Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шоу Ирвин. Нищий, вор -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
оротком теннисном платьице и с лентой вокруг головы, чтобы не растрепались аккуратно уложенные волосы. Когда они вместе шли на корт. Билли тихо спросил: - Моника, какую игру ты сейчас затеваешь? - Мистер Эббот, меня зовут сеньорита Хитцман, - сказала она холодно. - Если тебе нужны деньги, которые я отвозил в Париж, и... остальное, то я все тебе верну. Правда, на это, потребуется некоторое время, но я мог бы это сделать... - Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите, мистер Эббот. - Да брось ты это, - сказал он раздраженно. - Мистер Эббот! Ты не называла меня мистером Эбботом, когда мы спали в одной постели в Брюсселе. - Если вы будете продолжать в том же духе, мистер Эббот, я буду вынуждена сообщить администрации, что вы тратите время на разговоры, вместо того чтобы выполнять свои обязанности, то есть обучать меня игре в теннис. - Ты никогда не научишься играть в теннис. - В таком случае, - сказала она спокойно, - это еще одна неудача, о которой вы будете вспоминать с сожалением, когда состаритесь. А теперь, с вашего позволения, я хотела бы начать занятия. Вздохнув, он направился на другую сторону корта и начал подавать ей мячи. Ее ответные удары были ничуть не лучше, чем накануне утром. Когда урок закончился, она сказала: - Благодарю вас, мистер Эббот, - и ушла с корта. Днем он выиграл у Кармен со счетом 6:0, 6:3, нарочно перемежая свечи укороченными ударами, чтобы заставить ее побегать, пока наконец лицо ее не запылало. - Вы играете как последний кастрат, - вот и все, что она сказала, уходя с корта. Посидеть в баре она его не пригласила и пошла в гостиницу одна. Билли смотрел ей вслед и думал о том, что Испания становится для него все менее привлекательной. Уэсли поехал из Лондона в Бат поездом и с удовольствием любовался из окна аккуратными зелеными ландшафтами сельской Англии. После напряженности и неуверенности в Америке прогулки по Лондону действовали на него успокаивающе, он никого здесь не знал, и никто ничего от него не требовал. Однажды в какой-то закусочной Уэсли услышал голос официантки, очень похожий на голос Кейт, и вдруг почувствовал, что сильно по ней соскучился. Он доел свой сандвич, пошел на вокзал и первым же поездом отправился в Бат. Вот Кейт удивится, когда его увидит! И наверное, обрадуется. В Бате он дал таксисту адрес и, сидя на заднем сиденье, с любопытством рассматривал аккуратные улочки и красивые дома. Да, это тебе не Индианаполис. Такси остановилось перед маленьким белым домиком в сплошном ряду точно таких же домов. Уэсли расплатился с таксистом и позвонил. Дверь тут же открылась, и невысокая седая женщина в фартуке сказала: - Добрый день. - Добрый день, мэм, Кент дома? - Простите, а вы кто? - Уэсли Джордах, мэм. - Господи! - Женщина широко улыбнулась и протянула ему руку. Жесткая, с мозолями, трудовая рука. - Я столько о тебе слышала. Заходи, заходи, мальчик. Я - мать Кейт. - Очень приятно познакомиться, миссис Бейли. Они вошли в маленькую гостиную. На полу в манеже с гуканьем ползал малыш. - Это твой брат, - сказала миссис Бейли. - Вернее, твой единокровный брат. Его зовут Том. - Я знаю, - сказал Уэсли, с интересом разглядывая малыша. - Отличный парень! - Просто чудо. Такой веселый! Ты чаю хочешь? - Нет, спасибо. А Кейт дома? - На работе. Можешь туда сходить. Закусочная "Кингс армз", всего в нескольких шагах отсюда. То-то она обрадуется! Ты останешься ужинать? - Пока не знаю. Здравствуй, Томми, - сказал он, подходя к манежу, - как поживаешь? Малыш улыбнулся и загукал. Уэсли наклонился и протянул ему руку, выставив вперед один палец. Малыш сел, затем ухватился за палец, встал и победоносно засмеялся. Ну и хватка, подумал Уэсли. - Томми, - сказал он, - а ты сильный парень. Малыш был счастлив. Может быть, он и сам был так же счастлив в его возрасте. Интересно, надолго ли брату хватит этого счастья. При такой матери, как Кейт, может быть, и на всю жизнь. - А где та закусочная? - спросил он. - Как туда пройти? - Выйдешь из дома - поверни налево; это через три квартала отсюда, прямо на углу. - Миссис Бейли открыла ему входную дверь. Она стояла рядом с ним, едва доставая ему до плеча, у нее было простое, очень приятное лицо. - Я хочу, чтоб ты знал, Уэсли, - сказала она серьезно, - то время, которое моя дочь провела с твоим отцом, было лучшим в ее жизни. Она никогда этого не забудет. - Она сделала шаг назад и улыбнулась, но он увидел, что на глазах у нее слезы. - Помни, мы тебе не чужие. - Я обязательно вернусь. Кто-то должен же научите его играть вместо крикета в бейсбол, так почему бы не я? - Ты хороший мальчик, - засмеялась миссис Бейли. - Именно таким по рассказам Кейт я тебя и представляла себе. Она стояла у открытой двери и смотрела, как он идет по залитой солнцем улице. Было почти три часа - время закрываться, - и закусочная "Кингс армз" уже опустела, только один старик дремал за маленьким круглым столиком над кружкой пива. Кейт мыла стаканы, а мужчина в фартуке расставлял бутылки. Уэсли молча стоял у стойки, ожидая, когда Кейт оторвется от своей работы. Наконец она, не оборачиваясь, спросила: - Что вам угодно, сэр? Уэсли засмеялся. - Уэсли! - воскликнула она. - Сколько же времени ты здесь стоишь? - Пятнадцать минут. Умираю от жажды. - Хочешь пива? - Нет. Я просто хочу посмотреть на тебя. - Я ужасно выгляжу. - Ну что ты. - Она почти совсем не изменилась, только лицо и грудь пополнели да загар стал бледнее. - Ты очень красивая. Она серьезно посмотрела на него. - Это неправда, но все равно приятно. Часы над стойкой пробили три, и Кейт громко сказала: - Время, джентльмены, прошу вас. Старик за столиком встрепенулся, допил пиво и ушел. Кейт вышла из-за стойки и остановилась перед Уэсли. - Я так рада снова тебя видеть. - Она обняла его и поцеловала. - Как ты узнал, где меня найти? - Я был у тебя дома. - Видел малыша? - Да. Мировой парень. - Ну, не такой уж мировой, но ничего. - Уэсли видел, что она довольна. - Подожди, я сейчас накину пальто, мы выйдем на улицу, и ты расскажешь, как ты жил все это время. - Выходя, она крикнула мужчине за стойкой: - До шести, Элли. Мужчина что-то пробурчал в ответ. - Красивый городок, - сказал Уэсли на улице. - Должно быть, здесь приятно жить. - Бат видел и лучшие дни. - Она пожала плечами. - Раньше сюда приезжало высшее общество - пили воды, выдавали замуж дочерей, играли в казино. А теперь здесь больше туристы, и иногда кажется, что живешь в музее. Не знаю, куда теперь ездит высшее общество. И осталось ли оно вообще на свете. - Скучаешь по Средиземному? - Кое по чему да... а по остальному нисколько, - ответила она, задумчиво глядя перед собой. - Давай не будем об этом говорить. Ты лучше расскажи о себе. Уэсли рассказывал долго, и за это время они прошли почти весь город, из конца в конец. Он начал с Индианаполиса, и Кейт, слушая его, печально качала головой. Когда Уэсли перешел к людям, с которыми он встречался и разговаривал об отце, она совсем погрустнела, зато, когда он рассказал, что снимался в фильме, она стала смотреть на Уэсли чуть ли не с благоговением. - Актер! Вот это да! Ты и дальше будешь этим заниматься? - Может быть, но потом. Сейчас у меня есть дела в Европе. - Где это, в Европе? - подозрительно спросила Кейт. - Уж не в Канне ли? - Да, в Канне. Она кивнула. - Кролик боялся, что рано или поздно этого не миновать. - Рано или поздно. - Мне бы тоже хотелось отомстить всему этому проклятому миру, а я вот подаю пиво в баре. У мести где-то должен быть конец. - Но прежде у нее должно быть начало. - А если тебя убьют, кто отомстит? - В ее голосе теперь звучала горечь. - Об этом придется думать уже кому-то другому. - Я не собираюсь с тобой спорить. Ты слишком похож на своего отца. Того, если он что задумал, отговорить было невозможно. Желаю тебе удачи. А что ты будешь делать потом? - Об этом я тоже думал. На деньги, которые я получу в наследство, и на то, что смогу заработать в кино, через пару лет я куплю яхту, что-нибудь вроде "Клотильды", я тоже буду возить пассажиров. Кейт нетерпеливо замотала головой. - Ты не Том, а его сын. Живи своей жизнью, Уэсли. - Это и будет моя жизнь. Я даже подумал о том, что ты, может быть, захочешь стать моим компаньоном, а то и членом команды. К тому времени, когда мы сумеем купить яхту, малыш... Томми... он уже достаточно подрастет, и его можно будет взять с собой и... - Мечты. Старые мечты. Они молча прошли еще с полквартала. - Я должна тебе кое-что сказать, Уэсли. Про деньги. У меня их больше нет. - Кончились? - недоверчиво переспросил Уэсли. - При том, как ты живешь... - Я знаю, как я живу, - сказала она с горечью. - Я живу как идиотка. Есть один человек, который говорит, что хочет на мне жениться. У него в Бате свое дело, небольшая контора по доставке грузов. Он попросил у меня денег, чтобы спастись от банкротства. - И ты все ему отдала? Она кивнула. - Я думала, что люблю его. Ты должен меня понять. Я не могу жить одна, без мужчины. Мы видимся с ним почти каждый день после закрытия бара. Сегодня он тоже ждет меня, а когда я скажу ему, что провела это время с сыном Тома, он будет в ярости. Он ведь даже не смотрит на малыша, когда заходит за мной. - И ты хочешь выйти замуж за такого человека? - Он не был таким, пока не разорился. До этого он был добрый, ласковый. Со мной, с матерью, с малышом... - Она вздохнула. - Ты еще молод. По-твоему, на свете есть только черное и белое... Ну, так я тебе сейчас кое-что скажу. Для женщины моего возраста, с ребенком, некрасивой, всю жизнь занятой самой черной работой, это не так просто. - Она посмотрела на часы. - Уже почти пять. Я во время перерыва стараюсь хоть час провести с Томми. Они молча шли к дому ее матери. Перед домом стояла машина, за рулем сидел мужчина. - Это он, - сказала Кейт. - Ждет и злится. Когда Уэсли и Кейт подошли к дому, человек вышел из машины. Это был высокий плотный мужчина с красным лицом, от него пахло спиртным. - Где ты, черт побери, шляешься? - сказал он громко. - Я с трех часов тебя жду. - Я немного прошлась с этим молодым человеком, - спокойно ответила она. - Гарри, это Уэсли Джордах, он приехал меня повидать. Гарри Доусон. - Немного прошлась, да? - переспросил Доусон и с силой ударил ее по лицу. Это произошло так быстро, что Уэсли не успел ничего сообразить. - Я научу тебя, как немного пройтись, - выкрикивал Доусон, снова поднимая руку. - Одну минутку, приятель, - сказал Уэсли и, схватив его за руку, оттолкнул от Кейт. - Пусти, сволочь... янки паршивый! - прошипел Доусон, стараясь освободиться. - На сегодня ты драться кончил, мистер. - Уэсли отталкивал Доусона плечом все дальше. Но тут Доусон вырвал руку и ударил Уэсли по голове. Уэсли покачнулся, но удержался на ногах и двинул Доусона в челюсть. Доусон повалился на него, и они оба упали на мостовую. Уэсли получил еще два удара по голове, но затем ударил Доусона коленом в пах и начал молотить его кулаками по лицу. Доусон лежал, обмякший, на мостовой, и Уэсли, встав, дважды злобно пнул Доусона ногой в голову. Во время драки Кейт стояла, согнувшись, не произнося ни слова, но теперь она подбежала к Уэсли и, обхватив руками, стала оттаскивать от лежавшего на земле Доусона. - Хватит, остановись, - кричала она. - Ты что, хочешь его убить? - Именно этого я и хочу, - сказал Уэсли, дрожа от ярости. Однако из рук Кейт вырываться не стал. - Он тебя сильно ударил? - спросила она, все еще не отпуская его. - Не-ет, - сказал он, хотя голова у него гудела. - Ничего особенного. Можешь меня отпустить. Я не трону твоего приятеля. - Уэсли, - быстро проговорила Кейт, - тебе надо отсюда немедленно убираться. Садись на первый же поезд и уезжай в Лондон. Когда он встанет... - Он ничего больше не сделает - он свое получил. - Он вернется и приведет своих дружков. И они придут не с пустыми руками. Уходи, я тебя прошу, уходи сейчас же... - А как же ты? - Обо мне не беспокойся. Со мной ничего не случится. Только уезжай. - Я не могу оставить тебя с этим ворюгой. - Он поглядел на Доусона - тот шевельнулся, хотя глаз не открывал. - Он ко мне больше не подойдет. Я с ним покончила. - Ты это говоришь только для того, чтобы я поскорее уехал? - Клянусь тебе, это правда. Если он только попытается ко мне подойти, я напущу на него полицию. - Она поцеловала Уэсли в губы. - До свиданья, Томми. - Томми? - засмеялся Уэсли. Кейт тоже засмеялась, смущенно прикрыв лицо рукой. - Слишком много событий за один день. Береги себя, Уэсли. Жаль, что тебе пришлось впутаться в эту историю. А теперь иди. Уэсли посмотрел на Доусона. Тот пытался сесть, бормоча что-то окровавленными губами. Уэсли опустился на колени и схватил его за галстук. - Слушай, ты, обезьяна, - сказал он, наклонившись к распухшему уху Доусона, - если я узнаю, что ты ее тронул, я вернусь. И то, что ты получил сегодня, - это еще цветочки по сравнению с тем, что будет потом. Понял? Доусон пробормотал что-то невнятное. Уэсли поцеловал Кейт в щеку и пошел по улице, не оглядываясь. Голова у него все еще болела, но шел он легко, чувствуя себя с каждым шагом все лучше - воспоминание о драке наполняло его какой-то удивительной умиротворенностью. И в поезде всю дорогу до Лондона он чувствовал себя отлично. Билли играл с Кармен - на этот раз без всякой злобы, - когда возле корта появился молодой парень с выгоревшими светлыми волосами, в джинсах и с рюкзаком за спиной; он постоял некоторое время, понаблюдал за игрой, затем снял рюкзак и удобно расположился на траве. Путешественники с рюкзаками были необычным явлением в Эль-Фаро, и Билли то и дело на него посматривал. Парень с интересом следил за игрой, однако ни восхищения удачными ударами, ни возмущения ошибками не показывал. Билли заметил, что у Кармен он тоже вызвал любопытство и она частенько на него посматривала. - Не знаете, кто это? - спросила она, когда они менялись сторонами. - Первый раз его вижу, - сказал Билли, вытирая лоб полотенцем. - Лучше он, чем эта Хитцман, - заметила Кармен. Моника ежедневно появлялась в начале пятого - то есть как только Кармен и Билли выходили на корт - и внимательно следила за их игрой. - В ней есть что-то странное, словно ее интересует не теннис, а мы сами. И интерес этот какой-то нехороший. - Я занимаюсь с ней каждое утро, - сказал Билли. Его отец, увидев Монику в Брюсселе, тоже говорил, что в ней что-то странное. - Может быть, она решила посвятить себя изучению тенниса. Они снова начали игру, и Билли выиграл; на этот раз Кармен не обзывала его последним кастратом. - Спасибо, - сказала она, надевая свитер. - Сегодня было больше похоже на теннис. - Она не пригласила его в бар выпить, а проходя мимо сидевшего на траве парня, улыбнулась ему. Однако на ее улыбку ответа не последовало. В этот день Билли больше некого было тренировать, поэтому он тоже надел свитер и собрался уходить. Парень встал. - Мистер Эббот? - Да. - Билли удивило, что он знает его фамилию. Парень был явно не из тех, кому по карману уроки тенниса в Эль-Фаро. - Я твой двоюродный брат, - сказал молодой человек. - Уэсли Джордах. - Вот это да! Я много слышал о тебе. - Они пожали друг другу руки. Рука у двоюродного брата была твердая и сильная. - Я тоже много о тебе слышал. - Что-нибудь хорошее? - Не особенно, - усмехнулся Уэсли. - Ты, однако, здорово играешь в теннис. - Роузволл [известный австралийский теннисист] может спать спокойно, - скромно сказал Билли, хотя комплимент был ему приятен. - И девушка тоже, - сказал Уэсли. - Она неплохо играет, верно? - Она в хорошей форме. - Если все твои ученицы так выглядят, то ты неплохо устроился. - Они не все так выглядят. А где ты остановился? - Нигде. Езжу с места на место. - А сюда зачем приехал? - Посмотреть на тебя, - серьезно ответил Уэсли. - На меня? - Я решил наконец посмотреть на второго представителя молодого поколения Джордахов. - Ну и как? - У тебя хорошая подача, и ты прилично играешь у сетки. - Оба засмеялись. - Ну, это еще ничего, - сказал Билли. - Послушай, я просто умираю от жажды. Пойдем выпьем пива? - С удовольствием, - сказал Уэсли, вскидывая рюкзак на плечи. По дороге в гостиницу Билли не без зависти поглядывал на рослого, сильного парня, который так легко вскинул сейчас на плечи рюкзак, но все равно кузен ему определенно нравился. - Мой... наш дядя Рудольф говорит, что ты знал моего отца, - сказал Уэсли. - Я видел его всего один раз. Еще мальчишкой. В доме у бабушки - мы ночевали в одной комнате. - Ну и как он тебе показался? - спросил Уэсли подчеркнуто безразличным тоном. - Он мне понравился. Рядом с ним все остальные казались неженками. И мне хотелось жить так же, как он, - драться, плавать по морям в дальние края. Потом, - Билли улыбнулся, - он не спал в пижаме, как все остальные. Это стало для меня, наверно, каким-то символом свободной жизни. - Ты, наверно, был странным парнишкой, - засмеялся Уэсли. - Не таким уж и странным, - ответил Билли. Они вошли в бар и заказали два пива. В баре вместе с отцом сидела Кармен. Она с любопытством поглядела на вошедших, но больше ничем своего интереса не выразила. - А получилось так, - продолжал Билли, - что я ни разу ни с кем не дрался, нигде не был и всегда сплю в пижаме. - Он пожал плечами. - И еще меня поразило, что у твоего отца был пистолет. Вот это да, подумал я, по крайней мере в семье есть хоть один настоящий человек. Не знаю только, зачем он был ему. - А ни за чем. Когда пистолет понадобился, его не оказалось под рукой. Они помолчали. - Мне очень жаль, Уэсли, - мягко сказал Билли, - что все так произошло. - Да-а-а. - А какие у тебя планы? В данный момент и вообще. - Пока никаких. Посмотрим, что подвернется. У Билли было такое впечатление, что какие-то планы у Уэсли есть, но обсуждать этот вопрос ему не хочется. - Мать считает, что тебя в кино ждет большое будущее. - Я готов принять предложение, но не сейчас. Подождем, посмотрим, как пройдет картина. - Мать пишет, вашу картину хотят послать на фестиваль в Канн. - Это для меня новость, - сказал Уэсли. - Я рад за тетю Гретхен. Она женщина стоящая. Пора бы тебе относиться к ней помягче. Будь она моей матерью, я бы сделал для нее все, что в моих силах. Слушай, а почему бы тебе не навестить ее в Канне? - Неплохая мысль, - задумчиво проговорил Билли. - А ты туда собираешься? - Да. У меня там еще и другие дела. - Давай поедем вместе на машине? Когда фестиваль? - В конце мая. - То есть через полтора месяца. Отличное время для поездки. - А тебя отпустят? - Ты слышал о "теннисном локте"? - усмехнулся Билли. - Слышал. - Ну вот, мне кажется, у меня скоро будет приступ, а это значит, по крайней мере две недели полного покоя. А ты чем будешь заниматься? - Не знаю, - пожал плечами Уэсли. - Покручусь немного тут, если не возражаешь. Может, поучусь у тебя играть в теннис, а может, поработаю на пристани. - Как у тебя

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору