Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Симмонс Дэн. Бритва Дарвина -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
я кофе из белой кружки Дара. - Похожа на ту, какой, кажется, пользуются наши спецназовцы, - сказала Сидни. - Можно проследить страну-изготовитель? - спросил капитан Фернандес. - Я узнал ее, - сказал Том Сантана. - Эта модель впервые появилась на оружейной выставке в Сиэтле несколько лет назад. Это "Тикка-595 спортер" с оптическим прицелом "Уивер Т32". - На каком расстоянии находится крыша, с которой стреляли? - спросил капитан Саттон. - Почти семьсот ярдов к северу отсюда, - ответила Сидни. - Я заметила вспышку первого выстрела и бросилась туда, прежде чем выстрелили во второй раз. - Она кивнула на двух полицейских в форме, которые пили газировку на кухне. - Я находилась на холме возле дома, поэтому связалась по радио с патрульными в машине, чтобы они проверили, как тут доктор Минор, пока я буду преследовать стрелявшего. - Но вы не знали о пожарной лестнице, - заметил спецагент Уоррен. - Нет, - сказала Сид. - Я поднялась наверх по главной лестнице и со всех ног бросилась на крышу. Я увидела подозреваемого на пожарной лестнице, на уровне второго этажа. Он продолжал спускаться. Я дважды выстрелила, но промахнулась. - Надо полагать, первый выстрел был предупредительный? - сухо уточнил капитан Фернандес. - Когда Сидни стала стрелять, подозреваемый бросил тяжелую винтовку в мусорный бак под пожарной лестницей, - сказал Том Сантана. - Но потом он добрался до своей машины и уехал прежде, чем следователь Олсон успела спуститься вниз. - Ты не заметила его машину, Сид? - поинтересовался капитан Фернандес. - Номеров я не видела. Машина - американского производства. Небольшая. И она уехала задолго до того, как я спустилась по пожарной лестнице. - Вы промахнулись, стреляя в него сверху через три пролета лестницы, - заметил капитан Саттон из отдела дорожно-транспортных происшествий. - А он всадил две пули точно туда, куда целился, с расстояния в семьсот ярдов.., при том, что шел небольшой дождь. Невероятно! - Ничего странного в этом нет, - сказала Сидни. - Стрелок был на крыше не один час, он ждал, когда доктор Минор включит свет. Он даже затащил наверх два мешка с песком, чтобы поудобней обустроить позицию для стрельбы и подогнать приклад. - И никаких отпечатков пальцев, - сказал один из судебных экспертов. Сидни и другие только посмотрели на него. - А вы как думали? - устало ответил капитан Фернандес. - Мы имеем дело с настоящими профессионалами. Один из баллистиков подошел к винтовке. - Отличный выстрел - с расстояния в шестьсот восемьдесят ярдов. Мы просчитали, что первая пуля должна была попасть точно в сердце. Пулю уже достали - она застряла в задней стенке шкафа. Он стрелял патронами "винчестер-748", ручной зарядки... - Мы это знаем, - сказала Сид. - Когда мы нашли винтовку, в магазине оставалось еще три патрона, а рассчитан он на пять. На месте стрельбы гильз не обнаружено. - Ручная перезарядка, - продолжал баллистик, нисколько не смутившись. - Стреляные гильзы от первых двух выстрелов он прятал в карман - и все равно успел выстрелить во второй раз меньше чем через две секунды после первого выстрела. И вторая пуля попала бы доктору Минору точно в голову после того, как он упал, - если бы он находился там, где предполагал снайпер. И... - Вы не могли бы прекратить говорить о докторе Миноре в третьем лице? - раздраженно сказал Дарвин. - Я, между прочим, еще не помер. Он сидел на своем имсовском стуле, закутавшись в зеленый купальный халат. Из-под халата выглядывали бинты и пластыри, налепленные медиками на многочисленные порезы от осколков стекла на груди и шее. - Помер бы, если бы снайпер целился в тебя самого, а не в твое отражение в зеркале, - заметила Сидни. - Значит, мне повезло, - пожал плечами Дар. - Это точно, черт возьми, тебе просто повезло! - разозлилась Сид. - Если бы в этот вечер не моросил дождь и с океана не принесло туманную дымку, с таким оптическим прицелом снайпер сумел бы отличить отражение в зеркале от живого человека из плоти и крови и знал бы, куда целиться. Даже с расстояния в полмили этот парень сумел бы всадить пулю точно тебе в сердце. - В зеркало, - уточнил Дар. - Парню не повезло. - Он отхлебнул горячего чая и задержал взгляд на руке, в которой держал чашку. Рука мелко дрожала. "Забавно..." - подумал Дар, а вслух сказал: - А почему это вы сидели в засаде возле моего дома, следователь Олсон? - Просто потому, что я не собиралась оставлять тебя без защиты, даже если ты и отказался помочь нам поймать этих ублюдков - Не особенно надежная защита, вы не находите? - заметил Дар. - Этот парень успел выстрелить дважды... Кстати, вы уверены, что это был именно парень? - Он бежал, как мужчина, - сказала Сид. - Одет был в ветровку и бейсбольную кепку. Рост - средний для мужчины. Телосложения среднего, ближе к худощавому. Его лица я не видела, и было слишком темно, чтобы определить расу или национальность. Капитан Фернандес принес с кухни стул и поставил возле кофейного столика. Он сел, подпер подбородок кулаком, и спросил: - Следователь Олсон, вы не скажете, у полицейских из прокуратуры штата принято преследовать убегающих снайперов в одиночку, не подождав, пока прибудет подкрепление? Сидни улыбнулась. - Нет, капитан. Конечно же, нет. Но у меня было подкрепление - Том. Мы собирались подежурить здесь несколько ночей - по очереди. Я не сомневаюсь, что начальство из Сакраменто напомнит нам о надлежащей процедуре для подобных случаев. - Хорошо, - сказал Фернандес. - Итак, на чем мы остановились? Джим Уоррен из ФБР тоже сидел возле кофейного столика. - Ну что ж... У нас нет отпечатков пальцев снайпера, нет его описания, мы не знаем номеров его машины - зато у нас есть его винтовка. Оптический прицел "уивер" - не такая уж редкая вещь, но вряд ли было продано много экземпляров самой "Тикка-595". Обычным способом на трех оставшихся в магазине патронах не было обнаружено никаких отпечатков, но есть шанс, что эксперты из лаборатории ФБР смогут что-нибудь найти. Обычно у них получается. И мы проследим, откуда взялись патроны ручной набивки - "винчестер-748 мэтч-кинг"... Это вам не обычные патроны для дробовика. Разговаривали еще долго. Дарвин допил свой чай и почувствовал, что засыпает. Его здорово лихорадило от противостолбнячной сыворотки, которую ему вкололи, беспокоила боль от многочисленных порезов, но спать хотелось все сильнее. Около двух ночи позвонили Лоуренс и Труди - они подключились к полицейской сети и узнали, что случилось. Дарвину стоило немалых трудов уговорить их не приезжать - здесь и так собралось слишком много народу. Последние полицейские в форме и ребята из отдела происшествий уехали только к рассвету. Возле дома Дарвина остались круглосуточно дежурить две полицейские машины без обозначений, вокруг квартала ездила машина с бригадой дорожного патруля, а на крыше дома, с которого стрелял снайпер, теперь стоял на часах вооруженный полицейский. Дарвин разглядел его - на крыше старого склада в двух кварталах к северу отсюда. Сам Дарвин не думал, что убийцы сегодня вернутся. Наконец у Дара остались только Сидни Олсон и Том Сантана. Оба выглядели совершенно измотанными. - Дар! - позвала Сидни, положив ладонь Дарвину на колено. Дар резко проснулся. Он внезапно очень остро ощутил тепло ладони Сидни Олсон на своем колене, присутствие другого мужчины и то, что до прибытия толпы полицейских он успел накинуть только купальный халат. - Что? - То, что случилось, ничего не меняет? - Когда в тебя стреляют - обязательно все меняется, - сказал Дар. - Если так будет продолжаться и дальше, я, наверное, обращусь в какую-нибудь религию. - Черт тебя побери, перестань играть словами! Ты не передумал? Ты по-прежнему не хочешь нам помогать? Это единственный способ обеспечить твою безопасность и уничтожить этих проклятых ублюдков. - Всех? - спросил Дарвин. - Вы думаете, что сможете поймать их всех? Том, сколько народу было в той вьетнамской банде, которую вы раскрыли несколько лет назад? Всего - и главарей, и их подручных, и работников клиники, и адвокатов? - Примерно сорок восемь человек, - сказал Том Сантана. - И сколько из них попало за решетку? - Семеро. - А скольких вы выслали? - Пятерых... Но среди этих пятерых - оба адвоката, единственный на всю банду настоящий врач и сам главарь. - И на сколько лет их выслали? На год? Два? Три? - Ненадолго, - согласился Том. - Но адвокаты лишились права вести частную практику, доктор переехал в Мехико, а главарь до сих пор освобожден на поруки. И они больше не занимаются преступными махинациями. - Да... Теперь этим занимается "Альянс" и "Организация". Игра осталась прежней... Сменились только игроки. Сантана пожал плечами и пошел к двери. - Не забудь закрыть дверь на цепочку, - напомнила Сидни и повернулась, чтобы идти за Томом Сантаной. Дарвин тронул ее за руку: - Сид... Спасибо тебе. - За что? - спросила она и заглянула ему в глаза. - За что? Сидни ушла, не дожидаясь ответа. В квартире было необычайно темно даже после восхода солнца - из-за того, что высокие окна были занавешены кусками холста. Дар взял это на заметку - необходимо в самом ближайшем времени позаботиться о ставнях или жалюзи. Он пошел в спальню, сбросил купальный халат и забрался под одеяло. Дар думал, что заснет сразу же, но еще долго лежал без сна, глядя на лучик света, ползущий по потолку. Со временем Дар все-таки уснул. Сны ему не снились. Глава 14 О - ОБСТРЕЛ ЦЫПЛЯТАМИ В среду весь день прошел впустую. Дар спал всего несколько часов - после сна в дневное время он чувствовал себя усталым и разбитым. Проснувшись, Дар отыскал среди объявлений на желтых страницах телефон фирмы, которая в краткие сроки устанавливает на окна жалюзи и ставни. Ожидая, пока они приедут, Дарвин бесцельно бродил по квартире. Он не боялся выходить из дома - по крайней мере, ему казалось, что не боялся, - но лишний раз выходить на улицу без особой надобности ему не хотелось. Около полудня приехал Лоуренс - он жаждал лично убедиться, что Дарвин не прячет под одеждой страшные раны. Лоуренс привез горячий обед на двоих. Он сегодня "был в городе" - то есть работал в Сан-Диего и скорее всего давал показания во Дворце правосудия. Лоуренс сказал, что задержится допоздна, и спросил, можно ли будет переночевать у Дарвина на диване. Дар сразу заподозрил, что Лоуренс хочет за ним присмотреть, но отказать все равно не смог. Когда Лоуренс уехал, а рабочие установили венецианские жалюзи и тоже ушли, Дарвин немного поработал над неоконченными случаями, отправил по электронной почте свои шахматные ходы всем оппонентам, кроме Дмитрия из Москвы, а потом пошел в спальню. Он вытащил из-под кровати "Ремингтон-870" и коробку патронов, вставил пять толстых патронов в магазин и сел на кровать, положив дробовик на колени. На левой стороне ружья, повыше и немного впереди от предохранительной скобы над спусковым крючком, была выбита надпись: "Ремингтон-870 Экспресс Магнум". Эта надпись означала, что дробовик выпущен позже 1955 года, когда "Ремингтон-870" усовершенствовали - чтобы к нему подходили и современные трехдюймовые патроны "магнум" двенадцатого калибра, и старые, длиной два и три четверти дюйма. Дар снял блокировку с тяг, соединяющих затвор с цевьем, передернул затвор... Синеватая сталь ствола и запах ружейного масла вызвали в памяти картины из далекого детства - как он вместе с отцом и дядей охотился на уток и фазанов на юге Иллинойса... Прохладное осеннее утро, под ногами хрустят ломкие стебли кукурузы, позади легкой трусцой бегут послушные охотничьи собаки... Дарвин спрятал ружье обратно под кровать и закрыл глаза. Его преследовали яркие видения, но не то, что он видел недавно, не разлетающиеся осколки зеркала... Перед глазами у него стояла другая картина - туфли и ботинки, разбросанные по траве. Самые разные туфли и ботинки - и лаковые мужские туфли, и детские кроссовки, и женские босоножки. После каждой авиакатастрофы первое, на что обращают внимание следователи, - огромное количество самой разной обуви, разбросанной вокруг места катастрофы. Это замечают даже раньше, чем запах авиационного горючего, куски покореженного и обожженного металла, куски человеческих тел. Для Дарвина это всегда было показателем чудовищной кинетической энергии, которая выделяется при падении самолета, - она так велика, что обувь, даже надежно застегнутая, почти никогда не остается на телах погибших. Почему-то это казалось Дарвину очень унизительным. Дар вспомнил о туфлях в случае с гибелью Ричарда Кодайка - или Ричарда Трейса. Молодого человека буквально выбросило из правой туфли, но туфля оказалась на не правильном месте - Дженни Смайли сдала фургон назад слишком далеко, когда второй раз переехала Ричарда. "Парень не слишком крепко стоял на ногах..." Дар живо представил, как Даллас Трейс говорит эту фразу какому-нибудь приятелю из загородного клуба. Когда совсем стемнело, Дарвин подошел к книжному шкафу и взял с полки потрепанный том стоиков. Он начал с Эпиктета, но потом перелистал вперед, до Марка Аврелия - "Размышления", книга двенадцатая. За последние десять лет Дарвин так часто читал и перечитывал эту книгу, что некоторые страницы запомнил наизусть, и они звучали в его памяти как заклинание: "Три вещи, из которых ты состоишь: тело, дыханье, ум. Из них только третье собственно твое, остальные твои лишь в той мере, в какой надо тебе о них заботиться. Если отделишь это от себя, то есть от своего разумения, все прочее, что они говорят или делают, или все, что ты сам сделал или сказал, и все, что смущает тебя как грядущее, и все, что является без твоего выбора от облекающего тебя тела или прирожденного ему дыхания, и все, что извне приносит вокруг тебя крутящийся водоворот, так чтобы изъятая из-под власти судьбы умственная сила жила чисто и отрешенно сама собой, творя справедливость, желая того, что выпадает, и высказывая правду; если отделишь - говорю я - от ведущего то, что увязалось за ним по пристрастию, а в отношении времени то, что будет и что уже было, и сделаешь себя похожим на Эмпедоклов "сфер округленный, покоем своим и в движении гордый" и будешь упражняться единственно в том, чтобы жить чем живешь, иначе говоря, настоящим, - тогда хоть оставшееся-то тебе до смерти можно прожить невозмутимо и смело, в мире со своим гением". Дар закрыл книгу. Эти строки - и множество других строк, похожих на эти, - помогли ему найти покой после того, как Барбара и маленький Дэвид погибли в авиакатастрофе в Колорадо, после того, как он сам чуть не сошел с ума и совершил попытку самоубийства. Дарвин отчетливо помнил короткий сухой щелчок, когда боек отцовского ружья ударил по капсюлю патрона - и он не выстрелил, не выстрелил... Это был единственный случай, когда отцовское ружье дало осечку. Дар потом много раз просыпался среди ночи, слыша сухой щелчок этой осечки, - и находил успокоение в благоразумии стоиков. Но в эту ночь и стоики не помогали. Дар убедился, что жалюзи закрыты, проверил, на месте ли дверная цепочка. Он очень устал за день - но спать не хотелось. Дарвин не доверял снотворным таблеткам - он видел слишком много несчастных случаев, связанных с приемом снотворного, похожих на случай мистера Хаттона, который спросонья схватил пистолет вместо трубки, когда зазвонил телефон. Зато Дар знал, как прекрасно усыпляет чтение творений Эммануила Канта, и он читал Канта до тех пор, пока не начал засыпать. В дверь постучали. Дар уже потянулся за спрятанным под кроватью дробовиком, но стук был очень знакомым - так обычно стучал Лоуренс. Пришел действительно Лоуренс - помятый, взъерошенный и пропотевший после целого дня в суде. Пока Ларри мылся в душе, Дар еще немного почитал Канта. Но вот Лоуренс вышел - в огромном банном халате, который Дарвин приберегал специально для таких случаев. Лоуренс разложил на диване постель, взбил попышнее подушку. А Дарвин все это время рассматривал кобуру с револьвером "кольт" 0.38, которую Ларри невозмутимо снял с плеча и повесил на спинку стула. - Вы с Труди собираетесь завтра на обед в Лос-Анджелес? - спросил Дар. - Ты о чем это? - не понял Лоуренс. Он уютно устроился на диване и рассматривал иллюстрированный журнал для автолюбителей. - Ты обычно вооружаешься только тогда, когда едешь в город. - Дар знал, что у его друга есть разрешение на скрытое ношение оружия, потому что инспектор страховой компании слишком часто получал угрозы от похитителей машин и страховых мошенников, которые оказались за решеткой благодаря его показаниям в суде. Лоуренс хмыкнул. - Я взял револьвер потому, что шел к тебе в гости, - сказал он. - Быть рядом с тобой сейчас так же опасно, как рядом с Шарлем де Голлем в "Дне Шакала". - Только в первой версии, - заметил Дар. - В ремейке враг подкрадывался к шефу ФБР, и это был не Эдвард Фоке, а Брюс Уиллис. - В ремейках всегда перегибают палку, - сказал Лоуренс. Он отложил журнал и выключил лампу возле дивана. - Это точно, - согласился Дар. Он пошел к двери и проверил, закрыт ли замок и на месте ли цепочка, потом посмотрел на отвратительные, но плотно закрытые жалюзи на высоких окнах. - Спокойной ночи, Ларри. Он ожидал, что Лоуренс, как обычно, поправит его, но Лоуренс уже спал, тихо похрапывая. Дарвин вернулся в спальню и спустя несколько минут тоже заснул. *** Утром в четверг Дарвин проснулся от телефонного звонка. Он схватил трубку, лежавшую возле кровати, но из трубки раздавался только длинный гудок. Дар вскочил с кровати и схватил мобильник, но тот вообще был выключен. Натягивая на ходу халат, Дарвин поспешил к факсу. Но и туда не поступило никаких сообщений. Телефон зазвонил снова. Это был сотовый Лоуренса. Спросонья Дар позабыл, что друг ночует у него. Он сел на высокий табурет у кухонного стола, а Лоуренс ответил на звонок - судя по всему, звонила Труди, если только Лоуренс не нашел себе кого-нибудь еще, кому мог говорить "моя лапочка". Дарвин включил кофеварку. Лоуренс сел на диване, зевнул, промычал что-то невразумительное, попытался прочистить горло, потер глаза, потер лицо, снова что-то промычал, а потом снова принялся откашливаться - звучало это так, как будто кто-то душил кота весом в центнер. "И как только Труди это терпит каждое утро?" - в который уже раз подумал Дарвин и спросил: - Кофе будет готов через пару минут. Хочешь тостов с беконом? Или хватит хлопьев? Лоуренс надел очки и улыбнулся. - Выключай свою кофеварку. Мы возьмем кофе и каких-нибудь гамбургеров по дороге. Мы едем смотреть новый случай - он тебе наверняка понравится. Дар посмотрел на часы. Уже полдевятого, но из-за плотно закрытых жалюзи в квартире до сих пор слишком темно. - У меня накопилась куча дел, с которыми надо разобраться... - сказал он. Лоуренс решительно покачал головой: - Ерунда! Это всего в нескольких милях отсюда... На полпути к моему дому... И ты возненавидишь себя, если пропустишь этот случай. - М-м-м... - Попытка монашкоубийства посредством цыплячьей пушки, - сказал Лоуренс. - Не понял... - Дарвин отключил кофеварку. - Попытка монашко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору