Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Мартин Джордж. Грезы Февра -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
ься заживо, так? В сумраке глаза Йорка сверкнули. - Нет, - заметил он. - Но для тебя было бы безопаснее оставить все, как есть. От внезапного пробуждения я становлюсь неуправляемым. Я выхожу из себя. Известны случаи, когда, разбуженный во внеурочный час, я делаю вещи, о которых позже очень сожалею. По этой причине я так грубо обошелся с тобой. За что прошу прощения, но такое может повториться снова. Или еще хуже. Ты понимаешь, Эбнер? Никогда не входи сюда, когда дверь на запоре. Марш нахмурился, сказать ему было нечего, никакие слова не приходили в голову. В конце концов, он заключил сделку; если Йорку так уж нравится выходить из себя потому, что потревожили его сон, это его дело. - Я все понял, - ответил он. - Твои извинения приняты, прими и ты мои, если это имеет значение. А теперь не желаешь ли подняться со мной на мостик и посмотреть, как мы обгоним ?Южанина?? Тем более что ты все равно проснулся? - Нет, - с сумрачным лицом ответил Йорк. - Нельзя сказать, что меня это совсем не интересует, Эбнер. Напротив, даже очень. Просто я нуждаюсь в полноценном отдыхе, для меня это жизненно важно. Кроме того, я не переношу дневного света. И солнце палит нещадно. Ты когда-нибудь получал тяжелые ожоги? Если да, то ты поймешь меня. Ты же видел, какая светлая у меня кожа. Солнце и я несовместимы. Таково медицинское заключение, Эбнер. Далее обсуждать подробности я не намерен. - Хорошо, - сказал Марш. Палуба под ногами начала слегка вибрировать. Прозвучал пронзительный пароходный гудок. - Мы даем задний ход, Джошуа, - добавил он. - Мне нужно идти. Прости, что побеспокоил тебя, мне действительно очень жаль. Йорк кивнул и, отвернувшись, снова взялся за бутылку со своим омерзительным питьем. - Знаю, - сказал он, на этот раз потягивая напиток. - Иди. Увидимся вечером за ужином. Марш двинулся к двери, но голос Йорка остановил его. - Эбнер. - Да? - отозвался Марш. Джошуа Йорк одарил его слабой бледной улыбкой. - Обгони его, Эбнер. Марш усмехнулся и покинул каюту. *** Когда он достиг капитанского мостика, ?Грезы Февра? уже вышел на открытое пространство. К тому времени ?Южанин? удалился на приличное расстояние. В рулевой рубке собралось с полдюжины свободных от вахты матросов. Они переговаривались, жевали табак и заключали пари на предмет того, сумеют ли обогнать другой пароход. Даже мистер Дейли предпочел прервать свой дневной отдых и прийти сюда. Пассажиры чувствовали: что-то затевается. Нижние палубы были переполнены. Одни расселись у перил, наиболее удачливые протиснулись на полубак, откуда было видно лучше. Китч размашисто крутанул черный с серебром штурвал, и ?Грезы Февра? направился в сторону главного фарватера, следуя курсом своего соперника. Рулевой крикнул в переговорную трубу, чтобы добавили пара. Уайти подбросил в топку угля, и люди на берегу увидели, как судно, отходя от пристани, окуталось плотной завесой черного дыма. Эбнер Марш стоял за спиной рулевого, опираясь на трость, и щурился. Впереди послеполуденное солнце, отражаясь от чистой синевы речной воды, бросало ослепляющие блики, от которых рябило в глазах. Темным оставался только след бурлящей воды, тянущийся за колесами ?Южанина?, где солнечные отражения были разбиты на тысячи мерцающих осколков. Сначала все представлялось достаточно простым. ?Грезы Февра?, окруженный облаком пара и дыма, устремился вперед. На его носу и корме бешено колотились звездно-полосатые флаги. Колеса шлепали по воде в нарастающем темпе. Внизу ровно гудели паровые котлы. Расстояние между судами начало зримо сокращаться. Но ?Южанин? не какая-нибудь третьесортная лоханка вроде ?Мэри Кей?. Оставить его за кормой в два гребка, как заднеколесный пароходик, было невозможно. Вскоре капитан и рулевой ?Южанина? поняли, в чем дело, и резко увеличили скорость. Противник послал в их сторону густое облако дыма, оставляемый на воде след стал еще более бурным. Китч, чтобы избежать его, был вынужден слегка изменить курс и потерял скорость. Расстояние между кораблями снова увеличилось, и потом стало держаться на одном уровне. - Не отставай, - бросил Марш рулевому после того, как стало ясно, что оба парохода не намерены сдавать своих позиций. Он покинул капитанский мостик и отправился на поиски Волосатого Майка Данна, которого наконец обнаружил на полубаке основной палубы. Тот сидел с большой сигарой в зубах, задрав ноги на упаковочную клеть. - Собери мне всех подсобников и матросов, - приказал Марш боцману. - Я хочу, чтобы они уравновесили судно. Волосатый Майк кивнул головой и поднялся. Погасив сигару, он могучим голосом начал сзывать команду. В скором времени большая часть команды разместилась на корме и по левому борту. Сделано это было с той целью, чтобы сбалансировать вес пассажиров, большая масса которых для наблюдения за гонкой столпилась на носу и по правому борту. - Чертовы пассажиры, - ругался Марш. Улучшив баланс, ?Грезы Февра? начал снова сокращать расстояние, отделявшее его от соперника. Марш вернулся на капитанский мостик. Оба судна неслись теперь на всех парах. Силы их были примерно равны. Эбнер Марш пришел к выводу, что ?Грезы Февра? мощнее, однако этого оказалось мало. Он был сильно перегружен, сидел низко в воде, к тому же следовал в кильватере ?Южанина?, поэтому волны захлестывали его и снижали скорость, в то время как движению ?Южанина? ничто не препятствовало. Тот, не обремененный грузом, стремительно скользил по спокойной воде. Теперь все зависело от мастерства рулевых. Китч за штурвалом был воплощением внимания и сосредоточенности. Он с легкостью управлял судном и пользовался малейшей возможностью, чтобы при каждом удобном случае выигрывать минуту-другую. Собравшиеся за его спиной праздношатающиеся матросы, среди которых был и Дейли, все время тараторили, давая советы. Гонка ?Грез Февра? за ?Южанином? продолжалась уже час. Несколько раз он терял своего соперника из виду, когда тот скрывался за поворотами, но каждый раз они выигрывали время, так как Китч при повороте проводил судно как можно ближе к берегу. Однажды они приблизились настолько, что Марш мог разглядеть лица пассажиров, собравшихся на корме другого судна, однако тогда ?Южанин? добавлял пару и снова увеличивал расстояние между ними. - Бьюсь об заклад, они сменили рулевых, - сказал Китч, сплевывая в ближайшую плевательницу табачную жвачку. - Видите, как пришпорили? - Все я вижу, - проворчал Марш. - А теперь мне хотелось бы увидеть, как пришпорим мы. И тут им представился шанс. Впереди ждал поворот реки, густо поросший лесом. Вдруг ?Южанин? начал подавать гудки и замедлил ход, потом вздрогнул, и его лопасти стали крутиться в обратную сторону. - Осторожно, - предупредил Дейли Китча. Китч снова сплюнул и осторожно повернул штурвал. ?Грезы Февра?, чтобы обогнуть противника и оставить его по правому борту, пересек турбулентный след, оставленный ?Южанином?. Но не прошли они и половины поворота, когда увидели причину внезапной остановки парохода; на песчаной банке сидело еще одно большое судно. Его основная палуба была уставлена кипами табака. Помощник капитана и вся команда с помощью брусьев и лебедок пытались снять пароход с мели. ?Южанин? едва не врезался в них. На несколько минут река превратилась в хаос. Люди на песчаной банке махали руками и громко кричали, ?Южанин? изо всех сил пытался дать задний ход, а ?Грезы Февра? устремился на чистый участок воды. В этот момент ?Южанин? снова дал задний ход, нос его повернулся. Было похоже, что он тронется наперерез ?Грезам Февра?. - Чтоб тебе ни дна ни покрышки, идиот, - выругался Китч и чуточку сильнее заложил штурвал, при этом он попросил Уайти снизить обороты по левому борту. Однако не предпринял попытки ни притормозить, ни дать кораблю обратный ход. Два крупных судна сближались, расстояние между ними сокращалось. Марш слышал, как внизу в испуге закричали пассажиры. Он пережил момент, когда и ему показалось, что столкновение неминуемо. Но тогда скорость сбросил ?Южанин?, и его рулевой выправил нос судна, а ?Грезы Февра? прошел в считанных футах от соперника. Кто-то внизу крикнул ?ура?. - Пусть продолжает движение, - пробормотал Марш так тихо, что его никто не расслышал. "Южанин? не думал сдаваться. Колеса его крутились в бешеном темпе, и он сидел у них на хвосте. Соперник отставал, но ненамного, всего на корпус судна. Все пассажиры на ?Грезах Февра?, - будь они неладны, - бросились на корму, а команде пришлось мчаться на нос, так что палуба завибрировала от топота бегущих ног. "Южанин? снова шел на обгон. Обойти их он намеревался по левому борту. Суда шли почти параллельно, только соперник слегка отставал. Теперь его нос сравнялся с кормой ?Грез Февра?. Постепенно он отвоевывал у ?Грез? с таким трудом добытые дюймы. Они подошли бортами так близко друг к другу, что пассажиры при желании могли бы перескочить с одной палубы на другую, хотя ?Грезы Февра? был немного выше. - Черт, - вырвалось у Марша, когда противник почти вырвался вперед. - Пожалуй, достаточно. Китч, крикни вниз, чтобы Уайти пустил в ход мой свиной жир. Рулевой, бросив на него мимолетный взгляд, расплылся в широкой улыбке. - Свиной жир, капитан? О, я подозревал, что вы хитрец! - По переговорной трубе он прокричал в машинное отделение распоряжение капитана. Оба парохода неслись теперь нос к носу. У Марша от напряжения, с которым он охватил свою трость, онемела рука. Тем временем внизу подсобные рабочие пытались согнать с бочек с жиром устроившихся на них иностранцев. Жир следовало доставить в машинное отделение. Марш сгорал от нетерпения. Он был разгорячен, как тот жир, которому предстояло расплавиться. Хороший свиной жир дорог, но на пароходе он бывает полезен. Вот и сейчас он должен сослужить им добрую службу. Его мог бы пустить в дело кок. При плавлении жир чертовски горячий, именно по этой причине он и понадобился им в эту минуту. Хорошая порция горячего пара под высоким давлением, которую они не могли получить, сжигая в топке дрова и уголь. Когда в топках закипел свиной жир, сомневающихся в рулевой рубке больше не оставалось. Из выпускных клапанов с громким шипением вырвались тонкие струи белого пара, в небо из высоких труб устремились клубы дыма, ?Грезы Февра?, изрыгая искры, слегка вздрогнул, и его гребные лопасти заработали с утроенной силой, отбивая ритм, как колеса паровоза. От ударов поршня палуба вибрировала. Пароход с легкостью вырвался вперед и вскоре опередил ?Южанина? на корпус. Как только судно оторвалось от соперника на безопасное расстояние, Китч подал его вправо, перерезав путь второму пароходу. Тому ничего не оставалось, как следовать у противника в кильватере. На капитанском мостике началось невообразимое. Все безбилетные матросы и лоцманы, без цента в кармане, пришли в возбуждение. Они хлопали друг друга по плечам, передавали из рук в руки курево и на все лады расхваливали пароход под названием ?Грезы Февра?. Что до Эбнера Марша, то он улыбался, как последний идиот. В Каир, где чистые воды Огайо сливаются с грязной Миссисипи, они пришли на целых десять минут раньше ?Южанина?. К этому времени Эбнер Марш почти начисто забыл о незначительном эпизоде, связанном с Джошуа Йорком. Глава 6 Плантация Джулиана Июль 1857 года Мрачный Билли находился перед домом, где метал нож в большое сухое дерево, возвышающееся перед посыпанной гравием дорожкой, когда к нему приблизились всадники. Стояло раннее утро, но было уже жарко, как в пекле. Мрачный Билли исходил потом и подумывал о том, чтобы бросить метать нож и спуститься к реке поплавать. Тут он заметил, как из-за поворота старой дороги, в том месте, где она выходит из леса, выехали всадники. Мрачный Билли подошел к сухому дереву и, вытащив нож, сунул его в ножны, которые носил на пояснице. От желания поплавать не осталось и следа. Всадники приближались медленным шагом, но достаточно уверенно, как если бы не вторглись в чужие частные владения средь бела дня, а жили здесь. Мрачный Билли сразу заключил, что они не из местных, поскольку все соседи в округе знали, что Джулиан терпеть не может, когда нарушают его покой. Когда они находились еще на слишком большом расстоянии, чтобы можно было разглядеть лица, Мрачный Билли подумал, уж не приятели ли Монтрейля пожаловали, желая устроить заварушку. Если так, то креолам придется горько пожалеть об этом. Когда Мрачный Билли увидел, почему их передвижение столь медлительно, у него отлегло от сердца. За двумя мужчинами на лошадях, еле передвигая ногами, плелись два скованных цепями негра. Он скрестил на груди руки и, прислонившись спиной к дереву, ждал, когда процессия окажется рядом. Самоуверенные с виду, всадники смело направили лошадей к дому. Один из верховых осмотрел строение с его облупившейся краской и полусгнившим крыльцом парадного подъезда и, сплюнув на землю табачную жвачку, повернулся к Мрачному Билли. - Это плантация Джулиана? - спросил крупный мужчина с красным лицом и бородавкой на носу, одетый в кожу. Голову его украшала неряшливая фетровая шляпа. - Да, это она, - ответил Мрачный Билли. Но смотрел он мимо всадника и его спутника, худого розовощекого юноши, который, по всей видимости, был его сыном. Ленивой походкой он подошел к двум несчастным неграм в оковах, изможденным и понурым. На его губах промелькнула улыбка. - Как, - произнес Мрачный Билли, - неужто это Лили и Сэм? Вот уж не думал, что придется свидеться с вами вновь. Должно быть, не меньше двух лет прошло с тех пор, как вы сбежали. Мистер Джулиан по-настоящему обрадуется, узнав, что вы отыскались. Сэм, мужчина крупного телосложения и сильный на вид, пристально посмотрел на Мрачного Билли. Вызова в его глазах не было, а только страх. - Мы обнаружили их в Арканзасе, мой мальчик и я, - сказал краснолицый. - Пытались выдать себя за свободных негров... Меня не провести вокруг пальца. Я не поверил им ни на йоту, сэр. Мрачный Билли посмотрел на охотников за рабами и кивнул: - Продолжайте. - Ужасно упрямые. Долго мы не могли заставить их сказать нам, откуда они сбежали. Что мы только не делали: и пороли их, и я применял еще кое-что из своего арсенала. Обычно негров стоит только чуточку припугнуть, как они тут же раскалываются. Только не эти. - Он сплюнул. - Но нам удалось вытянуть из них правду. Покажи-ка ему, Джим. Юноша спешился, подошел к женщине и поднял ее правую руку. На руке недоставало трех пальцев. Третий обрубок еще не вполне зажил. - Мы начали с правой, потому что заметили, что она левша, - сказал мужчина. - Не хотели калечить ее сильно, вы же понимаете нас, но мы ничего не могли выяснить, не было никаких объявлений ни в газетах, нигде, так что... - Он развел руками. - Когда мы добрались до ее третьего пальца, мужчина не выдержал и сказал нам. Женщина обругала его последними словами. - Он грубо расхохотался. - В любом случае вот они, голубчики. Два раба, как эти, должны что-то стоить, раз уж мы их поймали. Мистер Джулиан дома? - Нет, - ответил Мрачный Билли и посмотрел на солнце. До полудня оставалось еще около двух часов. - Ладно, - сказал тогда краснолицый. - Вы, должно быть, надсмотрщик, верно? Тот, кого называют Мрачным Билли? - Точно, это я. Сэм и Лили говорили обо мне? Охотник за рабами снова расхохотался. - О да, как только нам стало известно, откуда они, бедолаги стали говорить без умолку. Нам пару раз приходилось затыкать им рты. Но через некоторое время они начинали болтать снова. Наслушались мы их россказней. Мрачный Билли смерил беглых рабов холодным злобным взглядом; те старались не встречаться с ним глазами. - Может, вы сами позаботитесь о них и выплатите нам вознаграждение? Мы бы поскакали обратно, - высказал мужчина свое соображение. - Нет, - возразил Мрачный Билли Типтон. - Вам придется подождать. Мистер Джулиан захочет отблагодарить вас лично. Это не займет много времени. Он вернется к сумеркам. - К сумеркам? - переспросил старший мужчина. Они с сыном обменялись взглядами. - Странно, мистер Мрачный Билли, эти два негра говорили нам то же самое. Они рассказывали нам невероятные истории о том, что происходит здесь после захода солнца. Мой мальчик и я предпочли бы получить деньги скорее и смотаться отсюда, вам-то все равно. - Мистеру Джулиану не все равно, - сказал Мрачный Билли. - К тому же я не могу дать вам денег. И вы еще верите глупым байкам, которые рассказывали вам два старых негра? Мужчина нахмурился, продолжая задумчиво жевать свою табачную жвачку. - Негритянские байки - это одно, - сказал он наконец. - Но я знаю, что негры иногда говорят правду. Ладно, поступим так, мистер Мрачный Билли: будем ждать возвращения вашего мистера Джулиана. Только не воображайте, что вам удастся нас надуть. - На боку у него висел револьвер, и он похлопал по нему рукой. - Пока мы будем ждать, приятель мой будет со мной, и мальчик тоже имеет такого же дружка. К тому же мы оба хорошо владеем ножами. Вам понятно? Эти негры просветили нас о маленьком ножичке, который вы прячете за спиной, так что в нашем присутствии не пытайтесь воспользоваться им, а то и у нас руки могут зачесаться. Давайте все мы будем просто ждать и постараемся сохранить дружеские отношения. Мрачный Билли перевел взгляд холодных глаз на ловца беглых негров, но тот был так глуп, что не заметил таившейся в нем угрозы. - Будем ждать в доме, - сказал Мрачный Билли, стараясь держать руки на виду. - Очень хорошо, - согласился охотник за рабами и спрыгнул с лошади. - Меня зовут Том Джонстон, а это, между прочим, мой сын Джим. - Мистер Джулиан будет рад познакомиться с вами, - сказал Мрачный Билли. - Привяжите лошадей и приведите негров в дом. Будьте осторожны на ступеньках. Кое-где они совсем прогнили. Женщина, когда их повели к дому, начала тихонько всхлипывать, но Джим Джонстон звонко шлепнул ее по губам, и она тотчас умолкла. Мрачный Билли проводил их в библиотеку. Там он отодвинул тяжелые пыльные занавески, чтобы в сумрачное помещение мог проникнуть свет. Рабы опустились на пол, а поймавшие их люди расположились в массивных кожаных креслах. - Ну вот, - сказал Том Джонстон, - здесь совсем другое дело. - Все прогнило и покрыто пылью, папа, - заметил юноша. - Негры говорили нам то же самое. - Так-так-так, - сказал Мрачный Билли и посмотрел на беглецов. - Так-так-так, - повторил он. - Мистеру Джулиану совсем не понравится, что вы распускаете сплетни о его доме. Вы, двое, заслуживаете хорошей порки. Чернокожий детина Сэм, собравшись с духом, поднял голову и сердито пробормотал: - Никакая порка меня не пугает. Мрачный Билли краешком рта улыбнулся. - Что ж, Сэм. Есть вещи и пострашнее порки. На самом деле есть. Для женщины, которую звали Лили, этого оказалось больше чем достаточно. Она посмотрела на юношу. - Он говорит правду, масса Джим, истинный Бог. Вам нужно прислушаться к нему. Уведите нас отсюда до темноты. Пусть лучше нашими хозяевами станете вы и ваш батюшка, мы будем работать на вас, мы будем работать, как волы, вот увидите, и убегать не станем. Мы хорошие негры. Мы бы никогда не убежали

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору