Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
ся. Ее, вероятно, удивляло, что она
не дома, не у Плавтиев.
- Это ты, Акта? - спросила она наконец, разглядев в полумраке лицо
гречанки.
- Да, я.
- Уже вечер?
- Нет, дитя мое, но время уже после полудня.
- Урс не вернулся?
- Он и не говорил, что вернется, он только сказал, что будет вечером
вместе с христианами поджидать носилки.
- Да, верно.
Они встали и обе пошли мыться. Акта помогла Лигии в бане и повела ее
завтракать, а потом - в дворцовый сад, где можно было не опасаться
нежелательных встреч, так как император и его приближенные еще спали.
Лигия впервые в жизни видела эти великолепные сады, где в изобилии росли
кипарисы, пинии, дубы, оливы и мирты, меж которыми белело множество
статуй, блестели спокойные зеркала прудов, красовались заросли роз,
орошаемых водяной пылью фонтанов; где входы в чарующие гроты были увиты
плющом или виноградом; где в прудах плавали серебристые лебеди, а посреди
статуй и деревьев бродили прирученные газели из пустынь Африки да порхали
разноцветные птицы, привезенные со всех концов света.
В садах было пустынно, только здесь и там трудились с лопатами в
руках рабы, вполголоса напевая; другие поливали розы и бледно-сиреневые
цветы шафрана, а те, которым разрешили минуту отдыха, сидели у прудов или
в тени дубов, сквозь листву которых пробивались солнечные лучи и ложились
на всђ дрожащими бликами. Акта и Лигия гуляли довольно долго, осматривая
всяческие диковины, и хотя дух Лигии был угнетен, она была еще настолько
ребенком, что интерес, любопытство и восхищение взяли верх. Она даже
подумала, что, будь император добрым человеком, то в таком дворце и среди
таких садов мог бы чувствовать себя очень счастливым.
Наконец, слегка утомившись, они присели на скамью, скрытую в зарослях
кипарисов, и заговорили о том, что более всего волновало их сердца, - о
предстоящем вечернем побеге Лигии. Акта была гораздо меньше, чем Лигия,
уверена в успехе. Минутами ей даже казалось, что это безумная затея,
которая не может осуществиться. Ее все сильнее томила жалость к Лигии и не
покидала мысль, что во сто крат безопасней было бы попытаться переубедить
Виниция. И она принялась выспрашивать у Лигии, давно ли та знакома с
Виницием и не думает ли, что он мог бы склониться на их просьбы и
возвратить ее Помпонии.
- О нет, - сказала Лигия, печально покачав темноволосой своей
головкой. - Дома, у Плавтиев, Виниций был другой, очень добрый, но после
вчерашнего пира я его боюсь и лучше хотела бы бежать к лигийцам.
- Но в доме Плавтиев он был тебе мил? - продолжала спрашивать Акта.
- Да, - ответила Лигия, потупившись.
- Все же ты не рабыня, как была я, - молвила Акта после минутного
размышления. - Виниций мог бы на тебе жениться. Ты заложница и дочь царя
лигийцев. Авл и его супруга любят тебя, как родное дитя, и я уверена, что
они охотно бы тебя удочерили. Да, Виниций мог бы на тебе жениться, Лигия.
На это Лигия ответила совсем тихо и еще печальней:
- Лучше я убегу к лигийцам.
- Скажи, Лигия, хочешь, я сейчас пойду к Виницию, разбужу его, если
он спит, и скажу то, что говорю тебе в эту минуту? Да, дорогая, я пойду к
нему и скажу: <Виниций, она царская дочь и любимое дитя достойного Авла.
Если ты ее любишь, возврати ее Авлу, а потом возьми как жену из его дома>.
Но девушка ответила уже так тихо, что Акта с трудом расслышала:
- Лучше к лигийцам.
И на опущенных ее ресницах блеснули две слезы.
Беседу их прервал шум приближающихся шагов, и прежде чем Акта успела
разглядеть, кто идет, вблизи их скамьи появилась Сабина Поппея с небольшой
свитой рабынь. Две из них держали над ее головой пучки страусовых перьев
на золотых прутьях и слегка шевелили этими опахалами, заодно защищая
госпожу от еще жаркого осеннего солнца, а черная, как эбеновое дерево,
эфиопка с торчащими, набухшими от молока грудями несла перед нею на руках
младенца, завернутого в пурпур с золотою бахромой. Акта и Лигия привстали,
полагая, что Поппея пройдет мимо их скамьи, не обратив внимания, но она,
поравнявшись с ними, остановилась.
- Акта, - сказала Поппея, - бубенчики, которые ты пришила на куклу,
были плохо пришиты - ребенок оторвал один бубенчик и поднес ко рту, еще
счастье, что Лилит вовремя заметила.
- Прости, божественная, - отвечала Акта, скрестив руки на груди и
опустив голову.
- А это что за рабыня? - спросила Поппея, глядя на Лигию.
- Она не рабыня, о божественная Августа, а воспитанница Помпонии
Грецины и дочь царя лигийцев, который отдал ее как заложницу Риму.
- Она пришла к тебе в гости?
- Нет, Августа. С позавчерашнего дня она живет во дворце.
- Она была вчера на пиру?
- Была, Августа.
- По чьему приказанию?
- По приказанию императора.
Поппея стала еще внимательнее разглядывать Лигию, которая стояла
перед нею, склонив голову, то с любопытством вскидывая свои лучистые
глаза, то опуская веки. Вдруг брови Августы сдвинулись, лоб прорезала
вертикальная складка. Ревниво оберегая свою красоту и власть, Поппея жила
в постоянной тревоге, что какая-нибудь счастливая соперница может погубить
ее так, как сама она погубила Октавию. Поэтому всякое красивое лицо во
дворце пробуждало в ней подозрения. Опытным глазом она вмиг охватила всю
дивную фигуру Лигии, оценила каждую черточку лица и испугалась. <Да это
нимфа! - сказала она себе. - Ее родила сама Венера>. И в уме у нее
мелькнула мысль, никогда еще не посещавшая ее при виде других красавиц, -
что она намного старше! Самолюбие Поппеи было больно задето, беспокойство
пронзило душу, и тревожные предположения вихрем закружились в мозгу.
<Может быть, Нерон ее не видел или, глядя сквозь изумруд, не оценил. Но
что будет, если он встретит ее днем, при свете солнца, такую прелестную? К
тому же она не рабыня! Она царская дочь, правда, из племени варваров, но
все же царская дочь! О бессмертные боги! Она так же хороша, как я, но она
моложе!> И складка между бровями стала глубже, а глаза из-под золотистых
ресниц блеснули холодным огнем.
С притворным спокойствием, обращаясь к Лигии, она стала ее
расспрашивать.
- Ты говорила с императором?
- Нет, Августа.
- Почему же ты хочешь жить здесь, а не у Авла?
- Я не хочу, госпожа. Это Петроний уговорил императора забрать меня у
Помпонии, но я здесь против воли, о госпожа!
- И ты хотела бы вернуться к Помпонии?
Последний вопрос Поппея произнесла более мягким и ласковым голосом,
так что в сердце Лигии затеплилась надежда.
- Госпожа, - сказала девушка, простирая руки к Поппее, - император
обещал отдать меня, как рабыню, Виницию, но ты заступись за меня и верни
Помпонии.
- Стало быть, Петроний уговорил императора, чтобы он забрал тебя у
Авла и отдал Виницию?
- Да, госпожа. Виниций уже сегодня пришлет за мною, но ты,
милосердная, пожалей меня.
С этими словами она поклонилась низко и, ухватясь за подол платья
Поппеи, с бьющимся сердцем ждала ответа. Лицо Поппеи осветилось злой
усмешкой, она в упор поглядела на Лигию.
- Ну, так я тебе обещаю, что уже сегодня ты станешь рабыней Виниция,
- промолвила Поппея.
И она удалилась - восхитительное, но злобное видение. До слуха Лигии
и Акты донесся лишь крик ребенка, который почему-то вдруг заплакал.
У Лигии глаза тоже налились слезами, но минуту спустя она взяла Акту
за руку и сказала:
- Пойдем обратно. Помощи надлежит ждать только оттуда, откуда она
может прийти.
И они вернулись в атрий, где и остались уже до вечера. Когда стемнело
и рабыни внесли светильники, каждый с четырьмя большими языками огня, обе
были очень бледны. Разговор ежеминутно прерывался, они все прислушивались
не идет ли кто. Лигия твердила, что ей, конечно, жаль покидать Акту, но
ведь Урс там, в темноте, ждет, и ей бы хотелось, чтобы все произошло
сегодня же. Дыхание ее выдавало тревогу, оно становилось все более частым
и напряженным. Акта лихорадочно собирала свои драгоценности и, увязывая их
в узелок, заклинала Лигию не отказываться от ее дара, который может
сгодиться при побеге. Временами воцарялось мертвое молчание, и тогда обеим
чудилось, будто они слышат шепот за завесой, или плач ребенка, или лай
собак.
Внезапно отделявшая прихожую завеса бесшумно отодвинулась, и в атрии
появился высокий, черноволосый мужчина с изрытым оспою лицом. Лигия вмиг
узнала Атацина, вольноотпущенника Виниция, - он бывал в доме Авла.
Акта испуганно вскрикнула, но Атацин с низким поклоном сказал:
- Привет божественной Лигии от Марка Виниция, который ждет ее на ужин
в убранном зеленью доме.
Губы девушки побелели как полотно.
- Иду, - промолвила она.
И на прощанье обвила руками шею Акты.
Глава Х
А дом Виниция и в самом деле был убран зеленью мирта и плюща,
развешанной по стенам и над дверями. Колонны были увиты виноградными
лозами. В атрии, где над верхним отверстием натянули для защиты от ночного
холода пурпурно-красную шерстяную ткань, было светло как днем. Ярко горели
светильники с восемью и двенадцатью огнями, они имели форму кувшинов,
деревьев, животных, птиц или статуй, поддерживавших лампы с ароматным
маслом, сами же лампы были из алебастра, мрамора, позолоченной коринфской
бронзы, не такие великолепные, как знаменитый светильник из храма
Аполлона, которым пользовался Нерон, но весьма красивые и изготовленные
знаменитыми мастерами. Некоторые лампы были прикрыты александрийским
стеклом или прозрачными тканями с берегов Инда, красными, голубыми,
желтыми, фиолетовыми, - весь атрий переливался разноцветными огнями.
Воздух был напоен ароматом нарда, полюбившегося Виницию на Востоке. В
глубине дома, где сновали фигуры рабов и рабынь, тоже было много света. В
триклинии стол был накрыт на четырех человек - кроме Виниция и Лигии,
ужинать должны были Петроний и Хрисотемида.
Виниций во всем следовал советам Петрония, который убедил его не идти
за Лигией, а послать Атацина с полученным у императора разрешением, - сам
же Виниций должен был принять ее дома, и принять любезно, даже с почетом.
- Вчера ты был пьян, - говорил Петроний. - Я тебя видел, ты вел себя,
как каменотес с Альбанских гор. Не будь слишком настойчив, помни, что
хорошее вино надо пить медленно. Знай также, что желать приятно, но еще
приятнее быть желанным.
У Хрисотемиды было на сей счет свое, несколько иное мнение, и
Петроний, называя ее своей весталкой и голубкой, стал ей объяснять разницу
между искусным цирковым возницей и юнцом, который впервые правит
квадригой. Затем, обращаясь к Виницию, он сказал:
- Завоюй ее доверие, развесели ее, будь с нею великодушен. Мне не
хотелось бы, чтобы этот ужин был печальным. Поклянись ей хоть Гадесом,*
что возвратишь ее к Помпонии, а там уж от тебя будет зависеть, предпочтет
ли она завтра вернуться или остаться здесь. - И, указывая на Хрисотемиду,
прибавил: - Я уже пять лет каждый божий день примерно так поступаю с этой
пугливой горлицей и не могу пожаловаться на ее суровость.
_______________
* Т. е. Аидом (греч. Hades), богом смерти и царством мертвых.
Такая клятва считалась нерушимой.
- Разве ж я не сопротивлялась, ты, сатир! - возмутилась Хрисотемида и
ударила Петрония веером из павлиньих перьев.
- Тому виною был мой предшественник.
- Как будто ты не валялся у моих ног!
- Чтобы надевать на их кончики кольца.
Хрисотемида невольно опустила взор - на пальцах ее ног и впрямь
искрились драгоценные камни, и оба они рассмеялись. Но Виниций не слушал
их препирательства. Сердце у него билось тревожно под узорчатым облачением
сирийского жреца, в которое он нарядился для встречи с Лигией.
- Они должны были уже выйти из дворца, - сказал он, как бы говоря с
собою.
- Да, должны были, - согласился Петроний. - А пока я могу рассказать
о предсказаниях Аполлона Тианского* или ту историю о Руфине, которую я, не
помню уж почему, не закончил.
_______________
* А п о л л о н и й, философ-пифагореец из г. Тианы в М. Азии,
жил в I в. н. э. и прославился как маг и прорицатель. Вокруг его
личности сложилось множество легенд, послуживших основой для
обширного романа <Жизнь Аполлония Тианского> греческого писателя III
в. н. э. Флавия Филострата.
Но Виниция Аполлоний Тианский интересовал столь же мало, как и
история Руфина. Мысли его были с Лигией и, хотя он понимал, что встретить
ее дома более пристойно, чем самому идти за нею во дворец наподобие
судебного стражника, минутами он сожалел, что не пошел, - тогда он скорее
бы увидел Лигию и сидел бы с нею рядом в темноте в двухместных носилках.
Тем временем рабы внесли украшенные бараньими головами бронзовые
сосуды на треножниках - в сосудах были раскаленные угли, на которые рабы
стали сыпать измельченные кусочки мирры и нарда.
- Они уже сворачивают к Каринам, - опять пробормотал Виниций.
- Он не выдержит, он побежит навстречу, да еще с ними разминется, -
воскликнула Хрисотемида.
- Да нет, выдержу, - с бессмысленной улыбкой сказал Виниций.
Однако ноздри у него раздувались, он шумно дышал, и Петроний, глядя
на него, пожал плечами.
- Нет в нем философа ни на сестерций, - сказал Петроний, - и мне
никогда не удастся сделать этого сына Марса человеком.
Виниций даже не слышал его слов.
- Они уже в Каринах!
А они действительно уже повернули к Каринам. Рабы-лампадарии шли
впереди, другие, педисеквы, - по обе стороны носилок. Атацин следовал
позади, наблюдая за процессией.
Двигались они, однако, медленно. Город совсем не освещался, и фонари
в руках рабов едва светили на погруженных в темноту улицах. В окрестностях
дворца было безлюдно, лишь кое-где показывался прохожий с фонариком, но
чем дальше, тем оживленнее становилась дорога. Почти из каждого переулка
выходили группы по три, по четыре человека, все без факелов, все в темных
плащах. Некоторые присоединялись к процессии, смешивались с рабами,
другие, более многочисленные группы толпились впереди, какие-то люди лезли
наперерез, шатаясь, будто пьяные. Временами становилось так трудно
двигаться, что лампадарии начинали кричать:
- Дорогу благородному трибуну Марку Виницию!
Из-за раздвинутых занавесок Лигия видела эти темные группы фигур, от
волнения ее бил озноб. Надежда и тревога попеременно овладевали ее
сердцем. <Это он! Это Урс и христиане! Сейчас все произойдет, - шептала
она дрожащими губами. - О Христос, помоги! О Христос, спаси!>
Но уже и Атацин, который сперва не обращал внимания на необычное
уличное оживление, начал беспокоиться. Все было как-то странно.
Лампадариям* приходилось все чаще выкрикивать: <Дорогу носилкам
благородного трибуна**!> Неведомые люди так напирали на носилки с обеих
сторон, что Атацин приказал рабам отгонять их дубинками.
_______________
* Л а м п а д а р и й - раб-факелоносец.
** Т р и б у н - должностное лицо, защищавшее интересы плебеев и
обладавшее правом вето в сенате; Виниций был, по-видимому, военным
трибуном, одним из шести высших командиров легиона.
Внезапно впереди поднялся крик, и все огни мигом погасли. Возле
носилок началась толкотня, суматоха, драка.
Атацин понял: это нападение.
И его охватил страх. Все знали, что император частенько забавы ради
бесчинствует с отрядом августиан и в Субуре, и в других концах города.
Было известно, что иногда после этих ночных стычек он даже появлялся с
шишками и синяками и что тот, кто ему сопротивлялся, шел на смерть, будь
он хоть сенатор. Казарма ночных стражей, чьей обязанностью было охранять
город, находилась неподалеку, но в подобных случаях стража притворялась
глухой и слепой. А между тем вокруг носилок кипела борьба: люди дрались,
колотили друг друга, валили с ног, топтали. Атацин мгновенно решил, что
прежде всего надо спасать Лигию и себя, а остальное предоставить судьбе.
И, вытащив девушку из носилок, он подхватил ее одной рукой и пытался
скрыться во мраке.
Но Лигия закричала:
- Урс! Урс!
Ее белое платье легко было разглядеть, и Атацин другой, свободной
рукой стал поспешно накрывать ее своим плащом, как вдруг могучие клещи
сжали ему затылок и на голову обрушилось, будто камень, что-то огромное,
сокрушительное.
Атацин рухнул наземь, как вол под ударом обуха у алтаря Юпитера.
Большинство рабов лежало, другие спасались бегством, натыкаясь в
непроглядной темноте на стены домов. Изломанные во время драки носилки
валялись на земле. Урс уносил Лигию в Субуру, его друзья шли позади,
постепенно по пути рассеиваясь в разные стороны.
Кучка рабов собралась у дома Виниция и в замешательстве стояла, не
смея войти. После короткого совета они возвратились на место стычки, где
нашли несколько трупов и среди них Атацина. Он еще корчился, но вот
сильная судорога пробежала по его телу, Атацин вытянулся и застыл
недвижим.
Рабы подняли его и, снова подойдя к дому Виниция, остановились у
ворот. Надо было все же сообщить господину о случившемся.
- Пусть Гулон скажет, - зашептало несколько голосов. - У него, как и
у нас, кровь по лицу течет, и господин его любит. Гулону безопасней, чем
нам.
И германец Гулон, старый раб, который вынянчил Виниция и достался ему
в наследство от матери, сестры Петрония, сказал:
- Я-то скажу, но пойдем мы все. Пусть гнев его обрушится не на меня
одного.
Нетерпение Виниция все возрастало. Петроний и Хрисотемида
посмеивались над ним, а он, быстрыми шагами кружа по атрию, все повторял:
- Они уже должны быть здесь! Должны быть здесь!
И все порывался идти навстречу, но гости его удерживали.
Вдруг в передней послышались шаги, и в атрий целою толпой вошли рабы
- быстро выстроившись у стены, они подняли руки и испуганно завопили:
- А-а-а-а! А-а-а-а!
- Где Лигия? - кинувшись к ним, вскричал Виниций изменившимся грозным
голосом.
- А-а-а-а!
Тут Гулон, выставляя вперед свое окровавленное лицо, жалобно
зачастил:
- Вот моя кровь господин! Мы защищались! Вот кровь, вот кровь!
Но договорить ему не пришлось - Виниций схватил бронзовый светильник
и одним ударом раскроил рабу череп, потом сжал обеими руками свою голову и
застонал.
- Me miserum! Me miserum!* - хрипло повторял он.
________________
* Несчастный я! (Лат.)
Его лицо посинело, глаза закатились, на губах выступила пена.
- Розог! - прорычал он наконец нечеловеческим голосом.
- Смилуйся, господин! А-а-а-а! - стонали рабы.
Но тут Петроний поднялся с выражением досады на лице.
- Пойдем, Хрисотемида! - сказал он. - Если ты хочешь смотреть на
мясо, я прикажу разбить лавку мясника в Каринах.
И они удалились из атрия. Вскоре в этом доме, украшенном зеленью
плюща и убранном для пира, раздались вопли и свист розог, не стихавшие
почти до утра.
Глава XI
В ту ночь Виниций вовсе не ложился. После ухода Петрония он, убедясь,
что стоны избиваемых рабов не умеряют ни его огорченья, ни ярости, собрал
с десяток других слуг и уже поздней ночью отправился на поиски Лигии. Они
обошли все улицы Эсквилина, Субуру, Злодейскую улицу и все прилегающие
улочк