Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Крарк Саймон. Царь кровь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
ерти. Человек, которого называли Иисусом, спросил: - Ты хочешь, чтобы я стал это отрицать? - Я хочу знать, что тебе нужно от нас настолько сильно, что ты не дал своим дрессированным психам нас зажарить смеха ради. Впервые я увидел, как сверкнула злость в карих глазах Иисуса. - Ладно, о'кей. Хочешь в открытую? Снова зарокотал отдаленный гром. - Я весь внимание. - Как я уже говорил, мир стал другим. Он заставляет и нас быть другими, а потому мы... - Да-да, эту отеческую проповедь я уже слышал. - Дай мне закончить. Почему живут браки? Что держит вместе мужчину и женщину? - Какое это имеет отношение... - Это имеет самое прямое отношение ко всему, что здесь происходит. Пары остаются вместе по целой пачке причин. Некоторые из причин, которые долго держат вместе двоих, можно назвать. Например: им хорошо в постели, у них есть дети - они любят детей, они хотят быть с ними, и это не дает паре распасться. Может, у них одинаковые увлечения. - Но вы убивали людей! - Да, и это помогает, Рик Кеннеди, можешь мне поверить. Если люди вместе переживают такие эмоции и разделяют их с другими, это соединяет крепче любви и кровных уз. Понимаешь, люди, пережившие авиакатастрофы, так потом держатся друг друга, что эта дружба длится годы. То же самое, когда идешь с толпой на концерт, в кино или на футбол. У всех эмоции одни и те же. И чем сильнее общие эмоции, тем крепче они цементируют индивидуальности в целое. - Но убийство невинных людей? - "Но убийство невинных людей", - передразнил он, и глаза его вспыхнули смешанным огнем рвения проповедника и обычной злости. - Но убийство невинных людей? Смотрите на вещи реально, Кеннеди. Мир изменился. Надо адаптироваться к этим изменениям - или погибнуть. Кейт потрясла головой, ошеломленная. - И вы сделали убийство чужаков ритуалом? - Сделали. И это всегда были чужаки - никогда никто из наших людей. - И это вас сплотило. Иисус кивнул. - Это сплотило нас в тесную общину. Мы горячо преданы друг другу - и все общество горячо лояльно к каждому своему члену. Это нужно нам, чтобы выжить, - преданность нашей новой семье, семье, за которую мы готовы погибнуть. - И убить тоже. - А вы? - спросил он, и взгляд его вдруг заострился. - Вы убивали ради своей семьи? Я вспомнил трех беженцев, которых мы поймали за кражей еды. Черт, мы ничем не лучше других. Иисус кивнул. - Убивали. Убей или тебя убьют. И поверьте мне, приходится включать программы в голове, те программы, которые использовали наши предки в доисторические времена. Будь беспощаден. Будь предан своему племени. - О'кей, - кивнул я. - Я понимаю. Но не одобряю. - Нам не нужно ваше одобрение, Рик Кеннеди. - О'кей, мое одобрение вам не нужно. А что нужно? - Правду? - Правду, - кивнул я. - О'кей, Рик Кеннеди. Правда вот в чем: если мы останемся в Лондоне, мы погибнем. И знаешь, что еще? - Что? Гром теперь рокотал непрерывно, будто где-то великаны катали бочки. - Если ваша группа останется на Фаунтен-Мур, ее тоже ждет смерть. - Вот почему мы должны вернуться и начать поиск провизии. - Нет, - мрачно улыбнулся он. - Голод - самая простая из ваших проблем. - Если земля слишком разогреется, мы можем просто уйти, - сказала Кейт. И снова мрачно улыбнулся Иисус: - Вы все еще не понимаете, Кейт и Рик, что на самом деле происходит. Вот что... Возьмите бокалы, посмотрим шоу с крыши отеля. - Шоу? Какое шоу? - Сначала давайте нальем. - Какое шоу? - повторил я. Из тех садистских шоу, где нам сначала планировали роль? Сейчас какого-нибудь беднягу заставят танцевать на битом стекле или еще что-нибудь для укрепления сплоченности группы. - Идемте за мной. Шоу началось двадцать минут назад. Гром рокотал. Зловещий звук, будто первобытный бог бормочет и грозится разрушением и катастрофой. 69 Иисус не повел нас наружу, а стал подниматься по укрытой толстым ковром лестнице. Мы с Кейт, обмениваясь настороженными взглядами, пошли за ним. По приглашению Иисуса я прихватил с собой полную бутылку вина. На первой площадке я уже решил, что разобью бутылку о стену и всажу розочку ему в шею. Это если он попытается что-нибудь выкинуть. Вот здесь разденешься ты. Вот здесь - я. А теперь смотри, Рик, как я буду овладевать красавицей Кейт Робинсон. Я вполне мог себе представить, как он это говорит. Без проблем. Но он продолжал подниматься, держа бокал вина в руке, и сандалии его хлопали по босым подошвам. - Иисус, какое шоу? - спросил я еще раз. - Подожди и увидишь, - ответил он загадочно. - Но я думаю, оно тебя убедит, что для вас главная угроза - не голод и не разогрев земли. На последнем этаже он открыл дверь в чулан с вениками. Там были ступени, ведущие вверх, - голый бетон. Мы последовали за Иисусом к двери на крышу. Гром гремел громче. Мы вышли на плоскую крышу. Теперь я видел остров Иисуса на всем протяжении. Обойти береговую линию можно было минут за десять. Отсюда остров казался густо усаженным деревьями, кое-где меж ветвей проглядывали крыши домов. Отель стоял на перекрестке. Отсюда были видны дороги, уходящие в озеро. Только сейчас было уже почти темно. Новое озеро, покрывшее центр Лондона, было красиво странной красотой. Луна стояла над водами, и дрожала на воде лунная дорожка - эфирная тропа к нам через водную гладь. Из озера поднимались сотни зданий, при луне похожие на гробницы. Вот массивный силуэт Кэнэри-Варф, купол Святого Павла и сотни безымянных башенок. Я вздрогнул. Ток воды в конце концов размоет фундаменты. Через год или два начнут рассыпаться большие дома. С громовым ревом они ухнут в озеро - жуткое в своей величественности зрелище. И не останется и следа от самого могущественного когда-то города на Земле. Когда-то он превзошел Афины, Багдад, Рим, Константинополь. А скоро останется только широкое мелкое озеро. Гром гремел в ночном воздухе. Я поднял глаза к мерцавшим во тьме звездам. И снова задрожал. Земля делала то, что делает каждые несколько тысяч лет. В основном она действует ледниковыми периодами. На этот раз она выбрала жаркий период, или огненный век. Я знал, стоя здесь между Иисусом и Кейт, что планета Земля стирает со своего лица определенные формы жизни. Как учитель, который напутал на доске в формуле и стирает тряпкой, чтобы начать снова. Вот эта тряпка из огня и потопа. Мы стерты. Какая же появится новая, исправленная версия жизни? Кейт нашла мою руку и сжала ее. Я ответил пожатием, пытаясь найти в себе уверенность. Она думала о том же. Мы обречены? Все бесполезно? Только еще некоторое время будем обшаривать местность в поисках консервов? Гром зарокотал громче. Иисус повернулся к нам, и в его силуэте было неуловимое сходство с Христом. - Видите причину грома? - Нет. - Я озадаченно качнул головой. - На западе зарницы, - сказала Кейт. Она не отпустила моей руки. - Вон там. На горизонте. - Посмотрите выше вспышек, - сказал он тихо. - Что вы видите? - О Боже мой, теперь вижу, - удивленно сказала Кейт. - А ты, Рик? - Нет. Ничего. - Я всмотрелся сильнее. И у меня на голове зашевелились волосы. - Да. Вижу. - Это артиллерия, - выдохнула Кейт. - Если внимательно присмотритесь, увидите даже снаряды, - сказал Иисус. Целых пять минут мы стояли на крыше отеля, держа в руках бокалы с вином, глядя на вспышки из дул тяжелых орудий. Снаряды взлетали в небо будто в замедленной съемке. Они парили, раскаляясь добела, как падающие звезды, и улетали вдаль. Я не видел, где они падают. Наверное, грохот разрывов сливался с грохотом выстрелов, и это был тот постоянный гром, который мы слышали в ресторане. - Огневые позиции к северу отсюда, - показал рукой Иисус. - Но они стреляют по цели к западу от Лондона. Это не регулярная армия - ее больше нет. Насколько я могу судить, это группа отставников и штатских, организовавших нечто вроде гражданской обороны. - Ты знаешь, по какой цели они бьют? - По какой цели? - Он кивнул и обыденным голосом сообщил: - По серым. - По серым? - Ты их еще не видал? Скоро встретишь. Они захватывают эту страну. Кейт поглядела на меня, потом на человека, которого эти люди называли Иисусом. - Вы хотите сказать, что видели этих серых? - Разумеется. - Давайте говорить прямо, - медленно произнес я. - Эти серые - они крепко сложены, серая кожа, как шкура носорога, и... - И глаза красные, как кровь. - Он кивнул. - Эти чудовища - причина всему. И они захватывают страну. - Он потянул носом воздух, заглянул в бокал и снова посмотрел на нас. - На самом деле они захватывают всю планету. Африку, Новую Зеландию, Австралию. США. Они идут. Идут, чтобы опрокинуть человечество в море. 70 Через десять минут мы ушли с крыши и вернулись в бар. Кейт и Иисус вели непринужденную беседу. Порывы ветра дергали листья на деревьях. Несмотря на темноту, я еще видел, как волны разбиваются желтоватой пеной там, где каменная дорога уходила в озеро. Сквозь двойные зеркальные стекла дальний грохот артиллерии, обстреливающей серых к западу от Лондона, звучал тихим рокотом, и его легко заглушило шипение шампанского, которое наливал нам Иисус. Это внезапное вторжение роскоши в мою жизнь - чистая одежда, горячая ванна, шампанское, пицца такая вкусная, что я никак не мог остановиться, хотя у меня уже живот лопался, - все это как-то не сочеталось с новым миром охоты за едой и внезапной насильственной смерти. За двести километров к северу от этого зала, где я сижу с бокалом шампанского, Стивен, Говард, Дин, малышка Ли залезают в палатки, отгораживаясь от холода брезентом. И у них из головы не идет мысль, что запасы тают на глазах. Уже, быть может, им придется терпеть голодные боли ближайшие восемь часов мороза и тьмы до завтрака из жидкой овсяной болтушки. - Две трудности. Первая: Темза ниже Лондона не судоходна. Геологические катаклизмы образовали там плотину, перегородившую реку. Вторая: на корабле всего три человека. У них не хватит опыта довести корабль до устья Темзы. - Значит, получается как с Магометом и горой? - спросила Кейт. Иисус кивнул. - Что нам надо - это как-то переправить нашу группу - всех пятьдесят четырех человек - в Уитби, чтобы сесть на корабль. - А в Лондоне у вас есть опытные моряки? - Есть. По крайней мере их хватит, чтобы увести корабль как можно дальше отсюда. - Пеший переход до Уитби исключается? - С детьми и беременными женщинами? Идти двести километров? По стране, наводненной миллионами голодающих? - Иисус присвистнул сквозь зубы. - На второй день от нас останутся только обглоданные скелеты. - Если я правильно понял, - вступил я, - ты надеешься, что мы переправим твоих людей в Уитби? - Всех пятьдесят четырех, - серьезно кивнул Иисус. - И это, Рик, действительно вопрос жизни и смерти. - А нам это зачем? - Я потряс головой, не понимая. - Нам это что даст? Иисус поглядел на меня, как равный на равного. - Шанс выжить. *** Темнота за окном сгущалась. По улице прошли двое, держась за руки, освещенные только светом из окон отеля. Вдали сверкали серебряные вспышки - это все еще взлетали в воздух снаряды и падали на далекую цель к западу от Лондона. Кейт поглядела на меня, потом на Иисуса. - Если говорить прямо, вы предлагаете нам объединить силы? - Именно это я и предлагаю, - кивнул Иисус. - Вы на своем самолете перевозите моих людей в Уитби, потом привозите своих. Садимся на корабль, а потом... - он пожал плечами, - плывем на юг и начинаем новую жизнь. Проще простого. Я поднял руки: Возникло и стало нарастать чувство вины. Я глядел на хрустальный бокал у себя в руке; пузырьки поднимались в золоте вина. Разве это правильно? Черта с два. Я должен не роскошествовать на этом островке под названием Парадиз, а мерзнуть на Фаунтен-Мур. Я там нужен. Я должен вместе со Стивеном придумать план, где нам добыть еду и найти укрытие от убийственной зимы. А зима будет либо огненной, если земля разогреется, либо неимоверно холодной от закрывших небо пыли и мусора из тысяч вулканов. Я покачал головой. Влип я в дерьмо. В самое глубокое дерьмо на свете. И сижу в нем выше головы. Иисус считает, что настоящая проблема, настоящая угроза выживанию - это вторжение серых, кто бы они ни были на самом деле и откуда бы они ни пришли. И этот Иисус что-то от нас хочет. И хочет сильно, иначе не был бы таким обаятельным и гостеприимным и не поил бы нас дорогими винами. Когда он подливал нам шампанское, я решил выяснить, что же это. И спросил в лоб: - О'кей, так что вам нужно от нас? Он рассеянно сунул бутылку обратно в лед, сделал глубокий вдох, будто решаясь сделать уже давно обдуманное, и сделать прямо сейчас. Он посмотрел мне в глаза. - У побережья возле Уитби в Северном Йоркшире на якоре стоит корабль. - Хорошо, а при чем тут мы? - У вас есть самолет. - А! - До меня начало доходить. - Значит, мы еще живы потому, что у нас есть самолет? Кейт подняла брови: - Самолет? Зачем вам самолет? - Кейт, Рик, ситуация очень проста. Мы знаем, что должны покинуть Лондон, пока сюда не пришли серые. Артобстрел может их задержать самое большее на две-три недели. У нас есть корабль, на котором мы хотим уплыть на острова Южных Морей. Проблема в том, что этот корабль на другом конце страны. Кейт покачала головой: - Но у вас есть лодки. Можно же посадить на них всех ваших людей и спуститься по Темзе? - А почему мы должны тебе верить? Что тебе помешает погрузить на корабль своих людей и уплыть без нас? - Хорошо, - дипломатично сказал Иисус. - Вы везете партию своих людей. Потом партию моих. Может быть, будете летать по очереди в Лондон и в Фаунтен-Мур, чтобы ни одна группа не могла перехитрить другую. Согласны? - Есть проблемы. - Проблемы? - Проблемы технические, - пояснил я. - У нас четырехместный легкий самолет. Поскольку он может перевезти только троих, то речь идет о восемнадцати рейсах туда-обратно. - При этом в день может быть только один рейс, - добавила Кейт. - Значит, не меньше восемнадцати дней. - Восемнадцать дней подходит. - И это, если будет восемнадцать дней летной погоды и если самолет не развалится, - сказала Кейт. - И еще нам понадобятся рейсы на доставку продуктов в наш лагерь, - добавил я. - Значит, у вас кончаются продукты? Черт, трепло. Я прикусил губу. Не надо было говорить Иисусу о нашем дефиците. Это слабость, которой он сможет воспользоваться. - Их мало, - быстро сказала Кейт, - но опасности пока нет. - И мы все время пополняем запасы. Это я попытался сказать уверенно, но этот человек не мог не понимать, что если мы предприняли далекую и рискованную экспедицию в Лондон, то мы чертовски близки к голоду. Иисус улыбнулся. - Я не говорил, что перевезти воздухом пятьдесят четыре человека отсюда - плюс еще сколько вас там - на берег Йоркшира будет легко. Но это возможно - если вы согласитесь. - Другого способа доставить туда ваших людей нет? - Вы сами знаете, что нет, Кейт. Даже если мы сможем добраться до твердой земли на севере и найти машины, все дороги блокированы вооруженными бандами. И, как я уже говорил, идти пешком мы не можем. Надо лететь. - Он пристально поглядел на каждого из нас. - И вы знаете, что ваша группа либо умрет от голода, либо падет жертвой серых. - Тогда, - сказал я после паузы, - мы нужны друг другу, чтобы выжить. - Примерно такова ситуация. Теперь позвольте наполнить ваши бокалы, и выпьем за наше сотрудничество. - Минутку! - Я выставил ладонь. - Я не уполномочен говорить от имени группы. И уж наверняка не могу заключать подобные сделки без ее согласия. Иисус задумался. - Хорошо... но надо действовать быстро. Когда придет зима, нам уже никуда не деться. - Ты знаешь остров, где твои люди нас нашли? Иисус кивнул. - Туда завтра утром должен прилететь наш самолет. Мы полетим домой, обсудим твое предложение с нашей группой, потом... - Потом вернетесь и сообщите мне ваше решение? - Да. - Нет, мистер Кеннеди. - Нет? - Нет. - Он улыбнулся, качая головой. - Что вам помешает захватить наш корабль? - У нас нет никого, кто мог бы им управлять. - Мне это неизвестно, - возразил Иисус, отпивая шампанское. - Вы погрузитесь на корабль и - фьюить! Счастливо, фраера! А нам оставаться гнить здесь. - Значит, - сказала Кейт, - вы оставите нас у себя заложниками? Он покачал головой: - Гостями. Вы бы ведь на моем месте сделали то же самое? Я вздохнул и кивнул. - Так что, опять в подвал? - Нет. Вам отведут комнату. Вас будут кормить. Выходите и возвращайтесь, когда хотите. - А что будет завтра, когда наш пилот прилетит и увидит, что нас нет? Он вернется в Фаунтен-Мур и уже никогда не прилетит. - Вы встретите своего пилота, Рик. Объясните ему ситуацию, изложите мое предложение - объединить силы и вместе уплыть в Южные Моря. Я небрежно задал следующий вопрос: - Иисус, ты женат? - Я уже говорил. У меня в Ливерпуле была жена и... - Нет, здесь. У тебя есть жена или подруга? - Есть, - кивнул он. - Девушка по имени Кэнди. А что? - Тогда отправь Кэнди с обратным рейсом самолета. И пусть она изложит нашей группе твой план. - А заодно произойдет обмен заложниками? Разумно, Рик. Я поговорю с Кэнди. - Он поднял бокал. - Ну что, тост? За нас. Я не сразу поднял бокал, а сперва глянул на Кейт. Наши глаза встретились. В телепатию я не верю, но в тот момент я мог читать у нее в уме, как в открытой книге. Она думала, что Иисус - улыбчивый, обаятельный, гостеприимный - получил все, что решил от нас получить. Он был доволен тем, что все идет по его плану. Я понял, что недооценил его - с этой бородой под Христа, маленькими глазками, татуировкой на пальцах, в особенности с этим простецким именем "Гэри Топп". У человека, который называл себя Иисусом, глаза были с хитрецой. И под христоподобной улыбкой ощущалось что-то кремневое, беспощадное. Он был из тех, кто получает то, что хочет. Но я знал еще одно: мы с Кейт попали в его империю. И должны были - по крайней мере сейчас - играть по его правилам. 71 - Крысы! - Кейт, беги к дому! Из водостока хлынули крысы. Как будто показали кино наоборот для смеху. Представьте себе, как коричневый ливневый поток хлещет в канализацию, такой бурный, что голова кружится смотреть. Теперь представьте себе то же самое наоборот - вода прет из канализации обратно. Густая и бурая. А теперь представьте себе, что это не вода, а крысы. Тысячи крыс выливались вверх и наружу между прутьями решетки. Их было столько, что отдельных крыс даже и видно не было - только бурый потоп. - Кейт, через изгородь... беги к дому. - Не могу! - крикнула она. - Они из канавы тоже лезут! Их сотни. - Хватай вот это! - Я сунул ей палку от метлы, найденную возле воды. И стал раскидывать кучу нанесенного водой мусора, перепутанного с человеческими костями. Палку. Ветку. Что-нибудь, чем можно отмахнуться от полчищ голодных крыс, надвигающихся на нас. Сомневаться не приходилось - дни собирались обедать. Я нагнулся разгрести выброшенную на берег груду сумок, щепок, ботинок, шмото

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору