Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
оротком теннисном платьице и с лентой вокруг
головы, чтобы не растрепались аккуратно уложенные волосы.
Когда они вместе шли на корт. Билли тихо спросил:
- Моника, какую игру ты сейчас затеваешь?
- Мистер Эббот, меня зовут сеньорита Хитцман, - сказала она холодно.
- Если тебе нужны деньги, которые я отвозил в Париж, и... остальное, то
я все тебе верну. Правда, на это, потребуется некоторое время, но я мог бы
это сделать...
- Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите, мистер Эббот.
- Да брось ты это, - сказал он раздраженно. - Мистер Эббот! Ты не
называла меня мистером Эбботом, когда мы спали в одной постели в Брюсселе.
- Если вы будете продолжать в том же духе, мистер Эббот, я буду
вынуждена сообщить администрации, что вы тратите время на разговоры,
вместо того чтобы выполнять свои обязанности, то есть обучать меня игре в
теннис.
- Ты никогда не научишься играть в теннис.
- В таком случае, - сказала она спокойно, - это еще одна неудача, о
которой вы будете вспоминать с сожалением, когда состаритесь. А теперь, с
вашего позволения, я хотела бы начать занятия.
Вздохнув, он направился на другую сторону корта и начал подавать ей
мячи. Ее ответные удары были ничуть не лучше, чем накануне утром.
Когда урок закончился, она сказала:
- Благодарю вас, мистер Эббот, - и ушла с корта.
Днем он выиграл у Кармен со счетом 6:0, 6:3, нарочно перемежая свечи
укороченными ударами, чтобы заставить ее побегать, пока наконец лицо ее не
запылало.
- Вы играете как последний кастрат, - вот и все, что она сказала, уходя
с корта. Посидеть в баре она его не пригласила и пошла в гостиницу одна.
Билли смотрел ей вслед и думал о том, что Испания становится для него все
менее привлекательной.
Уэсли поехал из Лондона в Бат поездом и с удовольствием любовался из
окна аккуратными зелеными ландшафтами сельской Англии. После напряженности
и неуверенности в Америке прогулки по Лондону действовали на него
успокаивающе, он никого здесь не знал, и никто ничего от него не требовал.
Однажды в какой-то закусочной Уэсли услышал голос официантки, очень
похожий на голос Кейт, и вдруг почувствовал, что сильно по ней соскучился.
Он доел свой сандвич, пошел на вокзал и первым же поездом отправился в
Бат. Вот Кейт удивится, когда его увидит! И наверное, обрадуется.
В Бате он дал таксисту адрес и, сидя на заднем сиденье, с любопытством
рассматривал аккуратные улочки и красивые дома. Да, это тебе не
Индианаполис.
Такси остановилось перед маленьким белым домиком в сплошном ряду точно
таких же домов. Уэсли расплатился с таксистом и позвонил. Дверь тут же
открылась, и невысокая седая женщина в фартуке сказала:
- Добрый день.
- Добрый день, мэм, Кент дома?
- Простите, а вы кто?
- Уэсли Джордах, мэм.
- Господи! - Женщина широко улыбнулась и протянула ему руку. Жесткая, с
мозолями, трудовая рука. - Я столько о тебе слышала. Заходи, заходи,
мальчик. Я - мать Кейт.
- Очень приятно познакомиться, миссис Бейли.
Они вошли в маленькую гостиную. На полу в манеже с гуканьем ползал
малыш.
- Это твой брат, - сказала миссис Бейли. - Вернее, твой единокровный
брат. Его зовут Том.
- Я знаю, - сказал Уэсли, с интересом разглядывая малыша. - Отличный
парень!
- Просто чудо. Такой веселый! Ты чаю хочешь?
- Нет, спасибо. А Кейт дома?
- На работе. Можешь туда сходить. Закусочная "Кингс армз", всего в
нескольких шагах отсюда. То-то она обрадуется! Ты останешься ужинать?
- Пока не знаю. Здравствуй, Томми, - сказал он, подходя к манежу, - как
поживаешь?
Малыш улыбнулся и загукал. Уэсли наклонился и протянул ему руку,
выставив вперед один палец. Малыш сел, затем ухватился за палец, встал и
победоносно засмеялся. Ну и хватка, подумал Уэсли.
- Томми, - сказал он, - а ты сильный парень.
Малыш был счастлив. Может быть, он и сам был так же счастлив в его
возрасте. Интересно, надолго ли брату хватит этого счастья. При такой
матери, как Кейт, может быть, и на всю жизнь.
- А где та закусочная? - спросил он. - Как туда пройти?
- Выйдешь из дома - поверни налево; это через три квартала отсюда,
прямо на углу. - Миссис Бейли открыла ему входную дверь. Она стояла рядом
с ним, едва доставая ему до плеча, у нее было простое, очень приятное
лицо. - Я хочу, чтоб ты знал, Уэсли, - сказала она серьезно, - то время,
которое моя дочь провела с твоим отцом, было лучшим в ее жизни. Она
никогда этого не забудет. - Она сделала шаг назад и улыбнулась, но он
увидел, что на глазах у нее слезы. - Помни, мы тебе не чужие.
- Я обязательно вернусь. Кто-то должен же научите его играть вместо
крикета в бейсбол, так почему бы не я?
- Ты хороший мальчик, - засмеялась миссис Бейли. - Именно таким по
рассказам Кейт я тебя и представляла себе.
Она стояла у открытой двери и смотрела, как он идет по залитой солнцем
улице.
Было почти три часа - время закрываться, - и закусочная "Кингс армз"
уже опустела, только один старик дремал за маленьким круглым столиком над
кружкой пива. Кейт мыла стаканы, а мужчина в фартуке расставлял бутылки.
Уэсли молча стоял у стойки, ожидая, когда Кейт оторвется от своей
работы. Наконец она, не оборачиваясь, спросила:
- Что вам угодно, сэр?
Уэсли засмеялся.
- Уэсли! - воскликнула она. - Сколько же времени ты здесь стоишь?
- Пятнадцать минут. Умираю от жажды.
- Хочешь пива?
- Нет. Я просто хочу посмотреть на тебя.
- Я ужасно выгляжу.
- Ну что ты. - Она почти совсем не изменилась, только лицо и грудь
пополнели да загар стал бледнее. - Ты очень красивая.
Она серьезно посмотрела на него.
- Это неправда, но все равно приятно.
Часы над стойкой пробили три, и Кейт громко сказала:
- Время, джентльмены, прошу вас.
Старик за столиком встрепенулся, допил пиво и ушел.
Кейт вышла из-за стойки и остановилась перед Уэсли.
- Я так рада снова тебя видеть. - Она обняла его и поцеловала. - Как ты
узнал, где меня найти?
- Я был у тебя дома.
- Видел малыша?
- Да. Мировой парень.
- Ну, не такой уж мировой, но ничего. - Уэсли видел, что она довольна.
- Подожди, я сейчас накину пальто, мы выйдем на улицу, и ты расскажешь,
как ты жил все это время. - Выходя, она крикнула мужчине за стойкой: - До
шести, Элли.
Мужчина что-то пробурчал в ответ.
- Красивый городок, - сказал Уэсли на улице. - Должно быть, здесь
приятно жить.
- Бат видел и лучшие дни. - Она пожала плечами. - Раньше сюда приезжало
высшее общество - пили воды, выдавали замуж дочерей, играли в казино. А
теперь здесь больше туристы, и иногда кажется, что живешь в музее. Не
знаю, куда теперь ездит высшее общество. И осталось ли оно вообще на
свете.
- Скучаешь по Средиземному?
- Кое по чему да... а по остальному нисколько, - ответила она,
задумчиво глядя перед собой. - Давай не будем об этом говорить. Ты лучше
расскажи о себе.
Уэсли рассказывал долго, и за это время они прошли почти весь город, из
конца в конец. Он начал с Индианаполиса, и Кейт, слушая его, печально
качала головой. Когда Уэсли перешел к людям, с которыми он встречался и
разговаривал об отце, она совсем погрустнела, зато, когда он рассказал,
что снимался в фильме, она стала смотреть на Уэсли чуть ли не с
благоговением.
- Актер! Вот это да! Ты и дальше будешь этим заниматься?
- Может быть, но потом. Сейчас у меня есть дела в Европе.
- Где это, в Европе? - подозрительно спросила Кейт. - Уж не в Канне ли?
- Да, в Канне.
Она кивнула.
- Кролик боялся, что рано или поздно этого не миновать.
- Рано или поздно.
- Мне бы тоже хотелось отомстить всему этому проклятому миру, а я вот
подаю пиво в баре. У мести где-то должен быть конец.
- Но прежде у нее должно быть начало.
- А если тебя убьют, кто отомстит? - В ее голосе теперь звучала горечь.
- Об этом придется думать уже кому-то другому.
- Я не собираюсь с тобой спорить. Ты слишком похож на своего отца.
Того, если он что задумал, отговорить было невозможно. Желаю тебе удачи. А
что ты будешь делать потом?
- Об этом я тоже думал. На деньги, которые я получу в наследство, и на
то, что смогу заработать в кино, через пару лет я куплю яхту, что-нибудь
вроде "Клотильды", я тоже буду возить пассажиров.
Кейт нетерпеливо замотала головой.
- Ты не Том, а его сын. Живи своей жизнью, Уэсли.
- Это и будет моя жизнь. Я даже подумал о том, что ты, может быть,
захочешь стать моим компаньоном, а то и членом команды. К тому времени,
когда мы сумеем купить яхту, малыш... Томми... он уже достаточно
подрастет, и его можно будет взять с собой и...
- Мечты. Старые мечты.
Они молча прошли еще с полквартала.
- Я должна тебе кое-что сказать, Уэсли. Про деньги. У меня их больше
нет.
- Кончились? - недоверчиво переспросил Уэсли. - При том, как ты
живешь...
- Я знаю, как я живу, - сказала она с горечью. - Я живу как идиотка.
Есть один человек, который говорит, что хочет на мне жениться. У него в
Бате свое дело, небольшая контора по доставке грузов. Он попросил у меня
денег, чтобы спастись от банкротства.
- И ты все ему отдала?
Она кивнула.
- Я думала, что люблю его. Ты должен меня понять. Я не могу жить одна,
без мужчины. Мы видимся с ним почти каждый день после закрытия бара.
Сегодня он тоже ждет меня, а когда я скажу ему, что провела это время с
сыном Тома, он будет в ярости. Он ведь даже не смотрит на малыша, когда
заходит за мной.
- И ты хочешь выйти замуж за такого человека?
- Он не был таким, пока не разорился. До этого он был добрый, ласковый.
Со мной, с матерью, с малышом... - Она вздохнула. - Ты еще молод.
По-твоему, на свете есть только черное и белое... Ну, так я тебе сейчас
кое-что скажу. Для женщины моего возраста, с ребенком, некрасивой, всю
жизнь занятой самой черной работой, это не так просто. - Она посмотрела на
часы. - Уже почти пять. Я во время перерыва стараюсь хоть час провести с
Томми.
Они молча шли к дому ее матери. Перед домом стояла машина, за рулем
сидел мужчина.
- Это он, - сказала Кейт. - Ждет и злится.
Когда Уэсли и Кейт подошли к дому, человек вышел из машины. Это был
высокий плотный мужчина с красным лицом, от него пахло спиртным.
- Где ты, черт побери, шляешься? - сказал он громко. - Я с трех часов
тебя жду.
- Я немного прошлась с этим молодым человеком, - спокойно ответила она.
- Гарри, это Уэсли Джордах, он приехал меня повидать. Гарри Доусон.
- Немного прошлась, да? - переспросил Доусон и с силой ударил ее по
лицу. Это произошло так быстро, что Уэсли не успел ничего сообразить. - Я
научу тебя, как немного пройтись, - выкрикивал Доусон, снова поднимая
руку.
- Одну минутку, приятель, - сказал Уэсли и, схватив его за руку,
оттолкнул от Кейт.
- Пусти, сволочь... янки паршивый! - прошипел Доусон, стараясь
освободиться.
- На сегодня ты драться кончил, мистер. - Уэсли отталкивал Доусона
плечом все дальше. Но тут Доусон вырвал руку и ударил Уэсли по голове.
Уэсли покачнулся, но удержался на ногах и двинул Доусона в челюсть. Доусон
повалился на него, и они оба упали на мостовую. Уэсли получил еще два
удара по голове, но затем ударил Доусона коленом в пах и начал молотить
его кулаками по лицу. Доусон лежал, обмякший, на мостовой, и Уэсли, встав,
дважды злобно пнул Доусона ногой в голову.
Во время драки Кейт стояла, согнувшись, не произнося ни слова, но
теперь она подбежала к Уэсли и, обхватив руками, стала оттаскивать от
лежавшего на земле Доусона.
- Хватит, остановись, - кричала она. - Ты что, хочешь его убить?
- Именно этого я и хочу, - сказал Уэсли, дрожа от ярости. Однако из рук
Кейт вырываться не стал.
- Он тебя сильно ударил? - спросила она, все еще не отпуская его.
- Не-ет, - сказал он, хотя голова у него гудела. - Ничего особенного.
Можешь меня отпустить. Я не трону твоего приятеля.
- Уэсли, - быстро проговорила Кейт, - тебе надо отсюда немедленно
убираться. Садись на первый же поезд и уезжай в Лондон. Когда он
встанет...
- Он ничего больше не сделает - он свое получил.
- Он вернется и приведет своих дружков. И они придут не с пустыми
руками. Уходи, я тебя прошу, уходи сейчас же...
- А как же ты?
- Обо мне не беспокойся. Со мной ничего не случится. Только уезжай.
- Я не могу оставить тебя с этим ворюгой. - Он поглядел на Доусона -
тот шевельнулся, хотя глаз не открывал.
- Он ко мне больше не подойдет. Я с ним покончила.
- Ты это говоришь только для того, чтобы я поскорее уехал?
- Клянусь тебе, это правда. Если он только попытается ко мне подойти, я
напущу на него полицию. - Она поцеловала Уэсли в губы. - До свиданья,
Томми.
- Томми? - засмеялся Уэсли.
Кейт тоже засмеялась, смущенно прикрыв лицо рукой.
- Слишком много событий за один день. Береги себя, Уэсли. Жаль, что
тебе пришлось впутаться в эту историю. А теперь иди.
Уэсли посмотрел на Доусона. Тот пытался сесть, бормоча что-то
окровавленными губами. Уэсли опустился на колени и схватил его за галстук.
- Слушай, ты, обезьяна, - сказал он, наклонившись к распухшему уху
Доусона, - если я узнаю, что ты ее тронул, я вернусь. И то, что ты получил
сегодня, - это еще цветочки по сравнению с тем, что будет потом. Понял?
Доусон пробормотал что-то невнятное.
Уэсли поцеловал Кейт в щеку и пошел по улице, не оглядываясь. Голова у
него все еще болела, но шел он легко, чувствуя себя с каждым шагом все
лучше - воспоминание о драке наполняло его какой-то удивительной
умиротворенностью. И в поезде всю дорогу до Лондона он чувствовал себя
отлично.
Билли играл с Кармен - на этот раз без всякой злобы, - когда возле
корта появился молодой парень с выгоревшими светлыми волосами, в джинсах и
с рюкзаком за спиной; он постоял некоторое время, понаблюдал за игрой,
затем снял рюкзак и удобно расположился на траве. Путешественники с
рюкзаками были необычным явлением в Эль-Фаро, и Билли то и дело на него
посматривал. Парень с интересом следил за игрой, однако ни восхищения
удачными ударами, ни возмущения ошибками не показывал.
Билли заметил, что у Кармен он тоже вызвал любопытство и она частенько
на него посматривала.
- Не знаете, кто это? - спросила она, когда они менялись сторонами.
- Первый раз его вижу, - сказал Билли, вытирая лоб полотенцем.
- Лучше он, чем эта Хитцман, - заметила Кармен. Моника ежедневно
появлялась в начале пятого - то есть как только Кармен и Билли выходили на
корт - и внимательно следила за их игрой. - В ней есть что-то странное,
словно ее интересует не теннис, а мы сами. И интерес этот какой-то
нехороший.
- Я занимаюсь с ней каждое утро, - сказал Билли. Его отец, увидев
Монику в Брюсселе, тоже говорил, что в ней что-то странное. - Может быть,
она решила посвятить себя изучению тенниса.
Они снова начали игру, и Билли выиграл; на этот раз Кармен не обзывала
его последним кастратом.
- Спасибо, - сказала она, надевая свитер. - Сегодня было больше похоже
на теннис. - Она не пригласила его в бар выпить, а проходя мимо сидевшего
на траве парня, улыбнулась ему. Однако на ее улыбку ответа не последовало.
В этот день Билли больше некого было тренировать, поэтому он тоже надел
свитер и собрался уходить. Парень встал.
- Мистер Эббот?
- Да. - Билли удивило, что он знает его фамилию. Парень был явно не из
тех, кому по карману уроки тенниса в Эль-Фаро.
- Я твой двоюродный брат, - сказал молодой человек. - Уэсли Джордах.
- Вот это да! Я много слышал о тебе. - Они пожали друг другу руки. Рука
у двоюродного брата была твердая и сильная.
- Я тоже много о тебе слышал.
- Что-нибудь хорошее?
- Не особенно, - усмехнулся Уэсли. - Ты, однако, здорово играешь в
теннис.
- Роузволл [известный австралийский теннисист] может спать спокойно, -
скромно сказал Билли, хотя комплимент был ему приятен.
- И девушка тоже, - сказал Уэсли. - Она неплохо играет, верно?
- Она в хорошей форме.
- Если все твои ученицы так выглядят, то ты неплохо устроился.
- Они не все так выглядят. А где ты остановился?
- Нигде. Езжу с места на место.
- А сюда зачем приехал?
- Посмотреть на тебя, - серьезно ответил Уэсли.
- На меня?
- Я решил наконец посмотреть на второго представителя молодого
поколения Джордахов.
- Ну и как?
- У тебя хорошая подача, и ты прилично играешь у сетки. - Оба
засмеялись.
- Ну, это еще ничего, - сказал Билли. - Послушай, я просто умираю от
жажды. Пойдем выпьем пива?
- С удовольствием, - сказал Уэсли, вскидывая рюкзак на плечи.
По дороге в гостиницу Билли не без зависти поглядывал на рослого,
сильного парня, который так легко вскинул сейчас на плечи рюкзак, но все
равно кузен ему определенно нравился.
- Мой... наш дядя Рудольф говорит, что ты знал моего отца, - сказал
Уэсли.
- Я видел его всего один раз. Еще мальчишкой. В доме у бабушки - мы
ночевали в одной комнате.
- Ну и как он тебе показался? - спросил Уэсли подчеркнуто безразличным
тоном.
- Он мне понравился. Рядом с ним все остальные казались неженками. И
мне хотелось жить так же, как он, - драться, плавать по морям в дальние
края. Потом, - Билли улыбнулся, - он не спал в пижаме, как все остальные.
Это стало для меня, наверно, каким-то символом свободной жизни.
- Ты, наверно, был странным парнишкой, - засмеялся Уэсли.
- Не таким уж и странным, - ответил Билли.
Они вошли в бар и заказали два пива.
В баре вместе с отцом сидела Кармен. Она с любопытством поглядела на
вошедших, но больше ничем своего интереса не выразила.
- А получилось так, - продолжал Билли, - что я ни разу ни с кем не
дрался, нигде не был и всегда сплю в пижаме. - Он пожал плечами. - И еще
меня поразило, что у твоего отца был пистолет. Вот это да, подумал я, по
крайней мере в семье есть хоть один настоящий человек. Не знаю только,
зачем он был ему.
- А ни за чем. Когда пистолет понадобился, его не оказалось под рукой.
Они помолчали.
- Мне очень жаль, Уэсли, - мягко сказал Билли, - что все так произошло.
- Да-а-а.
- А какие у тебя планы? В данный момент и вообще.
- Пока никаких. Посмотрим, что подвернется.
У Билли было такое впечатление, что какие-то планы у Уэсли есть, но
обсуждать этот вопрос ему не хочется.
- Мать считает, что тебя в кино ждет большое будущее.
- Я готов принять предложение, но не сейчас. Подождем, посмотрим, как
пройдет картина.
- Мать пишет, вашу картину хотят послать на фестиваль в Канн.
- Это для меня новость, - сказал Уэсли. - Я рад за тетю Гретхен. Она
женщина стоящая. Пора бы тебе относиться к ней помягче. Будь она моей
матерью, я бы сделал для нее все, что в моих силах. Слушай, а почему бы
тебе не навестить ее в Канне?
- Неплохая мысль, - задумчиво проговорил Билли. - А ты туда
собираешься?
- Да. У меня там еще и другие дела.
- Давай поедем вместе на машине? Когда фестиваль?
- В конце мая.
- То есть через полтора месяца. Отличное время для поездки.
- А тебя отпустят?
- Ты слышал о "теннисном локте"? - усмехнулся Билли.
- Слышал.
- Ну вот, мне кажется, у меня скоро будет приступ, а это значит, по
крайней мере две недели полного покоя. А ты чем будешь заниматься?
- Не знаю, - пожал плечами Уэсли. - Покручусь немного тут, если не
возражаешь. Может, поучусь у тебя играть в теннис, а может, поработаю на
пристани.
- Как у тебя