватает разговоров. Мать
говорит, что отдаст мне все до последнего цента, если я буду ходить с ней
и мистером Крейлером в церковь, как и подобает истинному христианину.
- Понятно, - заметил Рудольф. - Вот теперь картина начинает
проясняться.
- Еще та картинка, а? - Уэсли снова усмехнулся. - Настоящая испанская
инквизиция в Индианаполисе!
- Я, пожалуй, выпью, - сказал Рудольф. Он встал, подошел к бару,
приготовил себе мартини. - Еще пива, Уэсли?
- Спасибо. - Уэсли поднял стакан с пола, встал и протянул его Рудольфу.
- Хочешь повидаться с Инид? Она на кухне. - Он заметил замешательство
Уэсли. - Ее матери здесь нет. Я ведь писал тебе, что мы развелись. - Он
раздраженно тряхнул головой. - Или ты и этого письма не получил?
- Нет.
- Черт побери! Теперь я буду писать тебе до востребования. Неужели тебя
не удивляло, что тебе никто не пишет?
- Я как-то не задумывался.
- А ты сам писал Кролику или Кейт?
- Писал раза два, - ответил Уэсли. - Но ответа не получил и бросил
писать. Вам что-нибудь про них известно?
- Конечно, - ответил Рудольф. Каждый месяц Дуайер присылал ему отчет по
расходам на "Клотильду"; он, разумеется, знал, что ее купил Рудольф.
Согласно распоряжению судебных властей, яхта была оценена - стоимость ее
определили в сто тысяч долларов. Значит, Дуайер не ошибся. Но ни один
покупатель не предложил ничего хотя бы приближавшегося к этой сумме.
Дуайер отвел яхту на зиму в Сен-Тропез и поставил у причала. - У них все в
порядке. Кейт родила тебе брата. Точнее говоря, единокровного брата.
- Бедный парень! - вздохнул Уэсли, но все же несколько повеселел. Род
продолжается, подумал Рудольф. - Будете писать Кейт, - сказал Уэсли, -
напишите, что я как-нибудь смотаюсь в Англию и навещу ее. Получается, что
только у моего отца из всей нашей семьи больше одного ребенка. А он мне
говорил, что хотел бы иметь пятерых. Знаете, он здорово умел управляться с
детьми. - Уэсли смущенно повертел в руках стакан. - Не люблю хвастаться,
дядя Руди, но вы посмотрите, что отец сделал из меня. Я, конечно, и сейчас
ничего собой не представляю, но, пока он не вытащил меня из военной школы,
я же был полным психом.
- Да, сейчас тебя психом не назовешь.
- Самое главное, - сказал Уэсли, - что я сам себя не чувствую психом. А
это уже хорошо.
- Еще бы.
- Раз мы уже заговорили о детях - можно мне взглянуть на Инид?
- Конечно, - обрадовался Рудольф.
- Она по-прежнему много болтает?
- Да, - ответил Рудольф и повел его на кухню. - Даже больше, чем
прежде.
Но на этот раз Инид застенчиво молчала, поэтому Уэсли сказал:
- Здравствуй, Инид! Я твой кузен Уэсли. Узнала меня?
Инид равнодушно посмотрела на него и отвернулась.
- Уже поздно, - принялась оправдываться няня. - В это время она
начинает капризничать.
- Я как-нибудь зайду к вам утром, - сказал Уэсли. В маленькой кухне его
по-взрослому низкий голос звучал громко и резко, и Инид закрыла уши
руками.
- Мисс, ведите себя как следует, - сделала ей замечание няня.
- Это я, наверное, слишком громко говорю, - виновато заметил Уэсли, идя
вслед за Рудольфом в гостиную. - На судне привыкаешь - приходится
перекрикивать и ветер, и море.
В гостиной Рудольф налил себе еще мартини, выжал в него ломтик лимона и
вдруг почувствовал, как он рад, что Уэсли пришел к нему в гости и захотел
повидаться с Инид. Может быть, когда-нибудь в далеком будущем мы снова
станем единой семьей. У меня почти нет личной жизни, с грустью подумал он,
и ему стало жаль себя. Надо держаться своей семьи. Он одинок, не связан
брачными узами - эпизод с Жанной ушел в прошлое и почти забылся, дочь -
под надежным присмотром, к тому же она еще в таком возрасте, когда он
видит в ней всего лишь прелестную игрушку, так что, едва он начнет
общаться со своими племянниками, они станут ему нужнее, чем он им. И
все-таки пусть это случится поскорее.
- Какая бы причина ни привела тебя в Нью-Йорк, - сказал он взволнованно
и приподнял стакан в знак приветствия, - я страшно рад тебя видеть.
- Спасибо. - Уэсли, немного смущенный, тоже поднял свой стакан.
- Надеюсь, больше в барах не дерешься, - улыбнулся Рудольф.
- Не беспокойтесь, - сдержанно отозвался Уэсли. - Я с этим покончил.
Хотя, бывает, кулаки так и чешутся. В нашей школе много черных, и они
часто дерутся с белыми, а белые - с ними. Меня, наверное, считают трусом.
Ну и плевать - переживу. Я получил хороший урок. И потом, когда отец
забирал меня из военной школы, я дал ему обещание не драться. И нарушил
это обещание только раз. Причем при особых обстоятельствах. - Уэсли мрачно
смотрел в стакан: сейчас он казался старше своих лет. - Всего раз.
Говорят, каждая собака имеет право один раз кого-нибудь укусить. В память
об отце я должен держать свое обещание. Это самое малое, что я... - Он
замолк, стиснул зубы. Рудольф испугался, что парнишка вот-вот расплачется.
- Конечно, должен, - поспешно сказал он. - А где ты остановился?
- В общежитии Христианской ассоциации молодых людей. Там совсем
неплохо.
- Послушай, - сказал Рудольф, - завтра утром я увожу Инид в Монток к ее
матери, а вернусь в воскресенье один. Хочешь прокатиться со мной, подышать
морским воздухом?.. - Он замолчал, заметив встревоженный взгляд Уэсли.
- Спасибо, - поблагодарил его Уэсли. - С удовольствием, но в другой
раз. Мне пора обратно в Индианаполис.
- Тебе не придется голосовать. Я дам тебе денег на самолет. - Когда
наконец я перестану предлагать людям деньги вместо того, что им на самом
деле нужно? - с отчаянием подумал он.
- Не стоит, - отказался Уэсли. - По правде говоря, мне даже нравится
голосовать. Каких только людей не встретишь!
- Нет так нет, - обиженно сказал Рудольф, но осуждать мальчика за
нежелание встретиться с Джин и заново пережить в памяти все события он не
мог. - Но если хочешь переночевать, - добавил он, - я могу устроить тебя
здесь на диване. Комнаты для гостей у нас нет, но мешать тебе никто не
будет. - Гостеприимство по-родственному, а не доллары.
- Спасибо, - отозвался Уэсли, стараясь не обидеть дядю, - я неплохо
устроился в общежитии.
- В следующий раз, когда соберешься в Нью-Йорк, предупреди заранее. Тут
рядом есть очень приличные отели, и тебе будет там удобно. Сходим в театр
или еще куда-нибудь... - Он не договорил. Чего доброго, парень решит, что
он подлизывается...
- Обязательно, - неуверенно согласился Уэсли. - В следующий раз. А в
этот раз, дядя Руди, я хочу поговорить с вами об отце. - Он испытующе
вгляделся в Рудольфа. - Мне не довелось близко знать отца. Я встретился с
ним мальчишкой, может, я и сейчас мальчишка, но мне хочется узнать, что он
был за человек... Понимаете, о чем я говорю?
- Пожалуй.
- Я составил список людей, знавших отца в разные периоды его жизни, и
вы с тетей Гретхен стоите первыми в этом списке. А как же иначе?
- Да, конечно. Как же иначе. - Рудольф боялся вопросов, которые ему
могут задать, боялся ответов, которые вынужден будет дать этому высокому
серьезному юноше.
- Когда мы с ним познакомились, - продолжал Уэсли, - я сразу стал
смотреть на него как на героя, чуть ли не святого, потому что он так
относился ко мне, к Кейт и Дуайеру, и от каждого умел добиться всего, что
нужно, ни разу не повысив голоса, и, что бы ни случилось, оставался
хозяином положения. Но он ведь не всегда был такой. Я смотрел на него
глазами ребенка. Я хочу понять его по-настоящему. Для своего же блага. Это
поможет мне понять себя. Каким я хочу стать, что делать в жизни...
Извините меня, я совсем запутался... - Он раздраженно передернул широкими
плечами.
- Не так уж ты далек от истины, - ласково ответил Рудольф. - Я все тебе
расскажу... все, что помню. Но сначала нам следует, по-моему, пойти
поужинать. - Первая заповедь цивилизации: прошлое подождет.
- Против хорошего ужина я не возражаю, - поднимаясь, согласился Уэсли.
- В пути я ел что попало, а дома меня кормят... - Он скорчил гримасу. -
Мать помешана на растительной пище. Но я же не белка. Дядя Руди, -
улыбнулся он, - я только и слышу о том, какой вы богатый. Может, вы
угостите меня бифштексом?
- На это, пожалуй, моего богатства хватит, - засмеялся Рудольф. - Во
всяком случае, несколько раз в году я могу позволить себе такую роскошь.
Подожди, я только попрощаюсь с Инид и надену пиджак.
Когда он вытаскивал пиджак из стенного шкафа, раздался телефонный
звонок. Он поднял трубку.
- Алло!
- Руди... - услышал он голос Гретхен. - Ты где ужинаешь? - От смущения
она всегда становилась довольно резкой и прямолинейной. Они давно не
разговаривали, и он меньше всего ожидал ее звонка в пятницу вечером.
- Видишь ли... - Он был в нерешительности. - У меня неожиданный гость.
Уэсли. Он приехал из Индианаполиса на попутных машинах. Я веду его
ужинать. Пойдешь с нами?
- Ему нужно о чем-то с тобой поговорить? - разочарованно спросила
Гретхен.
- Да нет. Во всяком случае, никакого секретного разговора, насколько я
знаю, не предвидится.
- Мне не хотелось бы мешать вам...
- Не говори глупостей, Гретхен. Может, тебе самой нужно о чем-то со
мной поговорить? - В прошлый раз, когда они вместе ужинали, Гретхен была
расстроена и дала ему понять, что это из-за голливудского режиссера, у
которого она работает и с которым то сходится, то расходится. Как его
зовут? Кинселла. Эванс Кинселла. Надменный голливудский сукин сын. Только
один раз Гретхен повезло с мужчиной, и надо же ему было врезаться на
машине в дерево. Она, наверное, и звонит-то из-за этого Кинселлы, но если
ей уж так приспичило излить душу, то это можно сделать и после того, как
они проводят Уэсли до общежития.
- Я позвонила, - сказала Гретхен, - потому что мне сегодня вечером
нечего делать. Мой приятель меня обманул. Для разнообразия. - Она невесело
рассмеялась. - Вот я и вспомнила, что у меня есть родственники. Хорошо
повидаться с родственниками, когда нет других занятий. А как Уэсли?
- Ничего, - ответил Рудольф. - Вырос. И такой же серьезный. Даже еще
более серьезный.
- Что-нибудь случилось? - спросила она.
- Не страшнее, чем у нас с тобой, - весело ответил он.
- А как он отнесется к моему появлению?
- Прекрасно. Он сказал, что мы с тобой первые в списке тех, кого он
хочет видеть.
- Что это значит? - встревожилась она.
- После ужина я тебе все объясню. Парень просит бифштекс. - Он назвал
ей ресторан, положил трубку и, надев пиджак, спустился вниз. Уэсли стоял
посреди гостиной и осматривался по сторонам.
- Знаете, - усмехнулся он, - вот таким, по-моему, и должен быть дом
истинного христианина.
По дороге к ресторану Рудольф заметил, что Уэсли ходит точь-в-точь как
отец: так же горбится, так же угрожающе поводит плечами. В детстве Рудольф
думал, что Том нарочно так ходит: пусть все знают, что перед ними
вырвавшийся на свободу опасный хищник, и держатся подальше. Повзрослев,
Рудольф увидел в этой походке способ самозащиты. Так брат давал понять,
чтобы его оставили в покое.
Узнав, что Гретхен тоже придет в ресторан, Уэсли обрадовался:
- Здорово! Она - блеск, настоящая леди. Не то что эти дамочки, которых
мы катали. Деньги у них прямо из ушей сыпались... - Он смешно затряс
головой. - Они день и ночь разгуливали полуголые и на всех... плевать
хотели. - После двух стаканов пива у него слегка развязался язык. -
Знаете, я иногда не могу понять: вот некоторые женщины за всю свою жизнь
пальцем не пошевелили, а держатся так, будто им принадлежит весь мир.
- Они репетируют перед зеркалом, - сказал Рудольф.
- Репетируют перед зеркалом! - расхохотался Уэсли. - Надо запомнить. А
тетя Гретхен работает, правда?
- Еще как, - ответил Рудольф.
- В этом, по-моему, все и дело. Кто не работает, тот дерьмо. Извините
за выражение, - спохватился он.
- Ничего.
- Отец и покрепче выражался, - сказал Уэсли. - Вот некоторые говорят
так, будто у них в заднице якорь сидит. Он таких не любил. Он говорил, что
крепкие словечки - это одно дело, а похабщина - совсем другое.
- Правильно он говорил. - Интересно, подумал Рудольф, который так и не
преодолел детской неприязни к ругательствам и всегда тщательно следил за
своей речью, а я тоже вхожу в эту категорию людей с якорем в заднице?
- Знаете, - продолжал Уэсли. - Кролик очень высокого мнения о вашей
сестре. Он сказал мне, что вам следовало бы жениться на ней.
- Тут возникли бы определенные затруднения, - возразил Рудольф, -
поскольку мы брат и сестра, а я не египетский фараон.
- Как это? - не понял Уэсли.
- В Древнем Египте у фараонов было принято жениться на сестрах.
- Понятно, - отозвался Уэсли. - Я, знаете, не очень-то силен в науках.
- Ты еще молодой.
- Ага-а, - протянул Уэсли, задумавшись над своей молодостью.
Нет, в мальчишке определенно есть хорошие задатки, а теперь Крейлеры
получили законное право искоренять и губить их. Это же настоящее
преступление! Завтра нужно будет еще раз спросить у Джонни Хита - он и его
жена едут с ними в Монток, - нет ли какой-нибудь возможности вырвать
мальчишку из рук матери.
- Кстати, об образовании, - сказал Рудольф, - ты собираешься в колледж?
- Мать говорит, это пустая трата денег, - пожал плечами Уэсли. - Я
много читаю, но не то, что велят в школе. Я тут заинтересовался мормонами.
Наверное, хотел узнать, почему мать и мистер Крейлер такие - потому, что
они мормоны, или сами по себе. - Он усмехнулся. - Я думаю, они мерзкие по
природе, а от религии вся дрянь из них так и полезла. Но, - добавил он
серьезнее, - религия эта необычная. Мормоны определенно были людьми
храбрыми, они пошли наперекор всем Соединенным Штатам, пересекли в своих
фургонах половину страны, поселились в пустыне, и пустыня, говорят,
зацвела. Но эти их женщины! Смотрю я на свою мать и, клянусь вам, не
понимаю, зачем люди женятся! Послушаешь ее десять минут - и всю жизнь
просидишь холостяком. И вообще, брак... - Он нахмурился. - Наша семья,
например. Вы развелись. Тетя Гретхен развелась, мой отец тоже... В чем тут
дело, а?
- Не ты первый об этом спрашиваешь, - сказал Рудольф. - Может быть,
просто такое сейчас время. Мы меняемся, стараемся приспособиться друг к
другу, притереться, и ничего не получается. Наверное, мы к этому не совсем
готовы.
- У нас в школе есть одна девчонка, - снова нахмурился Уэсли, -
хорошенькая, постарше меня. Мы... Ну, мы с ней дурачились в машине на
заднем сиденье и у нее дома, когда родителей не было... Раза два... И она
уже начала поговаривать о свадьбе. Вижу, ее на этом прямо заклинило. Ну,
тогда я перестал с ней встречаться. А вы женитесь еще раз? - И он
подозрительно уставился на Рудольфа, словно ожидая, что вот-вот услышит
звон свадебных колоколов.
- Трудно сказать, - ответил Рудольф. - Пока не собираюсь.
- Смешная вещь - религия, - вдруг ни с того ни с сего сказал Уэсли;
должно быть, разговор о браке смутил его, и он решил поскорее переменить
тему. - Я хочу верить в бога, - серьезно продолжал он. - Кто-то же ведь
все это создал, правда? Откуда мы здесь взялись, чем заняты, как все
происходит - например, откуда берется воздух, которым мы дышим, вода,
которую пьем, пища, которую едим? За последние месяцы я прочитал всю
Библию от корки до корки. Ответов там нет - по крайней мере я их не нашел.
Милый мой племянник, хотелось сказать Рудольфу, когда твоему дяде было
шестнадцать лет, он тоже читал Библию в поисках ответов. И тоже не нашел
их.
- Во что же верить? - спросил Уэсли. - Вот мормоны говорят, будто бы
Джозеф Смит нашел эти медные пластинки и никому не показал. Вы верите?
Неужели люди способны верить в такую чушь?
- Еще говорят, будто бы Моисей спустился с горы Синай и принес с собой
десять заповедей, высеченных богом на камне, - сказал Рудольф,
обрадованный тем, что Уэсли не спросил его прямо, верит ли он в бога. - И
в течение тысячелетий многие люди верили в эту легенду.
- А вы верите?
- Нет.
- И в школе нас тоже учат таким вещам, от которых просто смех берет.
Часами, например, талдычат, что между черными и белыми нет никакой
разницы, но стоит только выйти за дверь и пройти один квартал - и
оказывается, все совсем не так. Во Франции было по-другому. А может, я сам
был другим во Франции. Во Франции мне жилось весело, хотя с языком
приходилось нелегко, а в Индианаполисе... - Он пожал плечами. -
Большинство учителей, на мой взгляд, законченное дерьмо. Ребята на уроках
орут, стреляют шариками из жеваной бумаги, бывает, и ножиками пыряются, а
учителя только и делают, что их утихомиривают. Если в колледже то же
самое, тогда ну его... - Он вопросительно посмотрел на Рудольфа. - А вы
что думаете про колледж? Идти мне туда?
- Смотря чем ты хочешь потом заниматься, - осторожно ответил Рудольф,
тронутый наивной словоохотливостью Уэсли и верой в то, что дядя не предаст
его миру взрослых.
- Откуда я знаю? - сказал Уэсли. - То есть я знаю, чего хочу, но я пока
не могу об этом никому рассказать. - Тон его вдруг стал холодным.
- Например, - продолжал Рудольф, не обращая внимания на эту перемену, -
ты кое-что знаешь о море. Тебе оно нравится, правда?
- Нравилось, - невесело ответил Уэсли.
- Ты можешь пойти в торговый флот.
- Кролик говорит, собачья жизнь.
- Не обязательно. Неужели работа на "Клотильде" была для Кролика
собачьей жизнью?
- Нет.
- И совсем это не собачья жизнь, если служишь офицером на приличном
судне, если станешь капитаном...
- Пожалуй.
- Здесь, в Нью-Йорке, есть училище торгового флота. По окончании его
сразу получаешь офицерское звание.
- Понятно, - задумчиво отозвался Уэсли. - Может, стоит об этом
поразмыслить.
- А я тем временем наведу справки, - сказал Рудольф, - и напишу тебе, о
чем узнаю. Только не забудь: теперь я буду писать до востребования.
В ожидании Гретхен Рудольф выпил мартини и решил, что теперь самое
время поговорить с Уэсли о наследстве.
- После уплаты всех налогов и гонорара адвокатам, - сказал Рудольф, -
должно остаться немногим более ста тысяч долларов, которые подлежат
дележу. - Уэсли и Кейт незачем знать, что это те