Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
сеевны,
Алексей Ильич и Эмилия Николаевна. Создался и особый быт: молодые женщины по
очереди ходили в село за продуктами, готовили, вечером мыли кухню; одна из
более пожилых дам помогала, -- а Надежда Владимировна Угримова занималась
тремя детьми : Таткой, Никитой и Мариной; она знала бесконечное количество
стихов и песенок и по-русски, и по-французски, учила детей забавным сценкам
в стихах по системе Жака Далькроза. Характер у нее был спокойный,
выдержанный, и вместе с тем решительный, даже настойчивый. А дети были в
состоянии полного аффекта от тысяч машин, пролетавших мимо нашего дома --
целый день длился этот звук: жик-жик -- сломя голову, дальше на юг, и вплоть
до Средиземного моря, от итальянских самолетов, целыми днями летавших над
нашим Шабри на высоте сорока-пятидесяти метров -- казалось, они вот-вот
сядут прямо на дом. Меня это с ума сводило; остальные к самолетам относились
спокойнее. У меня сразу делался звуковой шок, с которым я не могла
справиться : хотелось забраться в погреб, но погреба не было, или, еще
лучше, стрелять самой в эти металлические птицы, остановить их
отвратительный клекот.
Много народа прошло через наш дом в Шабри и во время исхода; много мы
повидали страшного. Разнообразнейшие задачи -и просто хозяйственные, и более
сложные -- приходилось нам с Ириной Николаевной за эти месяцы решать; мы с
ней обе были на равных правах хозяйками дома, и одна без другой ничего не
предпринимали, но уж если решение было принято, то оно исполнялось всеми;
иначе в это перенапряженное время и нельзя было. К счастью, Ирина Николаевна
- одна из самых разумных и приятных женщин, которых мне пришлось встретить в
жизни; наши с ней вечерние совещания всегда проходили мирно и оперативно, а
закончив деловую часть, мы старались подойти к общей ситуации с известным
юмором, но без иронии, не до этого было, -- так получалась необходимая
разрядка... И быстро расставались, когда из наших комнат обычно слышались
детские голоса: "Мама! Мама! Я не могу спать! Мама, где ты? Мама, боюсь,
мама, мама!!"
Шабри оказался местом последнего сражения, данного армией генерала
Вейгана незадолго до перемирия в Montoire, бесконечное количество беглецов
всякого рода прошло перед нашими глазами через Шабри; больше всего, пожалуй,
было жалко солдат, пробивавшихся в одиночку или по двое-трое, -- пыльных,
усталых, голодных, с трагическими лицами. Они боялись всех, ведь их все
бросили, начальство их было -- где? -- частью далеко уж к Западу, удрав
вовремя на машинах, частью уже в плену. Население Шабри их звало "les
traоnards" - чрезвычайно образное и неласковое слово, нечто среднее между
"бродяга" и "горемыка", и молчаливо глядело на то, как они, таясь от
какого-то воображаемого начальства или от внезапно догнавшего их немца, шли
по обочине, таясь в кустах, и бросали, не стесняясь, оружие. Как-то в
сильную жару четверо таких совсем чумазых рядовых сели в овражек перед нашим
домом немного передохнуть... Я, наконец, вышла и спросила их, не хотят ли
они пить. "Дa, конечно, будьте добры!" Я вынесла им сперва просто воды, а
потом, посоветовавшись в Ириной Николаевной, и горячего кофе с белым хлебом.
Я ясно чувствовала, что из соседних домов за мной следят любопытные взоры и,
пожалуй, не одобряют... Но потом к нам стали подходить, постепенно
образовалась целая группа жителей. Солдаты вслух, не стесняясь, кляли
начальство, англичан, немцев всех на свете! Какой-то старик, ветеран войны
1914-18 г., начал их жестко упрекать, страсти разгорелись, и я быстренько
забрала кофейник и чашки, попрощалась со всеми и ушла в дом. Бедные воины
тоже тут же встали и побрели дальше, правда, уже без винтовок -- их они
побросали в кусты; много позже местные власти бегали и их собирали, а то
ведь немцы могли потом кого угодно из жителей обвинить в несдаче оружия...
То, что немецкая армия скоро появится и в Шабри, становилось все яснее, и
числа 15-16-го июня настроение стало тревожным.
Завод "Lemercier Frиres", на котором работал мой муж, был явакуирован в
спешке и суматохе 13-го июня, и находился в это время километров в
семидесяти от Шабри. Игорь Александрович добрался к нам в Шабри, пока еще
ходили поезда; он хотел, чтобы мы с Никитой переехали к нему, но я боялась
двигаться : казалось, это самое страшное -- покинуть дом и очутиться в
потоке бегущих людей. Он уехал и нашел,, что его машину уже угнали служащие
Lemercier, стремившиеся, как все, к югу. После многих волнений я попробовала
было проехать в соседний городок Romorantin, однако оказалось, что поезда
уже не ходят, и наш сосед, увидевший меня с Никитой у остановки электрички,
ахал и охал, сомневаясь, в уме ли я: "Всюду вокзалы бомбят, один ужас, а
ведь здесь вы живете спокойно!!" Что же, все правильно, я вернулась в дом,
который уж стал теперь "наш", и... стала ждать, что дальше.
Уже и до того я уговаривала всех, кто у нас был способен, скорее начать
рыть в саду окопчик для детей; сперва все пожимали плечами, однако... все же
рыть начали, рыли и Михаил Андреевич. и Татьяна Алексеевна, и особенно Шушу
Угримов, который в это время очутился в Шабри. После боя мы узнали, что не
было ни одного дома в Шабри, где бы во дворе не вырыли траншеи. Жандармы нас
предупредили, что приказ об эвакуации Шабри можно ждать с минуты на минуту,
и мы начали готовиться всерьез : достали два больших мешка и, не торопясь,
запихивали в них всякие вещи -все, что могло быть необходимо для бегства с
тремя детьми.
Наступило 18-ое июня. Париж был уж занят вермахтом, и немецкие силы
безудержно стремились к югу и западу от Парижа. В этот знаменательный день,
часов около пяти, генерал Де Голль произнес свой знаменитый призыв к
Сопротивлению и продолжению войны вне территории Франции. Мало кто сам
своими ушами этот призыв слышал. Миллионы французов были в бегстве далеко от
своих домов, и мало у кого мог быть радиоприемник. Кое-кто, несмотря на
разруху, был в это время дня на работе, а сотни тысяч военных уж томились в
плену. Но так вышло, что я призыв Де Голля слышала сама; и весь этот день, и
этот тогда еще незнакомый голос, необычная манера французской речи, самая
фамилия . (сперва я подумала, что это политический псевдоним!) -- все было
удивительно и неожиданно!
Кто-то прибежал к нам и шепотом сообщил Надежде Владимировне :
"Торопитесь, скорее, скорее, слушайте радио! Говорит какой-то генерал!" А в
доме, в Шабри, был плохенький радиоаппарат, меня стали звать : "Идите, живо,
слушайте и рассказывайте нам".
Радиоаппарат стоял на стуле, я встала перед ним на колени, и Надежда
Владимировна накинула мне на голову два тяжелых одеяла, чтобы было лучше
слышно. Я сперва как-то ошалела, не все понимала -- говорил Лондон, и то,
что я слышала, казалось совершенно немыслимым : никому неизвестный генерал
призывал из Лондона продолжать борьбу -- Франция проиграла лишь одно
сражение, а не войну... Он призывал всех офицеров, солдат, военных
инженеров, летчиков и моряков продолжать войну, присоединяться к нему и
вступать в ряды войск Свободной Франции. И через два часа уж будет открыта
запись по такому-то адресу в Лондоне!
И кончил : "Vive la France!"
Я высовывала голову из-под одеял и по-русски сообщала всем, что
говорилось; кто-то восклицал -- да кто же это? от чьего имени он говорит? да
как же это в Лондоне записываться?.. Все были чрезвычайно взволнованы,
кто-то даже заплакал.
Уже после войны мы узнали, что Де Голль с трудом выговорил себе время
на английском радиовещании, приехал на такси со своим адъютантом, а какой-то
английский офицер, случайно бывший во дворе Би-Би-Си, сфотографировал этих
двух офицеров во французской форме; прессы никакой не было, и снимок
оказался потом уникальным.
К вечеру 19-го июня все наши приготовления к эвакуации были закончены,
оставалось ждать. Дети липли к нам, как мухи: "Для чего мешки ? А мы когда
уезжаем ? А кого посадят в траншею ?" Мы их с трудом уложили и решили сесть
играть в карты; для меня это было каким-то видом "социального мученичества"
-- играть в карты я никогда не умела, считать или запоминать, что вышел уж
тот или другой валет или король, я всю жизнь была неспособна. А тут все
играли в классическую старинную французскую игру belote, мне почему-то часто
приходилось быть партнером Михаила Андреевича Осоргина, он играл страстно, и
когда я снова и снова не могла запомнить, что в этой игре почему-то валет
старше туза, приходил в отчаяние и причитал над моей глупостью. Около часу
ночи постучали з окно, мы выскочили": неужели ночью пришли жандармы? Но это
был Игорь Александрович. Он раздобыл велосипед и долго ехал непривычное для
него расстояние в семьдесят километров, заблудившись на пустых шоссе с
темными домами, где не светилось ни одного огонька. К счастью, часов в
десять ему повстречался старик, вышедший поискать свою собаку, и направил
его на верный путь. Все служащие завода, да и сам патрон, удрали на юг,
забрав и нашу машину; так мы оказались все вместе. Утром, около 8 часов, нас
разбудила артиллерия! Начался бой за переправу через реку Шэр. Снаряды
падали все чаще; сперва всех детей, Надежду Владимировну и Юленьку Горбову
усадили в траншею; сами же мы были в доме или, скрючившись, ползали по саду
под деревьями. Мы знали, что вечером со стороны Шабри заняли позицию четыре
небольших танка, ими командовал молодой сержант, человек решительный и
спокойный, уверенный в том, что он обязан продолжать сражаться против
немцев, сколько бы их на той стороне реки не было.
По совету Александра Ивановича Угримова руководителем и командиром на
время боя был выбран мой муж -- он один из всех был боевым офицером да и к
тому же артиллеристом. Часам к одиннадцати утра обстрел Шабри стал
усиливаться. Под большим деревом около дома был собран совет "мужей" --
решили, что, если только дело станет хуже, придется всем убегать в лес; до
леса было около полутора километров, и дорога туда шла среди полей, но
сперва вдоль железнодорожной линии, по которой ходил электропоезд в один
вагон, знаменитая micheline. Игорь Александрович наметил, что группы должны
бежать по очереди, каждые пять минут. Но вот снаряд, а потом и второй,
попали прямо в соседний с нами дом, и Игорь Александрович крикнул: "Пора,
первая группа -беги!" Первыми из дальнего угла сада выбежали Юленька Горбова
с Мариною на руках, почти одновременно, Татьяна Алексеевна и Михаил
Андреевич, через 2-3 минуты за ними, Эмилия Николаевна и Алексей Ильич
(Бакунины) ; когда снаряд шлепнулся справа от узкой земляной дороги,
трехлетняя Марина очень строго сказала: "Ужасно не люблю, когда стреляют!"
Старики Угримовы отказались покинуть дом -- и минут через десять
побежали мы. Впереди Шушу, Ирина Николаевна и Татка, а метров тридцать-сорок
за ними -- мы трое. И Шушу, и И. А. тащили громадные тяжелые мешки; как
только издали слышался свист снаряда, И. А. громко кричал : "Ложись!" -- мы
шлепались на землю, я тащила Никиту, он падал, и я кидалась на него, чтобы
его защитить; испуганные дети сдерживались, не плакали, а пока мы ждали
новой команды: "Беги!", Никита, лежа, вслух читал "Отче наш". После третьего
снаряда (а они рвались все ближе) мы совсем запыхались, остановились и даже
посидели на обочине, где росли небольшие кусты... Меня вдруг охватил бешеный
припадок смеха - нет, не то, чтобы какая-то истерика, мне было по-настоящему
смешно, и я, захлебываясь, выкрикивала: "Вот и спаслись от немцев! Вот и
платили столько времени за дом, а они нас догнали, и мы с тремя детьми как
зайцы бегаем под обстрелом! Ну и удачный у меня был план!!" Вскоре мы все
покатывались со смеху -- видимо, это нам было полезно и нужно, и дальше, до
леса, мы бежали уже менее напряженно .
А в лесу уже была вся деревня; жители убежали туда еще в восемь утра, и
мы сразу почувствовали, что на нас смотрят косо : чего мы, мол, делали в
Шабри, когда все давно здесь? Мы собрались вместе, царило напряжение; Никита
подошел ко мне и спросил: "Мама, дайте нам с Таткой бутерброды и чаю -- мы
голодные, ведь это пикник!" Да и правда, уж было около полудня, мы с Ириной
Николаевной развязали мешок, достали бутерброды, булочки и термос с чаем, и
дети с удовольствием, шутя и смеясь, стали завтракать -- не только они, но и
Ирина Николаевна, и я тоже, и наши мужья последовали их примеру. Время шло,
казалось, лесок нас на время скрыл -- а вдруг грянет авиация? Эта мысль была
у всех... Рядом с нами начал надрывно плакать младенец месяцев двух-трех, он
совсем зашелся, и я подошла к молодой женщине: почему он так, не болен ли?
Она мне ответила довольно резко, даже со злобой, что с восьми утра уж здесь,
сама не кормит, а бутылку с молоком забыла дома! "Давайте попробуем его
покормить", -- продолжала и вытащила из мешка сгущенное молоко, кипяченую
воду, чашку и кофейную ложечку. Развели молоко с водой в чашке и пытались
влить в рот младенцу, но тщетно : он не знал, что ложка -- это тоже еда,
отчаянно крутил головой, бил кулачками и неистово кричал. Вокруг нас начали
собираться женщины - надо было что-то придумать. Тогда я взяла ненадорванный
пакет ваты, сделала жгутик, обмакнула его в молоко и стала выжимать младенцу
в раскрытый рот. Вот это он быстро понял и вскоре, наглотавшись молока,
вздохнул и внезапно крепко заснул! И сразу завязался со всеми самый мирный
разговор -- зачем мешок? Да как это вы додумались все это приготовить? А вот
у нас ничего с собой нет... Мы ответили скромно, не кичась: вот у нас с
собой и лопата, и кирка, бинты, теплые вещи, кто его знает, может и еще
придется бежать -- ведь бой продолжается. Как мы потом узнали, немцы
выпустили на Шабри более двухсот снарядов; четыре танка, защищавшие
шабрийский мост, и их начальник, старший сержант Морис Тевенен (marйchal des
logis Thйve-nin), отступили от Шабри к югу, по направлению к замку Валансэ,
часов около двух дня Тевенен своих людей распустил, дал им время скрыться, а
когда его настигли немецкие броневики, открыл по ним огонь из автомата -- и
был убит. Немецкие войска дошли до Валансэ, но потом вернулись к Шабри и
дальше не двигались..., а ведь в замке Валансэ были спрятаны все самые
знаменитые шедевры из Лувра; видно секрет этот хорошо хранился ; никто в
округе об этом не знал, да и мы тоже, конечно.
Жители Шабри и, особенно, священник, считали, что битва "наша" протекла
не без прямой помощи Жанны д'Арк, -- да и верно, каких-то двадцать солдат во
главе с юным старшим сержантом, с восьми утра и до половины третьего успешно
отстаивали переправу через Шэр, а было у них всего четыре небольших танка!
Убитые и раненые были с обеих сторон -- немного, два, три человека. Когда
демаркационная линия прошла вдоль по Шэру, и Шабри очутился в свободной
зоне, тело убитого Тевенена было перенесено в Шабри н предано земле со всеми
воинскими почестями. Мы на этой церемонии, конечно, присутствовали.
Прошел июль, потом и август. Народ хлынул с юга назад к своим пенатам.
Сперва все шло гладко, но в начале августа вдруг закрыли все мосты через Шэр
-- и в нашем Шабри на три недели застряло больше десяти тысяч беженцев.
Ночевали в машинах, на улицах, в амбарах. Мэр Шабри был не только человек
приятный, но дельный и распорядительный: он немедленно наладил походные
кухни, нормировал хлеб, устроил раздачу мешков и сена, чтобы людям было на
чем спать, а три шабрийских жандарма следили за тишиной и приличием --
впрочем, никаких ссор или драк не было, все слишком пали духом.
В начале сентября большинство беженцев понемногу уехало в ту зону; да и
шла запоздалая уборка полей, картофеля, яблок; тут еще проживало много
фермеров, а им сама природа диктует, что делать. С продуктами стало похуже,
а главное - ни у кого из нас больше не было денег, пересылать деньги из
Парижа стало невозможно; взять в долг в Шабри? Но кто в такое время даст? И
вот опять грозно стал вопрос отъезда домой, в Париж, где уже давно были и
Шушу Угримов, и мой муж; они покинули Шабри еще до разделения Франции на две
зоны. Да и по ночам стало холодно; топлива у нас было мало, а купить
удавалось только для кухни.
В середине октября Ирина Николаевна надумала подать в местное
управление жандармерии заявление о том, что дети, Татка и Никита, заболели,
и их необходимо показать врачу, который живет на той стороне Шэра, в
местечке Жьер (Giers)... Казалось, такой план не так уж убедителен, и всем
будет понятно, и жандармам тоже: однако нам сразу выдали пропуск для
посещения Жьера на одни сутки... Мы, не мешкая, наняли старинную коляску на
громадных высоких колесах, сложили ночью вещи, наутро с двумя детьми и
черным котенком переехали мост и, не без некоторых приключений, к вечеру
оказались в Париже.
Сейчас уже трудно себе представить, что это было -- увидеть немецкую
военщину на улицах Парижа; я два дня не решалась выйти из дома, но, конечно,
все же пришлось -- нет, привыкнуть к этому немыслимо! Через несколько дней я
приняла твердое решение : выходя на улицу, немцев просто не видеть, сказать
себе, что их нет. Это оказалось отличным приемом, и еще через две недели
спокойно шла за покупками или стояла в очереди за картошкой и овощами,
начисто игнорируя многочисленных офицеров, поселившихся в роскошных
гостиницах нашего квартала.
***
Чтобы совсем покончить с Шабри, еще несколько слов о всех тех, кто жил
там с нами под одной крышей : София Ивановна Вяземская со своими собаками
побыла недолго, и, когда французское правительство эвакуировалось из Парижа,
ее муж, которого все друзья звали просто "Аджика", он же Владимир
Леонидович, заехал за ней и дочкой Ниной (которая тоже на несколько дней
приехала к матери в Шабри) и увез их на машине с собой в Тур и дальше в
Бордо.
Миша Горбов, Юленькин супруг, побыл недолго и спешно уехал на юг, боясь
попасть немцам в плен. О нем у нас на всю жизнь сохранилось светлое
воспоминание : он был приятный, с хорошими манерами москвич, ум имел тонкий
и острый. Мы его все очень любили; Яков Николаевич, его старший брат,
считался умнее и красивее младшего, был широко образован, но язык у него был
не просто острый и веселый, а мрачно-ядовитый, а взгляд его очень красивых
серых глаз какой-то тяжелый.
Однажды на один день появились все дети В.Н. Лосского с Магдалиной
Лосской, их матерью; отмылись, отоспались и уехали дальше к Бордо, где их
ждали друзья. Тогда младшей девочке Кате было всего два года.
Во время этого повального бегства на два дня прибежали друзья Миши
Горбова: русский армянин, тоже с завода "Ситроен", с женой -- полячкой,
очень красивой и видной женщиной, и сыном лет 14-ти. Мальчик выпил литра
полтора воды, упал на мешок с сеном проспал чуть ли не двадцать часов сряду.
А мать, чудом спасшаяся из Варшавы в 1939 году и перенесшая там страшную
бомбежку, тут у нас в Шабри сошла с ума : с ней сделался внезапный буйный
припадок, и она удрала из дома; за ней гнались и София Ивановна, и Юленька,
и Ирина Николаевна... Она добежала до центра, где ее с трудом поймали и
связали, -- у нее была та страшная физическая сила, которая приходит к
людям, потерявшим рассудок. На следующий день, несмотря на лавину машин на
дорогах, ее, стараниями мэра, отвезли за 50 км. в сумасшедший дом в городке
Иссудэн; два дня спустя она выбросилась из окна с третьего этажа, но
остал