Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Солоневич Борис. Молодежь и ГПУ -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
Ну и ночью ясно, тоже. А как же иначе? -- Постой-ка. Рубашку-то ты снимаешь на ночь? -- объяснил я свой вопрос. 106 -- Снимать? А спать-то в чем? -- А в бeльe? -- Эва, бeлье! -- невесело усмeхнулся Митька. -- Мы забыли, как оно, бeлье-то, выглядит, да с чeм его eдят... Мы вeдь, как елки: зимой и лeтом все одним цвeтом. У меня, кромe как одна эта рубаха -- ничего больше и нeт... Обыкновенная исторiя... Площадка гудeла криками и смeхом. Подзадориванiя и замeчанiя неслись со всeх сторон. Игра становилась все оживленнeе. Могучiй импульс игры владeл всeми: и участниками, и зрителями. Эти ребята, дни которых проходили в тюрьмах, на базарах, под заборами, в канализацiонных трубах, на улицах, под вагонами, в воровствe, картежной игрe, пьянствe -- всe эти ребята сбросили теперь личину своей преждевременной троттуарной зрeлости и превратились в смeющихся играющих дeтей... Я стоял с Митей у края площадки и с интересом смотрeл на его живое лицо, на котором тeнями смeнялись чувства зрителя -- одобренiе и насмeшка, восторг и досада... -- Слушай, Митя, -- спросил я. -- Как это ты попал сюда? Он не сразу понял вопрос и недоумeвающе посмотри на меня. -- Куда это? -- Да, вот, сюда, в дeтдом. -- Сюда-то? Да с тюрьмы, -- просто отвeтил он. -- Ну, а в тюрьму? -- В тюрьму? -- медленно переспросил мальчик, лицо его помрачнeло. -- Длинно говорить. Да и вам зачeм? -- и его глаза пытливо заглянули в мои. Видимо, он прочел в них не одно любопытство, ибо болeе довeрчиво продолжал: -- Да что-ж -- дeло обычное... Папка-то у меня -- старый рабочiй, слесарь. Так с год назад его мобилизнули в деревню. Как это... ну, кампанiю какую-то, что ли, 107 проводить... Уж я и не знаю точно... Ну, а там как раз возстанiе было. Крестьяне взбунтовали, что-ли... Словом, видно, убили там его, папку-то моего. Пропал... -- Мальчик промолчал нeсколько секунд. -- Жалко было. Хорошiй он был. Не бил никогда. Ладно жили... -- Ну, а послe житуха-то у нас совсeм плохая пошла. Мамка-то у меня больная, а братишка совсeм еще маленькiй... Хлeба не было. Перемогались мы сперва как-то, а потом совсeм застопорили. Ну, а я -- как старшiй дома был. Должон же я был что сдeлать? -- вопросительно сказал Митя, и что-то рeшительное и смeлое прозвучало в его голосe. -- Что-ж, так и подыхать мамкe, да Ванькe с голоду? Нeт уж! Ну, значит, и пошел я воровать... Что-ж было иначе дeлать?.. Да, вот, еще молодой был, не умeл. На первом же дeлe и засыпался...5 Привели меня в милицiю, пустили юшку6 с лица и в тюрьму. Мeсяца два сидeл я вмeстe с ворами. Они меня всему научили... Ну, думаю, вот, теперь выйду на волю -- теперь уж Ванька, да матка не пропадут! Я их сумeю прокормить! Ученый уже... Выпустили меня, значит, из тюрьмы, да в дeтдом и загнали. Не этот, а там, у вокзала, другой... Как первая ночь, так я, ясно, и смылся. Из окна на крышу, да по водосточной трубe... Дeло плевое. Послe тюремной голодухи был я легкiй, как шкилет... Бeгу, я, значит, домой полным ходом, ног под собой не слышу, хочу скорeе мамку повидать. Подбeгаю к нашему домику, гляжу -- Боже-ж ты мой! -- а там окна досками забиты. Что такое? Я в дом -- дверь закрыта. Стучал, стучал -- никого. Я -- к сосeдям -- хорошiе люди были. А тe: давно говорят, Митенька, твоих-то на погост свезли... С голодухи померли... 5 Попался. 6 Кровь. Голос мальчика прервался, и его загорeлое лицо передернулось. -- А потом, что-ж разсказывать-то? -- тихо закончил он. -- Опять на улицу, да на воровство. Из тюрьмы в тюрьму. Оттуда в какой-нибудь дeтдом заберут. Убeжишь, конечно, засыпешься опять, и опять та же волынка начинается. Уж такая, значит, планида... 108 -- А отсюда не убeжал? -- Хотeл было спервоначалу -- для нас вeдь это дeло привычное: удрать-то. Да, вот, Владим Ваныч со своими ребятами понравились мнe. Хорошiе, душевные люди. Да тут еще, вот, медаль эту заслужил на пожарe. Как-то теперь уж и не тянет на улицу... -- Ну, а если скауты уйдут из дeтдома? -- Уйдут? -- Глаза Мити с подозрeнiем поднялись на меня. -- С чего им уходить-то? -- Мало-ли что может случиться! Лицо мальчика вдруг вспыхнуло раздраженiем. -- А, может, тот хрeн комсомольскiй нажаловался? С него, сукина сына, это станется. Вишь, вздумал нас обхаживать! Наша власть, мол, родная, заботливая. Небось, -- злобно вырвалось у него, -- как моя мамка с голоду помирала, так никто не помог!.. А теперь -- "заботливая"... Как-же!.. Нeт уж... Если Владим Ваныч уйдет, то я и часу здeсь не пробуду. Чорт с ними... Но если я узнаю ч т о ` про этого комсомольца, да что это его дeло, -- с холодной угрозой сказал Митя, -- будет он у меня бeдненькiй... Я ему за все отплачу... Это вам не носорог!.. Африканская Уганда Когда я вспоминаю прошедшiе годы и всe тe случаи и приключенiя, которыми судьба щедрой рукой расцвeтила мой жизненный путь, я невольно улыбаюсь. Вeдь -- описать их -- не повeрят. Скажут -- "это невeроятно. Это похоже на дешевый бульварный фантастическiй роман, из котораго выдернута романтика любовных сцен"... Ладно... Я понимаю это и не пытаюсь здeсь описывать всeх моих "совeтских приключенiй". Обстановка, в которой я жил всe эти годы, бывает раз в нeсколько столeтiй. И человeку, волей судеб избавленному от хаоса и бурь, лавиной кипящих в такую эпоху, никогда не понять возможности самых невeроятных ситуацiй. Если, Бог даст, мнe суждено сдeлаться... гм... гм ... 109 знаменитым писателем, бiографiя котораго будет интересовать мiр, -- тогда уж я опишу полностью, без сокращенiй, весь тот пестрый и неправдоподобный фильм, который промелькнул на моем жизненном экранe в эти незабываемые годы... Хорошо это было старому славному президенту Roosevelt'y описывать свои охотничьи приключенiя гдe-нибудь в дебрях тропической Африки, в Угандe. Одно удовольствiе, ей Богу!.. Вот, летит это на него с опущенной, готовой для сокрушительнаго удара головой громадный носорог... Страшный момент! Сердце читателя замирает... Еще секунда и... Но в руках хладнокровнаго президента слоновый штуцер, провeренный и смертоносный... и... happy end. И голова носорога теперь улыбается (поскольку это вообще для носорога возможно) в залe Бeлаго Дома... Но даже если бы, паче чаянiя, этот end был бы unhappy, то (да простит мнe память большого человeка) смерть в диких джунглях от рога достойнаго противника, боровшагося на почти равных правах -- (сила и рог, против смeлости и пули) -- не так уж и обидна. Но погибнуть в подвалe ЧК от руки пьянаго палача, идти вниз по ступенькам с замирающим сердцем, ожидая послeдняго неслышнаго удара пули в затылок, умереть, не чувствуя вины, беззвeстно погибнуть на зарe жизни... Б-р-р-р... Это менeе поэтично и много хуже охоты на Угандe... Одесская Уганда Разскажу вам мимоходом, как выкручивался я (без штуцера), когда в Одессe глаз ЧК (голова носорога) был совсeм рядом. Как-то на работe по разборкe автомобильных кладбищ я стал замeчать какое-то необычное вниманiе к себe каких-то подозрительных людей. А такая внезапная любовь и дружба чужих людей в совeтской жизни всегда наводит на нeкоторыя непрiятныя размышленiя. 110 Даже и в тe годы у меня начало вырабатываться этакое чутье, "совeтскiй глаз и нюх", который позволяет безошибочно опредeлять в окружающем все, что пахнет приближенiем милаго рога -- сердечнаго дружка -- ЧК. И вот эта непрошенная любовь запахла чeм-то нехорошим... Нужно было, не ожидая удара, уйти в сторону, ибо ВЧК, как и носорог, в тe времена была свирeпа, но немного слeпа. Уйдя во`-время с ея дороги, можно было избeжать ея любви и гнeва... Словом, я рeшил немедленно бросить работу на заводe и стал искать себe новых пастбищ для прокормленiя. Восьмипудовый спаситель Как-то иду я по улицe и догоняю какую-то шкапообразную могучую фигуру, медленно шествующую среди кучки почтительно выпучивших глаза мальчуганов. "Словно линкор среди экскорта эсминцев", мелькнуло у меня шутливое сравненiе. Но вот шкаф повернул голову, и рыжiе топорчащiеся усы направились в мою сторону... -- Ба... Максимыч!.. Дeйствительно, это был "сам" Иван Максимыч Поддубный, краса и гордость русскаго спорта, троекратный чемпiон мiра, страшный казак-борец, когда-то кумир парижской толпы... -- Иван Максимыч! Каким вeтром занесло вас сюда? -- А... а... Это ты, Борис? Здравствуй, здравствуй... Какими вeтрами спрашиваешь? Да этими проклятыми, совeтскими, что-б им ни дна, ни покрышки не было... Толстое лицо Максимыча было мрачно. -- Да что случилось, Иван Максимыч? -- Случилось, случилось, -- проворчал гигант. -- На улицу на старости лeт выкинули. Вот что случилось... Буржуя тоже нашли, врага... И домик, и клочек земли отобрали, сукины дeти... Сколько лeт деньгу копил. Вот, думаю, хоть старость-то спокойно проживу. Довольно старику по мiру eздить, лопатки гранить, ковры в цирках протирать... Да нeт, вишь... Буржуй, помeщик, кровопивец, враг трудового народу. Всяко обозвали... А хиба-ж я сам не хрестьянин, казак?.. "Катись, говорят, старый хрeн, к чортовой матери"... Ну, и выгнали... 111 -- Ну, а здeсь в Одессe-то вы как очутились? -- Да, вот, думаю чемпiонат соорудить. Надо-ж чeм-то жить... -- Слушайте, Иван Максимыч, спаситель мой возьмите меня к себe в чемпiонат! Максимыч удивленно покосился на меня. -- Тебя? Так ты же-ж интеллигент! Хоть ты парень здоровый и к борьбe подходящiй, да развe-ж ты захочешь циркачем стать?.. Я превращаюсь в австралiйца Через 2 недeли на тумбах для афиш висeли громадные плакаты: "Настоящiй международный чемпiонат французской борьбы" и особо жирными буквами, как особая приманка (послe имени Поддубнаго, конечно): "Впервые в Россiи выступает чемпiон Австралiи, Боб Кальве, проeздом из Сиднея в Москву". Так, с помощью Максимыча я превратился в "чемпiона Австралiи" (да простят мнe это жульничество настоящiе чемпiоны настоящей Австралiи). В своем американском пальто, скаутской шляпe, золотых очках, я с важным и надменным видом появлялся в театрe и с успeхом изображал знатнаго иностранца, владeющаго толлько "австралiйским языком". Для переговоров со мной из публики вызвали переводчика (в Одессe, портовом городe, многiе владeли англiйским языком), и вся эта процедура переговоров с человeком, который, как комета, явился сюда из чудесной дали и скоро безслeдно растает за границей нашего маленькаго задавленнаго мiрка, -- чрезвычайно интриговала зрителей. Почти 2 мeсяца играл я роль австралiйца, успeшно избeгая щупальцев ЧК и не возбуждая ничьих подозрeнiй, но все же, в концe концов, ошибся... Что-ж дeлать -- "конь о четырех ногах и то спотыкается"... На рингe Горячая, помню, была схватка! Сошлись почти равныя силы, подстегнутыя самолюбiем и жаждой побeды. 112 Мой противник, "Чемпiон мiра легкаго вeса" Канеп, допустил недавно в отношенiи меня нетоварищескую выходку, и свeдeнiя о нашей стычкe неуловимыми путями проникли в среду любителей борьбы. В афишах громадными буквами стояло: "Реванш Канеп--Кальве", и в тот день зал был полон. И когда, в результатe напряженной борьбы, на 49 минутe, поддалась под моим нажимом живая арка тeла моего противника, рeзко прозвучал свисток арбитра и под грохот апплодисментов я, пошатываясь, направился за кулисы, грузная лапа Максимыча восторженно шлепнула меня по спинe: -- Вот эта да... Молодец, Боб. Поздравляю. Tour de hanche, что надо. Ей Богу, здорово!.. Я взглянул в его добродушную физiономiю с торчащими усами и... забыл, что я австралiец и что кругом меня любопытныя уши. -- Спасибо, Максимыч, на добром словe, -- отвeтил я на чистeйшем русском дiалектe. -- Ваша похвала -- высокая марка! Спасибо... Тайна моего "австралiйскаго происхожденiя" была выдана. Эта оплошность стоила мнe лишняго ареста, к счастью, закончившагося только нeсколькими часами тревоги... "Не зeвай", сказано в Писанiи... Из австралiйца я превращаюсь в американца В хроникe мeстной газеты появились строчки: "В Одессу прieхал представитель американской организацiи помощи русским голодающим. В ближайшее время предполагается открытiе спецiальных учрежденiй"... Я прочел эту замeтку с живeйшим интересом. Как раз недавно я вернулся с поeздки с групной борцов по селам Украины, но привезенные мной запасы продовольствiя уже изсякали. Нужно было думать, "крутить голову", как говорят в Одессe, над дальнeйшими перспективами. На слeдующiй день, отдeтый в лучшее платье, какое 113 только я смог достать у сосeдей, я важно входил в подъeзд гостильницы. -- Вам куда, товарищ? -- с подозрeнiем глядя на меня, спросил какой-то субъект, явно чекист<с>каго вида, дежурившiй в вестибюлe. -- У меня дeло к Mr. Nobody! -- отвeтил я по англiйски с наивозможнeйшей небрежностью и с самым американским акцентом, который только мнe удалось съимпровизировать. -- Нельзя, товарищ! Возьмите пропуск в ГПУ! -- рeшительно по русски заявил чекист. -- Я не понимаю ваших дурацких правил, -- по-прежнему по англiйски, но уже раздраженным тоном отвeтил я, продолжая двигаться вперед. Чекист заслонил мнe дорогу. -- Сказано, нельзя. Значит, нельзя. Мнe без пропуска не ведено пущать. Тогда я инсценировал вспышку бeшенства. Лицо у меня исказилось. Из кармана я выхватил приготовленную книжечку в новом переплетe, похожем на иностранный паспорт, и, махая им перед носом растерявшагося чекиста и фыркая ему в лицо, кричал: -- Что вы тут мнe говорите! Я американец. Видите? Чорт бы драл ваши дурацкiя правила. Американец, понимаете, американец! Слово "американец" вмeстe с переплетом книжки и моим напором ошеломили моего цербера. Он невольно посторонился, и я шагнул вперед. Когда я собирался постучать в двери комнаты, занятой американцем, оттуда стремительно вышел высокiй человeк, чисто выбритый, с розовыми щеками и спокойными властными глазами. Весь облик этого человeка говорил, что это не липовый австралiец моего типа, а настоящiй иностранец. -- Вы -- M-r Hynes? -- спросил я. -- Да. В чем дeло? -- быстро отвeтил высокiй человeк. -- Я слыхал, что здeсь, в Одессe будет отдeленiе АРА. Хотeл бы предложить свои услуги в качествe сотрудника. 114 Быстрые глаза американца скользнули по моей фигурe и лицу. -- А кто вы такой? -- Я начальник русских скаутов и борец. -- Ладно, -- коротко сказал он. -- Koblenz, -- повернулся он к низенькому человeчку, появившемуся за ним. -- Запишите... Фея-спасительница Через 2 недeли я получил письмо со штампом American Relief Administration. "Мистер Солоневич приглашается зайти в контору, Пушкинская 37, к 12 часам дня." Ровно в 12 часов я был в конторe, а еще через 5 минут -- сотрудником АРА. Исторiя уже достаточно освeтила громадную роль ARA в спасенiи миллiонов русских людей от голодной смерти. Общественное мнeнiе великаго народа не осталось равнодушным к страданiям и гибели человeческих существ. Перед ужасами голода на заднiй план отошли политическiя причины бeдствiя. Пусть неизмeримо виновна совeтская власть в разрухe и неурожаe, но мысль о десятках миллiонов умирающих людей всколыхнула лучшiя чувства других миллiонов, живших в иных условiях на другой половинe земного шара... Люди послe безсмысленных ужасов мiровой бойни на миг вспомнили, что они братья... И помощь пришла. Нам, жившим в городe, гдe мертвецы валялись на улицах и о трагической судьбe многих семей узнавали только тогда, когда зловонiе от трупов достигало сосeдних квартир, нам -- молнiеносное развертыванiе громадной работы, широкая благотворительность, помощь дeтям и больным -- все это казалось подлинным чудом, появленiем феи-спасительницы на краю пропасти... И имя АРА русскiй народ всегда будет вспоминать с глубоким благоговeнiем и благодарностью... 115 Самопомощь Дeятельность АРА все расширялась. Один за одним приходили из-за океана большiе пароходы с драгоцeнным продовольствiем, и наши склады и конторы жили кипучей жизнью. Для нас это не была только "служба". В условiях совeтской жизни -- это была дeятельность, доставлявшая моральное удовлетворенiе, и каждый из "арiйцев" вкладывал в работу всю свою энергiю. С помощью сына Молчанова, Али, удалось из скаутов и соколов сорганизовать спецiальную артель по перевозкe посылок на дом, и в конторах разом до нуля упало воровство и пропажа чудесно прибывающих продуктов. Потом, учтя, что совeтская оффицiальная почта доставляет извeщенiя о прибытiи посылок получателям только через нeсколько дней, мы создали свою скаут-почту на велосипедах. Ребята отдались своей работe с энтузiазмом. Развозя эти извeщенiя АРА во всe уголки города, они имeли возможность непосредственно сталкиваться с вопiющей нуждой и сигнализировать о ней. Появленiе велосипедиста с повeсткой о полученiи почти всегда являлось спасенiем от голода. И часто скауты, с трудом найдя требуемый адрес, заставали там умирающих от голода людей. Не раз бывали трагическiе случаи, когда радостное извeщенiе уже опаздывало. В квартирe лежали мертвецы... Исполняя директиву АРА, скауты напрягали всe свои "слeдопытскiя" наклонности в отысканiи умирающих от голода людей и рапортовали об этом директору. И какое было торжество, когда они могли сообщить погибающим людям о неожиданной помощи! Как радостно было работать и знать, что этот неустанный труд несет с собой помощь и поддержку несчастным! И скауты были вeрными помощниками феe-спасительницe -- АРА... 116 Нeчто "характерное" -- Алло, мистер Солоневич. Будьте добры, покажите нашим ребятам город. Они только что прибыли на миноносцe и хотят проeхать посмотрeть что-нибудь. Низенькiй, минiатюрный американец Гаррис глядит на меня умоляюще. -- Сами понимаете -- гости. А я занят дьявольски... Уж, пожалуйста... На Пушкинской улицe у входа в контору АРА стоит большой Ролл-Ройс. Около него четверо американских морских офицеров -- высоких, широкоплечих, румяных, чисто выбритых... От них несет духами и запахом хорошаго коньяка. За рулем машины мой хорошiй прiятель, отчаянная голова, Скрипкин. Он, знаю, прокатит на славу.. -- Так что-ж вам, господа, показать? -- Да что-нибудь экстраординарное... -- небрежно растягивает слова капитан, вынимая золотой портсигар. -- Что-нибудь характерное для вашей совeтской страны... Что для него, этого капитана, -- наша страна, наши бeдствiя, наш голод и смерти? Он здeсь проeздом. Турист, который хочет видeть "самое характерное". Злобная мысль мелькает у меня. Ладно!... Я усаживаюсь вмeстe с шоффером. -- Ну, Скрипкин, -- газуй, брат, на кладбище... Туда, с задняго хода!.. Скрипкин сперва недоумeвающе смотрит на меня, а потом злорадно ухмыляется. -- Вот это да... Для протрезвленiя буржуйских мозгов? Это дeло!.. На дворe градуса два мороза. Стекла машины запотeли. Впрочем, офицеры и не смотрят

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору