Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
нного императора в Нарбоннской Галлии.
Другой слуга, не менее сноровистый и, наверное, более искусный, чем
первый, облек герцога Круна в пурпурную тогу, обвязав ее прямо поверх
бархатного упелянда.
-- Наконец, -- возгласил Тит Юстин, -- вы, ваша светлость, получаете от
Божественного императора вот этот жезл из слоновой кости с вырезанным на нем
вашим именем; чистейший белый цвет этого жезла, цвет всемогущего
Творца-Пантократора, символизирует правосудие и справедливость верховной
власти Божественного императора во вверенной вашему служению провинции.
С этими словами первый министр взял жезл из слоновой кости с третьего
подноса и протянул его нарбоннскому герцогу. И Крун принял жезл в свою
длань. Далее они -- новый вассал-федерат Империи в изящных багряных сапогах
поверх традиционных галльских широких штанов, роскошной пурпурной тоге
поверх коричневого упелянда, с миниатюрным жезлом из слоновой кости в
сильных мозолистых пальцах, и первый министр Империи в переливающемся,
подобно перламутру, белом калазирисе с белым клафтом, с бриллиантовой
двенадцатилучевой звездой на шее, символом консульского достоинства, --
вместе, но по-разному, поклонились хрустальному трону.
Голова в маске Дракона царственно кивнула им, показывая, что бог
доволен.
-- Да здравствует и да живет вечно Виктор Пятый Фортунат, Богами
Избранный Август Аморийцев, -- разнесся по чертогу подзабытый уже неживой
голос, и эхом ему все присутствующие, преклонив голову, повторили эти слова
сокращенного императорского титула.
-- Да здравствует и да живет вечно...
-- Будь ты проклят... -- прошептал молодой Варг, не сводя глаз с
незнакомого ему человека в багряных сапогах, пурпурной тоге и с жезлом из
слоновой кости.
Когда головы присутствующих возвратились в исходное положение, стало
ясно, что ни Божественного императора, ни хрустального трона больше нет в
Зале, а там, где они только что пребывали, клубится густой лазоревый туман.
Сенатор Корнелий Марцеллин снова оказался подле княгини Софии Юстины и
шепнул ей на ухо, на этот раз не по-латыни, а на патрисианском сиа, языке
нобилей, изобретенном семнадцать с лишним столетий тому назад дочерью
Фортуната Гермионой:
-- Вы это видели, дражайшая племянница?
-- Видела -- что?
Князь Корнелий едва заметно стрельнул глазами в сторону Варга. София
проследила его взгляд и заметила:
-- Вы могли бы выразиться яснее, дорогой дядя.
-- Куда уж яснее, Софи, -- с печалью в голосе отозвался сенатор. -- Я
хочу сказать, вслед за Горацием Флакком: "Quem tu, Romane, caveto!7".
Она ничего не ответила ему; то, о чем он ее предупреждал, София Юстина
видела и понимала сама. Внимательный взгляд огромных черных глаз покинул
молодого Варга и переместился на его старшую сестру, принцессу Кримхильду.
Глава вторая,
в которой недавние противники Империи обретают себе небесных
покровителей и пытаются понять, что творят
148-й Год Химеры (1785),
13 октября, Темисия, Пантеон
Следующий после принесения Круном Нарбоннским вассальной клятвы день
знаменовался для вновь обретенных почитателей Учения Аватаров событием,
которое аморийцы привыкли называть "вторым рождением человека": в этот день
герцог Крун и его спутники совершили Выбор.
Церемония определения бога-аватара, который будет покровительствовать
правоверному аватарианину, аколиту, в течение его оставшейся жизни, прошла,
как и положено, в Пантеоне -- общем для всех двенадцати божественных
посланцев Творца-Пантократора святилище.
Круна поставили перед своеобразным "Колесом Фортуны". Оно было поделено
на двенадцать секторов; каждый сектор отмечался абрисом одного из
богов-аватаров. Иерей, то есть жрец Священного Содружества, облаченный в
синюю ризу и светло-зеленую головную повязку, инфулу, -- такое ритуальное
одеяние свидетельствовало, что этот иерей является столичным викарием Ордена
Химеры, -- так вот, викарий провозгласил начало Выбора для Круна и раскрутил
колесо. Оно крутилось долго, словно Младшим Богам требовалось время, чтобы
договориться меж собой, кому из них принять под покровительство бывшего
врага Содружества, а ныне честного неофита. Наконец "Колесо Фортуны"
остановилось, и герцог Крун увидел прямо перед собой стилизованную фигуру
конечеловека.
-- Выбор совершен, -- монотонным голосом сообщил иерей. -- Твой
небесный покровитель -- аватар Кентавр. Твой характер -- Гармония: между
силой и душой. Твоя сущность -- Становление. Твой месяц -- февраль. Твоя
планета -- Селена. Твой цвет -- серебристый. Твой элемент -- серебро. Твои
качества -- двойственность, сила, страсть, тщеславие, вспыльчивость, апломб,
упорство. Профессии, к которым ты наиболее расположен, -- врач, целитель,
атлет...
С немалым удивлением Крун Нарбоннский слушал речь иерея; на самом деле
тот просто перечислял явления и свойства, которым, по канонам Учения,
покровительствует выпавший Круну бог-аватар.
-- ...Стало быть, я теперь Кентавр, -- задумчиво проговорил герцог.
-- Воистину, так, -- кивнул викарий. -- Возрадуйся, неофит: тебе выпал
знак благий и благородный, сулящий много испытаний в жизни, но и великое
счастье под конец ее!
Крун медленно кивнул головой, а затем освободил место дочери.
Принцессе Кримхильде выпал аватар Химера.
-- ...Твоя сущность -- Мираж, -- говорил иерей. -- Твой месяц --
октябрь. Твоя планета -- Уран. Твой цвет -- зеленый. Твой элемент --
кислород. Твои качества -- опасность, заблуждение, слабость, хитрость,
вероломство, осторожность, злопамятность, беспринципность, вкрадчивость.
Профессии, к которым ты наиболее расположена,-- повар, портной, ювелир...
-- Подходяще для моей сестрицы, -- шепнул принц Варг своему наперснику
Ромуальду.
Молодой принц был бледен и молчалив сегодня. Эта церемония, равно как и
всякий ритуал амореев, вызывала у него глубокое отвращение. Чем больше
рассуждали гостеприимные хозяева о судьбоносном значении Выбора для
человека, тем сильнее это отвращение перерастало в затаенную ненависть. "Я
не позволю какому-то колесу с рисунками чудовищ решать за меня мою судьбу",
-- думал Варг. Для себя самого он заранее определил, что результат
шутовского церемониала не будет иметь для него ни малейшего значения. "Отец
дал клятву императору, -- размышлял юноша. -- Я же никакой клятвы амореям не
давал!".
Но в глубине души, втайне от себя, он не мог не признавать некий
глубинный смысл этого странного ритуала...
И вот настал его черед совершать Выбор. Внешне спокойный, но с плотно
сжатыми губами и невидящим взором, Варг встал подле "Колеса Фортуны".
Викарий Ордена Химеры с сомнением посмотрел на него -- и запустил колесо.
Когда оно остановилось, молодой принц узрел перед собой чудовище
омерзительное и непонятное. Не то дракон, не то орел, не то петух; а может
быть, летучая мышь-вампир; со злобными веждами, крючковатым клювом и цепкими
когтями; а на хвосте -- "мертвая петля" и нечто, похожее на наконечник
боевого копья...
Иерей замешкался, прежде чем произнести:
-- Выбор совершен. Твой небесный покровитель -- аватар Симплициссимус.
Твой характер -- Зло. Твоя сущность -- Смерть. Твой месяц -- декабрь. Твоя
звезда -- Немезида. Твой цвет -- черный. Твой элемент -- сера. Твои качества
-- воинственность, зависть, бедствие, суеверие, безрассудство, жестокость.
Профессии, к которым ты наиболее расположен, -- воин, охотник...
...Молодой Варг с упоением вслушивался в дрожащие интонации голоса
иерея. Совершенно неожиданно для самого себя принц почувствовал значение и
логику Выбора; это открытие не огорчило, а, напротив, восхитило его! "Да,
все верно, -- думал он, слушая аморийского жреца, -- выпавшее мне гнусное
чудовище покровительствует воинам и охотникам. Вот почему амореи так боятся
этого знака, когда он выпадает недавним врагам! Правильно боятся, клянусь
молотом Донара! С помощью этого дракона-петуха, либо вопреки ему, я стану
воином и охотником -- охотником на амореев; я стану мстителем за своего
отца!..".
С такими мыслями он покинул место у "Колеса Фортуны" и встал подле
Круна. Следом за Варгом Выбор совершили рыцарь Ромуальд и другие прибывшие
вместе с герцогом нарбоннские галлы. В частности, Ромуальду выпал аватар
Сфинкс, покровительствующий мыслителям и летописцам, и Варг негромко сказал
своему наперснику:
-- Ты опишешь предстоящие битвы, Сфинкс.
С обидой в голосе отозвался Ромуальд:
-- Но я рыцарь, а не книжник!
Варг многозначительно посмотрел на друга и с усмешкой заметил:
-- Мало быть рыцарем -- нужно еще уметь побеждать.
Однако больше на эту тему принц не стал говорить, так опасался вызвать
у отца новые подозрения.
* * *
148-й Год Химеры (1785),
13 октября, Темисия, берег Квиринальского озера
Гостеприимные хозяева поселили Круна, его детей и свиту в прекрасном
античном павильоне, что стоял на берегу Квиринальского озера. Официально
павильон считался частью огромного гостиничного комплекса "Филемон и
Бавкида", самого дорогого не только в аморийской столице, но и, пожалуй, во
всем Обитаемом Мире; в действительности же этот так называемый "консульский
павильон" представлял собой отдельную виллу с собственным садом, парком и
даже небольшой гаванью, где к услугам гостей была стройная скедия.
Поздним вечером, когда лучезарный Гелиос уже отправился в страну снов,
а обязанность дарить свет великой аморийской столице приняли у него ночные
аэростаты, покрытые, точно рыбы, сверкающей серебристой чешуей, -- в это
самое время, в пору буйства светской жизни, всевозможных празднеств и
развлечений, принц Варг и рыцарь Ромуальд в одиночестве стояли на берегу
Квиринальского озера и глухо, точно заговорщики, обсуждали события последних
дней.
Накал чувств молодых людей оказался столь велик, что им изменила
присущая северным варварам осторожность; они не услышали тяжелые шаги по
мраморной лестнице, ведущей к озеру, и не увидели грузную фигуру, шествующую
к ним.
-- Так, так, -- прозвучал за их спинами суровый бас герцога.
Ромуальд вздрогнул, резко обернулся и пробормотал приветствие своему
господину. Варг остался стоять спиной к отцу, лицом к озеру.
-- Вы говорили слишком громко, -- отметил Крун.
Варг усмехнулся.
-- Ты полагаешь, отец, у этой земли и у этой воды есть уши?
Герцог нахмурился и легким взмахом руки приказал Ромуальду возвращаться
в дом. Молодой рыцарь бросил сочувствующий взгляд на друга, а затем ушел.
-- Мне нужно поговорить с тобой, сын.
Принц в молчании скрестил руки на груди, по-прежнему избегая глядеть на
отца. Тогда Крун схватил его обеими руками и силой развернул лицом к себе.
-- Когда я с тобой желаю разговаривать, тебе надлежит смотреть мне в
глаза! -- проревел герцог.
Молниеносным движением Варг стряхнул с себя руки отца. Однако взгляд
отводить не стал.
-- Я слушаю тебя, государь мой герцог.
-- Я все еще твой отец, -- напомнил Крун, уязвленный подобным
обращением.
-- Ты произвел меня на свет, -- уточнил Варг. -- Ты воспитал меня. Ты
дал мне силу и волю. Ты сделал меня воином Донара...
-- Молчать! -- рявкнул герцог.
Варг криво усмехнулся, мотнул головой, словно надеясь так прогнать
наваждение, и отвернулся.
-- Мальчишка несмышленый, -- прошептал герцог, изо всех сил стараясь
овладеть собой, -- ты, я погляжу, уже числишь меня изменщиком! Меня, твоего
отца! А теперь послушай, что я тебе скажу...
-- Не надо. Я знаю, что ты мне скажешь. Ты уже говорил. Не утруждай...
Хлесткая пощечина, которая больше напоминала бойцовский удар, положила
конец хладным словам Варга. Еще немного, и молодой принц свалился бы в воду.
Варг сжал кулаки, но сдержался: это все-таки был отец.
-- Мальчишка, щенок, -- с яростью отчаяния повторил герцог, -- я
полагал, что ты умнее! А ты -- слепец! Как есть слепец! Разве не видишь ты
всего этого?!
Крун Свирепый широко раскинул руки, стараясь охватить ими все
пространство чужого горизонта.
Он показывал сыну небо: высоко в небе, не боясь ни дождя, ни ветра,
парили и отражались в спокойной глади Квиринальского озера воздушные шары,
освещавшие землю мягким серебристым светом; на востоке, почти у самого
горизонта, куда-то бесшумно уплывала гигантская аэросфера, она уже была так
далеко, что даже Варг с его ястребиным зрением видел лишь сигнальные огни
гондолы...
Еще показывал герцог сыну статую Двенадцатиликого Бога,
Фортуната-Основателя, -- высеченная из гигантского монолита горного
хрусталя, она венчала циклопическую шестиступенчатую пирамиду Большого
Императорского дворца8 и казалась столь же далекой, как и удаляющийся от
города воздушный корабль. Статуя Двенадцатиликого Бога смотрелась снизу
факелом волшебной свечи, ее окружал плотный ореол светящегося воздуха, и
Крун знал, со слов общительных хозяев, что хрусталь, из которого она
сотворена, не простой, а из Хрустальной Горы, той самой, над которой сияет
чудотворная звезда Эфира, и что, соответственно, эта статуя -- не просто
украшение столицы, нет, это мощный передатчик (София Юстина сказала:
ретранслятор) священной энергии, питающей могущество Богохранимой Империи...
Конечно, имел герцог в виду и главное чудо Темисии -- Сапфировый
дворец, резиденцию Дома Фортунатов, лежащий на острове Сафайрос на озере
Феб. Отсюда, правда, не видно его -- громады Пантеона и Палатиума заслоняют
Сапфировый дворец, -- однако сияние сотен тысяч и миллионов самоцветов
заметно из любого места столицы, так что кажется, что где-то там, на юге,
всеми цветами радуги пылает феерический костер...
Герцог показывал сыну и серую гору Пантеона; как раз в этот момент
башенные часы его пробили полночь. Пантеон лежал на площади в добрых
двадцать гектаров и оттого считался самым большим рукотворным сооружением
Ойкумены; сотни тысяч человек возводили его более полувека, и было это семь
с лишним столетий тому назад, когда столица Аморийской империи переезжала из
Элиссы в Темисию. Но более всего в Пантеоне Круна поразили не его внешние
размеры, а то, что, оказывается, ежедневно там "проживают" более
восьмидесяти тысяч человек, -- иереев, монахов, чиновников, слуг,
охранников, -- а во время торжественных церемоний численность "населения"
Пантеона возрастает в два-три раза; сами аморийцы называют столичный Пантеон
"городом во дворце"...
На фоне рукотворной горы Пантеона двенадцатигранник Большого
Квиринальского дворца, где заседало имперское правительство, казался
приземистым. Это было самое близкое к павильону галлов государственное
здание; при желании можно было заметить, как, точно муравьи, ползут изящные
мобили и богатые экипажи по воздушному виадуку, соединяющему Малый Квиринал,
дворец первого министра, с Сенатской площадью, -- это, видимо, князь Тит
Юстин дает бал для высшей знати в честь дня рождения дочери, любимой и
единственной "наследной принцессы"...
Так что много чудес мог показать герцог Крун единым широким движением
раскинутых рук: всего и не опишешь! Не только зримые чудеса, но и прежде
неведомые варварам звуки наполняли обычную ночь космополиса. Вот привычный
слуху цокот конских копыт сменяется едва слышным жужжанием мотора мобиля.
Вот раздается длинный низкий гудок -- это, наверное, в Пирейском порту
появился тяжелый контейнеровоз из южных провинций. Вот где-то на севере
простучали колеса по рельсам -- это дромос, поезд Трансаморийского
Рельсового Пути, отправился в Рагор или в Нефтис, а может быть, еще дальше,
в Оркус, "столицу рабов", или в Киферополь, "город магнатов". А вот слышится
и быстро нарастает глухой рокочущий звук -- это, скорее всего, шумят
пропеллеры гигантского грузового экраноплана, прибывшего в Темисию по каналу
Эридан с побережья Внутреннего моря...
-- ...Ты это не видишь?! Ты это не слышишь?! -- с болью в голосе
вопросил сына герцог Крун. -- И ты предлагаешь мне бросить вызов могуществу
здешних богов?!! Тогда ты глупец, мой сын, мой наследник; я называю глупцом
всякого, кто алчет ринуться с мечом на солнце!
-- Прежде ты так не говорил, отец, -- приглушенно отозвался Варг. --
Что нам до здешних чудес? Мне моя родина милей этой злобной сказки! Нет, не
променяю я наши горы, наши сады и пастбища, наши леса, где дичь живет с
момента сотворения мира, на все их сверкающие чудеса! Дома я рассветом
сажусь на коня и, прежде чем затрубит рог к завтраку, успеваю проскакать с
десяток герм, подстрелить перепелов и фазанов; захочу -- в речке искупаюсь,
захочу -- набью морду медведю, захочу -- с нашими рыцарями подерусь на мечах
иль на кулаках... А тут что за жизнь?! -- Варг с ненавистью посмотрел на
факел статуи Двенадцатиликого Бога, -- Тут даже чтобы из города выехать,
надобно разрешение властей! Тут только чванливым патрисам да богатым
магнатам жизнь, да и тем я, по правде сказать, не завидую! Они изнеженные
хлюпики -- разве не помнишь ты, отец, как год назад я в Массильской битве в
одиночку одолел пятерых имперских легионеров?!
Крун покачал головой и похлопал сына по плечу.
-- Я это помню, Варг. По-моему, я тогда тоже с десяток легионеров к
аватарам отправил, правда, не всех сразу, а по очереди, -- он рассмеялся.
Почувствовав, как ему показалось, перемену в настроении отца, принц
оживился.
-- Ну так в чем же дело, отец?! Мы сильнее их, телом и духом! Мы
побеждали их! И мы ведь многого от них не хотели! Вспомни, что ты говорил
имперским послам всякий раз, когда они склоняли тебя принять их подданство и
аватарианскую веру. Ты говорил: "Уйдите прочь с моей земли, и не мешайте
моему народу жить свободно!". Я гордился тобою, отец, когда ты это говорил!
Герцог посуровел; воспоминания, которыми сын рассчитывал пробудить в
отце былую доблесть, возымели обратный эффект.
-- У тебя хорошая память, Варг, -- тихо произнес герцог. -- А что еще
ты помнишь? Помнишь ли ты наши города, сожженные их эфирными пушками и
огнеметами?! Помнишь ли ты наши поля, вытоптанные конями и сапогами
легионеров?! Помнишь ли ты моих друзей, твоих наставников, павших в битвах с
амореями?! Помнишь ли ты других, захваченных в плен -- где-то они теперь?..
-- Так надо мстить! -- вскричал молодой принц, нимало не думая в это
мгновение, что его могут услышать те, в ком он по-прежнему видел врагов. --
Надо мстить проклятым амореям!
-- Я и мстил, -- скорбно молвил герцог. -- Мне пятьдесят уже; сколько
себя помню, только и делал, что мстил...
После этих слов наступила тишина. Отец и сын молчали. Башенные часы
Пантеона пробили половину первого ночи.
-- Это не могло продолжаться вечно, -- снова заговорил Крун. -- Ты
прикинь, сын, почему амореи так живут. Не только потому, что у них есть
животворящий эфир, а у нас, варваров, эфира нет. Амореи умеют выстраивать
жизнь! Признай это, иначе ты не постигнешь истинную причину их могущества.
Вот так и я: всю жизнь бился с амореями и никогда не понимал их... Ты
погляди на этот город: здесь никогда -- ты слышишь, никогда! -- не случалось
войны! У амореев есть армия, ты это знаешь, но в армии у них тольк