Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Касслер Клайв. Дирк Питт 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -
а через час я вернусь с вашими лекарствами. Что касается медсестры, то она сдержала свое слово. Но когда она вернулась в палату, постель была пуста. Руди бежал в больничной сорочке, прихватив с собой казенное одеяло. Как ни странно, но на борту парома о новости, взбудоражившей весь залив, узнали последними. Лорен и Сэндекер разговаривали с представителями Главного управления полиции, когда известие о полном успехе спасательной операции дошла наконец и до них. Владелец роскошного скоростного катера, пришвартованного в нескольких десятках метров от них, выскочил на палубу судна и заорал во весь голос: - Эй, на пароме! На верхней палубе в этот момент находились всего три человека - Майлс, Шеннон и Дункан, стоявшие возле рулевой рубки. Майлс перегнулся через борт и прокричал в ответ: - Что там у вас? - Они нашли вашего парня!!! Звук его голоса достиг грузовой палубы, и Сэндекер бегом бросился к борту: - Повторите, что вы сказали! - Владельцы кеча выловили из воды парня, - охотно выполнил его просьбу шкипер. - В сообщении мексиканского флота говорится, что это тот самый человек, которого вы разыскиваете. Теперь уже все, кто находился на пароме, собрались на верхней палубе, но никто не решался задать тот вопрос, который волновал всех. Наконец Джиордино, подкатив свое инвалидное кресло к борту, заорал во всю мощь своих легких: - Он жив?! - Мексиканцы говорят, был очень плох, пока жена владельца яхты не влила в него немного супа. - Питт жив, - прошептала Шеннон. Дункан покачал головой и сказал с сомнением: - Я все равно не могу поверить, что он смог добраться до залива. - А я верю, - пробормотала Лорен, не стыдясь своих слез. Она склонилась над Джиордино и прижалась к его груди мокрой щекой. - Правда? Питт не мог умереть. Представители мексиканской полиции были мгновенно забыты. Все кричали разом, обнимались и хлопали друг друга по плечам. Неизменно сдержанный и респектабельный Сэндекер бросился к спутниковому телефону и набрал номер Главного штаба мексиканского флота в надежде получить более полную информацию. Дункан лихорадочно перебирал свои гидрографические схемы, прикидывая, какие дополнительные данные может сообщить ему Питт после своего небывалого путешествия по подземной реке. Шеннон и Майлс уже отмечали радостное событие, открыв бутылку дешевого шампанского, которое нашли в холодильнике камбуза, и охотно угощали им всех желающих. Майлс веселился от души, но глаза Шеннон были необычно задумчивыми, словно она решала сложную археологическую проблему. Время от времени ее взгляд останавливался на Лорен, как будто в ее сердце внезапно пробудилось чувство, о существовании которого она и не подозревала. Она готова была укорять себя за недостаток внимания по отношению к Питту. - Этот чертов парень, как фальшивый пенни, от которого никак не удается избавиться, - пошутил Джиордино, с трудом пытаясь справиться со своими эмоциями. Лорен спокойно посмотрела на него: - Питт говорил тебе когда-нибудь, что он просил меня выйти за него замуж? - Нет, но я ничуть не удивился бы, если бы это произошло. Парень без ума от тебя. - Думаешь, это хорошая идея? Джиордино медленно покачал головой: - Прости меня, если я скажу, что этот союз будет заключен на небесах. - Ты хочешь сказать, что мы оба для этого слишком своевольны и независимы, не так ли? - А куда денешься, все так. Вы, как два экспресса, идущих параллельным курсом, иногда встречаетесь на станциях, но у вас разные пункты назначения. Она схватила его за руку: - Спасибо тебе за искренность. - Нашла за что благодарить! - рассмеялся Джиордино. - Да и что я знаю об отношениях между мужчиной и женщиной? Мои отношения с представительницами твоего пола никогда не длились больше двух недель. Лорен заглянула ему в глаза: - Есть что-то, что ты скрываешь от меня. Джиордино, опустив глаза, разглядывал настил палубы: - Говорят, у женщин есть интуиция на сей счет. - Кто она была? - спросила Лорен после секундного колебания. - Ее фамилия Саммер, - честно ответил Джиордино. - Она умерла пятнадцать лет назад в море у побережья Гавайских островов. - Тихоокеанский вихрь. Я помню, Питт рассказывал мне о нем. - Он чуть не погиб сам, пытаясь спасти ее, но все было напрасно. Она погибла. - И он до сих пор помнит ее? Джиордино кивнул: - Он никогда не говорит о ней, но, когда видит женщину, похожую на нее, у него появляется странный отсутствующий взгляд. - Я тоже замечала, и не раз, - меланхолично заметила Лорен. - Это не может продолжаться вечно, - возразил Джиордино. - У всех нас есть свой образ утраченной любви, но надо же дать отдохнуть и образу. Лорен никогда до сих пор не видела вечного скептика Джиордино таким серьезным. - И у тебя есть свой призрак? - спросила она недоверчиво. Джиордино поднял на нее глаза и улыбнулся. - Однажды летом, когда мне было девятнадцать, я увидел девушку, ехавшую на велосипеде на острове Бальбоа в Южной Калифорнии. Она была одета в короткие белые шорты и свободную зеленую блузку, завязанную чуть выше талии. Волосы у нее были светлые, собранные в конский хвост. Загар цвета красного дерева. Не знаю, какие у нее глаза, но уверен - голубые. Такой вот воплощенный дух свободы и озорного юмора. Так вот, я до сих пор вспоминаю ее почти каждый день. - И ты не попытался познакомиться с ней? - удивилась Лорен. - Хочешь верь, хочешь нет, но в те дни я был очень застенчив. Почти месяц я каждый день ходил тем же маршрутом, но она больше не появилась. Верно, отдыхала там вместе с родителями и вернулась домой вскоре после нашей встречи. - Печально, - сказала Лорен. - Вот за это я не ручаюсь! - рассмеялся Джиордино. - А ну как мы поженились бы, родили десятерых детей, а потом бы выяснилось, что терпеть не можем друг друга. - Для меня Питт, как и твоя потерянная любовь. Иллюзия, которую я никогда не могу поймать. - Он изменится, - успокоил ее Джиордино, - все мужчины с возрастом меняются. Лорен слабо улыбнулась и покачала головой. - Только не такие, как Дирк. Они всегда будут искать спрятанные сокровища, решать загадки тысячелетий и бросать вызов неизвестному. Больше всего на свете им претит мысль о старости рядом с женой и детьми и смерти в доме престарелых. 61 В маленьком порту Сан-Фелипе царила праздничная атмосфера. Док был забит народом. Воздух сотрясли тысячи приветственных возгласов, едва патрульный корабль, обогнув мол, вошел в гавань. - Ничего себе встреча! - сказал улыбающийся Мадерас, поворачиваясь к Питту. Тот прищурился, стараясь разглядеть, что происходит на берегу: - Какой-нибудь местный праздник? - Это новость о вашем путешествии под землей собрала их сюда. - Вы шутите? - спросил Питт с неподдельным удивлением. - Нет, сеньор. Сообщение о вашем открытии подземной реки под пустыней сделало вас героем для каждого ранчеро и фермера отсюда до Аризоны. Убедитесь сами. - Он кивнул головой в сторону двух фургонов с телевизионным оборудованием. - Вы стали главной сенсацией дня. - О боже, - простонал Питт. - Все, о чем я мечтал, это мягкая постель, из которой я не собирался вылезать дня три. Физическое и моральное состояние Питта значительно улучшилось после того, как он получил по радио сообщение от адмирала Сэндекера, что Лорен, Руди и Ал живы и находятся на пути к выздоровлению. Сэндекер сообщил ему также о смерти Сайреса Сарасона от рук Билли Юма и аресте Золара и Оксли, вместе с сокровищами Уаскара схваченных Гаскиллом и Рэгсдейлом с помощью Генри и Микки Мур. - Все хорошо, что хорошо кончается, - философски заключил Питт. Казалось, прошел час, а не несколько минут, пока "G-21" второй раз за этот день швартовался рядом с "Аламброй". На пассажирской палубе парома был развернут огромный плакат, на котором еще не успела высохнуть краска: "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ИЗ СТРАНЫ МЕРТВЫХ!" На грузовой палубе парома уличный ансамбль мексиканских марьячес играл мелодию, которая показалась Питту знакомой. Он наклонился, пытаясь припомнить, где ее слышал. Поняв, в чем дело, он рассмеялся, но тут же согнулся от боли в груди, отдававшейся по всему телу. "Этого следовало ожидать, - подумал он. - Приветственный подарок от Джиордино". - Вы знаете, что они играют? - спросил Мадерас, удивленный поведением гостя. - Узнаю мелодию, но не могу разобрать слов, - ответил Питт, - они поют по-испански. - "Miralos andando", - повторил сбитый с толку Мадерас. - Что это означает? "Приди к плотине"? - "К набережной", - догадался Питт. - Первые слова песни "Приди на набережную". Пока трубачи, гитары и семь глоток ансамбля выводили местную вариацию мелодии "Ожидание Роберта Э. Ли", Лорен стояла на палубе парома среди толпы людей и неистово махала рукой Питту. Она видела, как он искал ее глазами, и, когда нашел, радостно помахал рукой в ответ. От ее взгляда не ускользнули перебинтованные голова и грудь и висевшая на перевязи рука. В чужих шортах и рубашке для гольфа он резко выделялся среди одетых в форму членов команды мексиканского корабля. Он выглядел именно так, как и должен был выглядеть настоящий мужчина, прошедший через ад и чистилище. Но Лорен знала, что Питт всегда был мастером скрывать истощение и боль. Питт заметил адмирала Сэндекера рядом с инвалидной коляской Джиордино. Гордо Падилья стоял в обнимку со своей женой Розой. Хесус, Гато и инженер, чье имя он так и не смог запомнить, приветствовали его поднятыми в воздух бутылками. Наконец трап был спущен, и Питт обменялся прощальными рукопожатиями с Мадерас ом и Идальго. - Благодарю вас, джентльмены, и передайте от меня особую благодарность вашему корабельному врачу. Он прекрасно поработал, залатав мои пробоины. - Это мы должны благодарить вас, сеньор Питт, - серьезно сказал Идальго - Мои родители владеют небольшой фермой неподалеку отсюда и ждут не дождутся, когда вода из вашей реки оросит их поля. - Пожалуйста, сделайте мне одно одолжение, - попросил Питт. - Разумеется, сеньор, если это в наших силах, - ответил Мадерас. Питт улыбнулся: - Не позволяйте никому называть эту проклятую реку моим именем. Он повернулся и прошел на грузовую палубу парома, заполненную народом. Лорен бросилась ему навстречу, задержалась перед ним и осторожно обняла, стараясь не причинить ему боли. Его губы заметно дрожали, когда она поцеловала его. Затем она откинулась назад и сказала сквозь слезы: - Добро пожаловать домой, моряк. Затем начался сумасшедший дом. Журналисты и операторы телевидения с обеих сторон границы столпились вокруг Питта, который обменивался приветствиями с Сэндекером и Джиордино. - Я уже и не чаял тебя увидеть, - сказал Джиордино, сияя, словно неоновая реклама в Лас-Вегасе. Питт улыбнулся в ответ: - Если бы я не нашел "Пузырь", меня бы не было сейчас с вами. - Надеюсь, вы понимаете, - сказал Сэндекер, притворно хмурясь, - что становитесь староваты для плаваний в пещерах. Питт поднял руку, словно принося присягу: - Бог свидетель, адмирал, если я хотя бы взгляну еще на одну пещеру, можете пристрелить меня на месте. Затем настала очередь Шеннон, которая подарила ему долгий поцелуй. - Мне недоставало вас, - сказала она, отпуская его. Он не успел ответить, а Майлс Роджерс и Питер Дункан уже пожимали его здоровую руку. - Вы крутой парень, - сказал Роджерс. - Сожалею, но я разбил ваш компьютер и потерял все материалы, - сказал Питт Дункану. - Никаких проблем, - заверил его гидрогеолог с широкой улыбкой, - поскольку вы практически доказали наличие реки, протекающей от Трубы дьявола, мимо Серро-эль-Капироте и впадающей в залив, мы без труда проследим ее течение с помощью современных геофизических приборов. В этот момент, не замеченное никем из присутствующих, возле дока остановилось ветхое мексиканское такси и из него выскочил человек, прикрытый одним одеялом Он сумел пробиться сквозь толпу и бросился к Питту. - Руди! - воскликнул Питт, обнимая свободной рукой маленького человека за плечи. - Откуда ты свалился? И словно нарочно, одеяло вдруг выскользнуло из недолеченных пальцев Ганна, и он предстал перед собравшимися в одной больничной рубашке. - Мне пришлось сбежать из больницы, чтобы добраться сюда, но иначе я не мог, - сказал он без тени смущения. - Как твои болячки, о'кей? - Держу пари, я буду за рабочим столом в агентстве раньше тебя. Питт обернулся и махнул рукой Роджерсу. - Майлс, камера при тебе? - Ни один хороший фотограф не выходит из дома без камеры! - крикнул в ответ Роджерс, перекрывая шум толпы. - Сделай снимок трех изувеченных ублюдков Серро-эль-Капироте. - И одной изувеченной сучки, - добавила Лорен, втискиваясь между друзьями. Роджерс успел сделать три снимка, и его оттеснили репортеры. - Мистер Питт. - Один из телевизионных журналистов сунул микрофон ему под нос. - Что вы можете сказать нам о подземной реке? - Только то, что она существует, - извернулся Питт, - и то, что там очень сыро. - Каковы ее размеры? - По моей оценке, примерно две трети Рио-Гранде, - ответил он, обнимая Лорен за талию. - Такая большая? - Может быть, даже больше. - Как вы чувствуете себя, проплыв по подземной реке больше сотни километров? Питта всегда раздражали вопросы репортеров, интересовавшихся у людей, как они чувствуют себя после того, как у них сгорел дом вместе с детьми, или что испытывали, наблюдая, как человек выпал из самолета без парашюта. - Как я себя чувствую? - переспросил он. - В данный момент я чувствую, что мочевой пузырь у меня лопнет, если я немедленно не попаду в туалет. Эпилог Возвращение 4 ноября 1998 года Сан-Фелипе, Нижняя Калифорния Два дня спустя, после того как они дали детальные показания мексиканским властям, им было разрешено покинуть страну. Доктор Питер Дункан уехал первым Гидрогеолог исчез рано утром, прежде чем кто-нибудь успел заметить его отсутствие. Впереди его ждал трудный год в должности директора Водного проекта пустыни Сонора, как его уже стали называть. Вода из подземной реки обещала стать божьим даром для иссушенных солнцем земель. Вода, двигатель цивилизации, давала работу жителям пустыни Система акведуков и трубопроводов должна была направить воду в города и деревни и преобразить русло, где планировалось создать развлекательный и оздоровительный комплекс размером с озеро Пауэлл. Далее следовали проекты по добыче минеральных ресурсов, открытых Питтом во время его подземной одиссеи, и строительству подземного туристического центра. Доктор Шеннон Келси была приглашена в Перу для раскопок руин городов Чачапойаны. За ней последовал и верный Майлс Роджерс. - Надеюсь, мы еще встретимся, - сказал на прощание Роджерс, пожимая руку Питта. - Только в том случае, если вы обещаете держаться подальше от жертвенных колодцев, - пошутил Питт. - Будьте спокойны, - рассмеялся тот в ответ. Питт заглянул в глаза Шеннон. - Желаю вам всего наилучшего, - напутствовал он ее. Для нее он так и остался единственным знакомым мужчиной, которого она не могла подчинить своей воле. Она чувствовала странное, ей самой непонятное, влечение к нему. Чтобы поддразнить Лорен, Шеннон крепко поцеловала Питта. - До скорого, герой. Не забывай меня. Питт кивнул и честно признался: - А я и не смогу, даже если буду очень стараться. Вскоре после того, как Шеннон и Майлс ехали в аэропорт Сан-Диего, вертолет НУМА приземлился на палубе "Аламбры". Пилот выпрыгнул из машины и, узнав адмирала, направился к нему. - Доброе утро, адмирал. Готовы к полету или заглушить двигатель? - В каком состоянии самолет? - Ожидает вас и всех остальных на взлетно-посадочной полосе морских сил в Юма, готов к вылету в Вашингтон. - О'кей, отправляемся немедленно. - Он повернулся к Питту. - Вы в отпуске по случаю болезни. - Мы с Лорен собираемся принять участие в туре по Аризоне американского клуба любителей старых автомобилей. - В таком случае жду вас через неделю. - Лорен он поцеловал в щеку: - Не забывайте, что вы член Конгресса США. Не позволяйте ему выкинуть еще какой-нибудь номер и привезите назад целым и невредимым, во всяком случае, пригодным для работы. Лорен улыбнулась: - Не волнуйтесь, адмирал, мои избиратели ждут от меня того же. - А что будет со мной? - спросил Джиордино. - Вы можете сидеть за рабочим столом с тем же успехом, что и в инвалидной коляске. Затем Сэндекер повернулся к Ганну и дружески улыбнулся ему. - Вы, Руди, другое дело. Отправляйтесь на месяц на Бермуды. - Большое спасибо, - сказал Ганн, изо всех сил стараясь не выдать своих чувств. Они были одной большой семьей и прекрасно понимали это. К Пихту и Джиордино адмирал относился как к родным сыновьям. Они глубоко и искренне уважали друг друга. Адмирал был абсолютно уверен, что, как только они будут в надлежащей физической форме, они тут же появятся в его кабинете с предложением нового океанографического проекта. Двое рабочих подняли Джиордино вместе с его инвалидной коляской в вертолет. Одно место было специально удалено, чтобы поместились его вытянутые ноги. Питт наклонился и ущипнул друга за палец ноги, выглядывавший из гипса. - Смотри, не потеряй этот вертолет, как все остальные. - Положим, я потерял только один, - возразил Джиордино, - не так уж трудно было перекрасить его обратно в наши цвета. Ганн положил руку на плечо Питта. - Это было замечательно, - сказал он, - надеюсь, это не последнее наше приключение. Питт притворно ужаснулся: - Упаси нас, господи, от подобных приключений. Сэндекер осторожно обнял Питта. - Отдыхай и ни о чем не думай, - сказал он тихо, так чтобы другие не могли расслышать его слов за шумом двигателей. - Увидимся, когда совсем оправишься. - Приложу все силы, чтобы это произошло поскорее. Лорен и Питт остались вдвоем на палубе парома. Они следили за вертолетом до тех пор, пока он не повернул на северо-восток и не исчез вдали над водами залива. - Вот мы и остались одни, - сказал Питт, поворачиваясь к Лорен. Она хитро улыбнулась: - Я умираю с голоду. Почему бы нам не отправиться в Мехикали и не поискать хороший мексиканский ресторан? - Как ни странно, но на этот раз у меня возникло точно такое же желание. - Вести машину придется, очевидно, мне. Питт поднял руку: - У меня есть еще одна здоровая рука. Лорен не слышала его слов, она возилась с машиной. Через несколько минут автомобиль и трейлер уже стояли на земле. Питт бросил прощальный взгляд на старый паром и подумал, как бы было здорово, если бы удалось провести его через Панамский канал, а затем подняться по реке Потомак до Вашингтона. Увы, это было нереально. Он вздохнул и сел рядом с Лорен. И тут около них остановился автомобиль. Куртис Старгер сидел за рулем. - Рад, что успел перехватить вас до отъезда. Дейв Гаскилл просил передать вам вот это. Он протянул Питту сверток, завернутый в индейское одеяло. Тот беспомощно посмотрел на Лорен. Она приняла сверток и развернула его. Перед, ними лежали четыре грубо ра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору