Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
я о стол, подпер ладонью свои бесчисленные щеки и
подбородки и попросил истицу повторить ответ погромче. Она повторила.
- И вы сочли это нескромное предложение домогательством? - спросил
адвокат.
- О да, - кивнула мисс Максвелл и зарделась еще гуще. Она потупила взгляд
и теперь смотрела на свои судорожно стиснутые руки.
- Не могли бы вы сказать суду, какое непристойное предложение сделал вам
начальник? - с нескрываемым триумфом в голосе попросил адвокат,
поворачиваясь к присяжным.
Мисс Максвелл с минуту глядела на свои руки, а затем едва слышно что-то
прошептала. Дарвин и другие слушатели подались вперед. Все поморщились, изо
всех сил пытаясь расслышать ответ истицы.
- Вы не могли бы повторить это погромче, мисс Максвелл? - попросил судья.
У него даже голос был похож на голос Уолтера Метау.
- Я не могу, я стесняюсь, - призналась несчастная секретарша,
быстро-быстро захлопав ресницами за стеклами своих огромных очков.
Адвокат озадаченно обернулся к истице. Видимо, этот ответ выбивался из
канвы его тщательно отрепетированной пьесы. Мистер Стаббинс ухмыльнулся и
принялся что-то шептать своему адвокату, который с самого начала заседания
хранил невозмутимое выражение лица.
- Могу я посовещаться с адвокатом защиты? - спросил адвокат мисс
Максвелл, не желая отказываться от успеха, достигнутого путем сложной
юридической эквилибристики. Последовало краткое совещание, во время которого
адвокат защиты что-то лопотал, адвокат истицы захлебывался шепотом и яростно
жестикулировал, а судья молча слушал и хмурил брови.
Через несколько минут адвокаты расселись по местам, а судья обратился к
пылающей от смущения истице:
- Мисс Максвелл, суд понимает ваше нежелание повторять вслух фразу,
которую вы восприняли как непристойное предложение. Но, поскольку
обстоятельства вашего дела требуют, чтобы суд и присяжные точно знали, что
именно вам сказал мистер Стаббинс, не могли бы вы написать эту фразу на
бумаге?
Мисс Максвелл призадумалась, кивнула и побагровела еще больше.
Наблюдатели с недовольным стоном опустились на скамейки. Судебный пристав
принес ручку и блокнот стенографиста. Мисс Максвелл писала злосчастную
фразу, казалось, целую вечность. Пристав вырвал листок из блокнота и
протянул его судье. Судья прочел, выражение его лица нисколько не
изменилось. Он поманил адвокатов и отдал им листок. Те молча прочли и от
комментариев воздержались. Пристав, с листком в руке, подошел к скамье
присяжных заседателей.
Первой сидела женщина - очкастая, высокая, худощавая, но на удивление
полногрудая. Она была одета в черный деловой костюм и белую блузку, и ее
волосы тоже были собраны в пучок.
- Передай листок господину старшине присяжных, - приказал приставу судья
Уильямс.
- Госпоже старшине! - заявила дама на переднем сиденье и возмущенно
вскинула голову.
- Прошу прощения? - переспросил судья, приподнимая с ладони
многочисленные щеки и подбородки.
- Госпоже старшине, ваша честь, - повторила женщина. Ее и без того тонкие
губы сжались в едва заметную щелочку.
- Ах да, - спохватился судья Уильямс, - конечно. Пристав, отдайте,
пожалуйста, этот листок старшине присяжных. Госпожа старшина, когда прочтете
надпись, передайте, пожалуйста, ее всем остальным присяжным.
Взгляды всех присутствующих в зале впились в лицо госпожи старшины. Она
внимательно изучила надпись на листке и брезгливо поморщилась. Покачав
головой, дама протянула листок следующему присяжному, сидевшему слева.
Дарвин успел заметить, что "присяжный номер два" - полный мужчина в
полосатом пиджаке - давно клевал носом. Он сидел, прикрыв глаза и сложив
руки на внушительном брюхе, и разве что не храпел. Дар прекрасно знал, что
присяжные частенько задремывали во время судебных разбирательств, особенно в
жаркий летний день. Ему приходилось наблюдать это воочию, даже когда он
давал показания во время слушания дел о предумышленном убийстве.
Госпожа старшина толкнула "присяжного номер два" локтем в бок. Тот
вздрогнул и открыл глаза. Не замечая, что на него обращено внимание всего
зала, толстяк взял листок из рук грудастой дамы и прочитал, что на нем было
написано. Вытаращив глаза, он снова перечитал надпись. Затем медленно
повернулся к госпоже старшине, подмигнул и кивнул головой. Блокнотный листок
он сложил и сунул в карман.
В зале воцарилась такая тишина, что ее можно было резать на части и
продавать школьным учителям - оптом и в розницу. Все взгляды метнулись в
сторону судьи и судебного пристава.
Пристав шагнул к скамье присяжных, замер и повернулся к судье Уильямсу.
Его честь открыл рот, закрыл и принялся тереть свои подбородки, пытаясь
скрыть ухмылку. Истица от смущения была готова забраться под скамью.
- Суд удаляется на совещание, - объявил судья Уильямс.
Он ударил молоточком и удалился в вихре складок своей необъятной мантии.
Слушатели поднялись с мест, подталкивая друг друга локтями и сдавленно
хихикая.
"Присяжный номер два" ухмылялся и многозначительно подмигивал госпоже
старшине, которая косилась на него и закатывала глаза. А затем вышла из
зала, распространяя вокруг себя волну арктического холода.
***
Вернувшись в допросную комнату, которую Говнюк предоставил Сид в качестве
кабинета, Дарвин обнаружил там главного следователя Олсон, с головой ушедшую
в работу. Секретарь куда-то делся. Маленький вентилятор и открытая
нараспашку дверь слегка разгоняли духоту, но за пятьдесят лет комната успела
крепко провонять потом испуганных преступников и уставших полицейских.
- Спасибо, что дождался, - сказала Сидни. - Окружной прокурор и Говнюк
показали мне утренние газеты. Они уже не называют тебя дорожным убийцей.
- Ага, - кивнул Дар, наливая себе чашечку гудрона. - Теперь я
таинственный детектив.
- Поглядим, какой из тебя детектив, - улыбнулась Сид и указала на карту,
утыканную разноцветными флажками. - Можешь определить, что обозначает моя
маленькая тактическая карта?
Дарвин достал из кармана очки, в которых обычно читал, и, сдвинув их на
кончик носа, пригляделся к карте.
- Красные и синие флажки расположены на дорогах.., не на улицах, а на
магистралях. Думаю, это.., столкновения по вине одного из водителей? Вернее,
инсценированные столкновения?
Сид кивнула с радостным удивлением.
- По большей части. А в чем разница между красными и синими?
- Понятия не имею. Красных больше... Постой-ка, я помню вот этот случай,
на шоссе 1-5. Летальный исход. Машина - допотопный "Вольво", голубого цвета.
Водитель - безработный эмигрант. Столкнулись две машины, но водитель
"Вольво" - кстати, пострадавшая сторона - погиб.
- Красные флажки обозначают случаи с летальным исходом, - кивнула Сид.
Дар присвистнул.
- Так много? Не понимаю. Обычно столкновения по вине водителей случаются
на городских дорогах, а не на шоссе. Там слишком опасно.., да и должен же
кто-то выжить, чтобы заплатить деньги!
Сид кивнула.
- А зеленые флажки?
Дар изучил расположение многочисленных зеленых флажков. Два - в порту
Сан-Диего. Еще три, все вместе, на опасном повороте в холмах к востоку от
Дел-Мара. Остальные - вокруг Лос-Анджелеса и Сан-Диего. Но не на шоссе.
- Аварии из-за технических неполадок, - предположил Дар. - Тех двоих в
порту сперва подозревали в том, что они инсценировали несчастный случай,
из-за большой страховки. Но оба рухнули с парапета и разбились насмерть.
Смотреть было не на что.
- И все-таки это было инсценировано, - заметила Сид. Дар с сомнением
посмотрел на нее.
- Похожий случай я как-то расследовал. Один маляр, работавший на стройке,
подозревался в инсценировке нескольких несчастных случаев. А потом сорвался
с лесов и упал на сваленные в кучу стальные трубы. Его семья, конечно,
нуждалась в деньгах, но не до такой же степени. Обычно семьи мошенников
живут на страховку от инсценированных несчастных случаев.
Сид усмехнулась и скрестила руки на груди.
- А что ты скажешь о желтых флажках?
- Он только один, - отметил Дар. - Остальные приколоты к краю карты и
ждут своего часа.
- Ну?
- И этот единственный флажок - у озера Эльсинор, рядом с рестораном
"Кругозор". Поэтому сдается мне, что это мой случай.
- Правильно. Собственно, желтые флажки будут обозначать места покушений
на твою жизнь.
Дар вскинул бровь и посмотрел на остальные флажки на краю карты. Их было
не меньше дюжины.
- Мне нужно заехать к Лоуренсу и Труди, - бросила Сидни, собирая огромную
спортивную сумку и укладывая свой ноутбук в кожаный чехол. - Я примерно
знаю, где они живут, но рассчитываю, что ты меня довезешь.
- Я не еду в Эскондидо, - покачал головой Дар. - Я собирался возвращаться
домой. Пресса...
- Ах да, - усмехнулась Сид. - Я посмотрела новости по местному каналу в
семь утра. У них до сих пор нет твоей фотографии. Отчего эта братия просто
исходит на дерьмо.
- Исходит на дерьмо? - повторил Дар, потирая подбородок.
- Как тебе удалось выбраться из дома незамеченным?
- Дежурные полицейские удерживали эту толпу на главной улице. - ответил
Дар. - Я просто вывел "Лендкруизер" на боковую улочку и добрался до шоссе в
объезд.
- Видимо, у них есть и номер твоей "Тойоты", - предположила Сид. Дарвин
кивнул.
- Но я припарковал машину черт знает где, на задворках, за площадкой с
мусорными баками. Сид скорчила гримаску.
- Да знаю, - отозвался Дар. - Завтра я помою машину. Но вряд ли пресса
там ее отыщет.
- Ладно, - вздохнула главный следователь Олсон, - но до конторы Стюартов
ты меня можешь подбросить?
- Могу, - ответил Дар. - Но обратно тебе придется добираться своим ходом.
После работы я еду в свою хижину под горой.
- Отлично, - согласилась Сид. - Заскочим ко мне в "Хайат"? Мне надо взять
кое-какие веши.
Дар нахмурился. Главный следователь остановилась у двери.
- Копам Сан-Диего приказано тебя охранять круглосуточно, - начала
объяснять она. - Но если ты направишься в свою хижину в горах, то окажешься
вне их юрисдикции. Мы, конечно, можем попросить местного шерифа выделить
людей для твоей охраны...
- Послушай, я ничего такого не хотел... - начал Дарвин.
Сид вскинула руку.
- Но я не только профессиональный телохранитель. Я собираюсь проверить
все электронные и бумажные отчеты по тем делам, которые ты расследовал, и
найти какую-нибудь ниточку к преступникам.
Дарвин с минуту смотрел на нее, краем глаза изучая отражение всей комнаты
в зеркальном окошке.
"Интересно, - промелькнула у него мысль, - кто наблюдает сейчас за нами?"
- А у меня есть выбор? - поинтересовался он.
- Конечно, - заверила главный следователь, одарив Дара самой чарующей из
своих улыбок. - Ты же свободный гражданин.
- Хорошо, - начал Дар.
- Конечно, ты же свободный гражданин, которому светит обвинение в
непредумышленном убийстве и за которым установлено круглосуточное
наблюдение. И выбор у тебя есть - вести машину самому или пустить за руль
меня.
Лоуренс и Труди оборудовали контору у себя на дому, неподалеку от
Эскондидо. "Агентство расследований Стюартов, инк." располагалось в большом
двухэтажном коттедже на холме, густо заросшем деревьями и кустами.
Неподалеку проходила дорога, которая вела к новому современному гольф-клубу.
Ни Лоуренс, ни Труди не играли в гольф. На самом деле эта семейная пара
редко уделяла внимание чему-то, что не относилось к их непосредственной
работе, а в часы досуга они увлекались авторалли. Само здание занимало
примерно четыре тысячи пятьсот квадратных футов, но большую часть дома
Стюарты отвели под рабочие кабинеты. Первые три года, которые Дар был с ними
знаком, их гостиная с высоким куполообразным потолком вообще пустовала.
Он припарковал "Лендкруизер" на стоянке, запруженной другими машинами -
старый "Исудзу" Лоуренса, "Форд Контур" Труди, взятый в аренду, "Форд
Эконолин" с тонированными стеклами и два гоночных автомобиля. Один стоял на
платформе прицепа, а второй - в гараже на три места, рядом с накрытым
брезентом "шестьдесят седьмым" "Мустангом" и Двумя мотоциклами "Голдвинг".
- Это все принадлежит им? - поразилась Сид, озирая весь четырехколесный
пантеон.
- Конечно, - подтвердил Дар. - Еще была парочка "Мустангов" последней
модели, но они их продали, когда приобрели гоночные автомобили.
- Они участвуют в гонках?
- Да, особый класс. На старых "Маздах RX-7", - сказал Дар. - Ларри
участвует в гонках в Калифорнии, Аризоне, Мексике.., везде, куда можно
добраться за сутки.
- И Труди ездит вместе с ним?
- Лоуренс и Труди всегда все делают вместе. Дарвин нажал кнопку домофона.
Пока они ждали. Сидни изучала дома по соседству.
- И ни одной пешеходной дорожки...
- Вы недавно в Калифорнии, госпожа следователь? - спросил Дар, приподняв
бровь.
- Три года, - ответила Сид. - Но так и не привыкла к тому, что здесь нет
дорожек.
Дарвин кивнул на гараж и стоянку, забитую транспортом.
- Какого черта им может понадобиться пешеходная дорожка?
- Входите, - раздался голос Труди. - Мы на кухне. Пропутешествовав через
пустынные комнаты, забитые аппаратурой и компьютерами кабинеты и едва
тронутую хозяйской рукой столовую, они обнаружили агентство Стюартов в
полном составе за кухонным столом. У них был перерыв на обед.
Лоуренс восседал на табуретке, упираясь локтями в подставку для чайника.
Лицо его было багровым от напряжения. Труди стояла, навалившись на стол и
подавшись всем телом в сторону своего массивного супруга. Казалось, что они
ведут дружескую перепалку - Банка Мелкой Вместимости, - прорычала Труди.
- БЬЮщееся Иностранное Корыто, - отчеканил Лоуренс.
Он указал Дару и Сид на свободные стулья у стойки и махнул на кофеварку и
батарею чистых чашек. Когда гости налили себе кофе, Лоуренс промолвил:
- Дорожная Жаба... Ищет Приключений.
- Дурака Обманули Дырявым Железом, - откликнулась Труди. И тут же
воскликнула, словно отбивая невидимую подачу:
- Фиговый Он Разгон Дает!
Лоуренс замялся.
- Форменное Извращение, А Тужится, - неожиданно выдала Сидни. - Вместе -
"Фиат"!
- О господи! - подпрыгнул на стуле Дарвин.
- Тсс! - зашипела Труди. - Собьешь с мысли. Присоединяйтесь, главный
следователь. Ваша подача.
- А-а, та же буква, - усмехнулась Сид. И присоединилась:
- Форы Ослу Редко Даст.
- Фиг Обгонишь - Ремонт Дороже, - выдал Лоуренс и тут же добавил:
- Абсолютно Убогая Дырявая Индюшка!
- Автомобиль Устроит Другим Инфаркт! - выкрикнула Труди.
- Американский Колесный Унитаз Раздает Авансы, - тоненько пропела Сид.
- Очко в твою пользу. "Колесный унитаз" - это здорово! Загадывай букву.
- Модель Азиатская, Зато Дорогая Адски, - сказала Сид.
- Может, Азиатская, Зато Дырявит Асфальт! - рявкнул Лоуренс.
- Машина И ЦУнами Бы ИСколесила Изрядно! - победоносно выкрикнула Труди.
Она допила свой кофе и хмуро посмотрела на супруга.
- А повторять загаданное другими нельзя, Ларри. "Может" и "зато" уже
были, так что твоя "Мазда" гонку проиграла.
- Лоуренс, - поправил Лоуренс.
- Ну что, наигрались? - спросил Дар.
- Вот уж нет, - отрезала Труди. - Теперь моя очередь. Она призадумалась и
произнесла:
- ПОганая Развалина Шевелится Едва.
- "Порше" вовсе не поганая развалина, - заметил Дар. Никто не обратил на
него внимания. Возможно, он просто не понял правил игры.
- Починить ЛИмузин... МУчительно Тяжело, - сказал Лоуренс.
- Это что, ты так "Плимут" разложил? - спросила Труди. - Ладно, тогда...
ПО Нутру Такой Идиотский Автомобиль Кому-то.
- Когда я был подростком, - сказал Дар, - у меня был старый "Крайслер".
Так моя подружка прозвала машину "Беатрис".
Все посмотрели на Дарвина так, словно он внезапно громко пукнул.
- Какая там еще осталась буква? - спросил Лоуренс.
- "Эн". "р" и "кью". Теперь загадывает Сил.
- Новый Или Старый, Сразу Абсолютно Не разберешь, - сказала Сидни.
- "Разберешь" лишнее, желательно тютелька в тютельку, - поправила Труди.
- Тогда я загадываю. Разобьешь, Если Начнешь Обгон.
- Редко Ездит Нормально, - смущенно кашлянув на неожиданном переносе,
сказал Лоуренс.
- Эротический ЭКЗемпляр, - выпалила Сил. На мгновение все умолкли, а
потом Лоуренс досадливо крякнул - сейчас он водил как раз "RX-7".
- Эй - возмутился Дар. - А почему я не загадываю? Давайте я начну, а кто
перебьет - тот выиграл.
- Идет, - согласились все трое.
- Каюк! - воскликнул Дар.
- Это что за машина? - удивилась Труди.
- "Кью-45", - ухмыльнулся Дар.
- Это новая модель, - проворчал Лоуренс.
- Мягкий знак пропустил, - злорадно заметила Труди. - Не считается!
- Считается, - твердо ответил Дар. - Я выиграл.
- А тебя в судьи никто не выбирал, - беззлобно заметил Лоуренс.
Дарвин усмехнулся.
- Я не судья и не присяжный, - ответил он. - Я господин старшина!
Потом многозначительно поглядел на стопки папок с документами, сложенных
на столе в соседней комнате.
- Может, поищем наконец, из-за чего русская мафия решила меня
прикончить?
Глава 7
Ж - Ж-Ж-Ж
После трех часов и восьмидесяти папок с отчетами Лоуренс откинулся на
спинку стула и сказал:
- Сдаюсь! Я вообще не понимаю, что именно мы ищем.
- Подстроенные случаи, - спокойно ответила Сид, указав на стопку папок,
которая еще ждала впереди.
- Так это шестьдесят с чем-то процентов от всех случаев, которыми мы
занимались, - заметила Труди. - И ни один из тех, которые расследовал Дар,
не стоят того, чтобы нанимать убийц.
Главный следователь устало кивнула. Дарвин отметил, что во время чтения
она надевала очки в тонкой оправе.
- Ну, - сказал он, - по крайней мере нельзя пожаловаться, что читать было
скучно.
- Да, заявления пострадавших - настоящие шедевры, - кивнула Сид. - Вот
например: "Телеграфный столб быстро приближался. Я попытался свернуть с его
пути, но он врезался в мою машину".
Труди открыла свою папку.
- А вот одно из моих любимых... "Я был за рулем уже сорок лет, а потом
случайно заснул и попал в аварию".
Дарвин вытащил еще один листок со старым заявлением.
- А вот тут преступник никогда не слышал о Пятой поправке ... "Этот
парень был повсюду. Мне пришлось несколько раз выкручивать руль, прежде чем
я сбил его".
Лоуренс фыркнул и зарылся в свою папку.
- А мой истец слишком часто смотрел "Секретные материалы"... "Невидимая
машина появилась ниоткуда, врезалась в мою машину и исчезла".
- У меня тоже есть такой загадочный случай, - вспомнила Труди и
пролистала свою папку. - Вот... "Авария произошла оттого, что передняя
дверца чужой машины неожиданно выпрыгнула из-за поворота".
- Я сам не люблю такие ситуации, - согласился Дарвин.
- А вы заметили, как жертвы аварий любят сваливать вину на других? -
спросила Труди. - Вот типичный пример:
"Пешеход, которого я не заметил, врезался в меня, а потом упал под
колеса".
- Но они довольно честные ребята.., по-своему, - заметил Лоуренс. - Я
помню заявление одного типчика: "Возвращаясь с работы, я повернул к чужому
дому и врезался в дерево, которого у меня нет".
Заглянув в свои бумаги, Труди захихикала и прочитала:
- "Я съехал с обочины, взглянул на свою тещу и проехал сквозь ограждение
набережной".
- Ну, этого парня я могу понять, - пробормотал Лоуренс.
Труди перестала хихикать и сурово посмотрела на мужа. Сид внезапно громко
рассмеялась.